Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 84

— Глаза сломаешь, — ехидно усмехнулась у самого уха Лесс.

— Странная парочка, — поделился с ней своими наблюдениями Моррель. — Ты мне можешь объяснить, что они делают рядом друг с другом? Почему послушник, ненавидящий бельсов, связался с призраком? Почему призрак ведет себя так, как будто она — самый обыкновенный небельс? И сколько лет этому призраку? Ты вообще знаешь, как считаются весны небельсов?

— Так же, как и у нас. Только небельсы живут меньше нас весен на 50. Они вообще очень редко даже до 80 весен доживают. А Татьяна… Ну, если мне 20 весен, то ей не больше 15-ти.

— Да? — ехидно переспросил Моррель. — А ты ее глаза видела?

— Я ж не самец, чтоб ей в глаза заглядывать…

— А я заглянул. И ее глазам гораздо больше весен, чем ей самой. Да, конечно, иногда Татьяна ведет себя просто как детеныш, но иногда… когда она поднимает взгляд… я начинаю сомневаться, так ли она юна, как это кажется.

— Может, ты и прав, — согласилась Лесс. — Но ей все равно не больше 20 весен. Уж в этом ты можешь на меня положиться. И Сержену тоже, кстати… так что когда в следующий раз задумаешь с ним связаться, вспомни, что тебе, по крайней мере, весен на 5 больше, и будь умней.

— Хорошо, — буркнул Моррель, успокаиваясь.

В конце концов, какие бы чувства он не питал к этому небельсу, сражался Сержен очень хорошо. И в пещере вел себя вполне достойно. Так что придется терпеть его до конца пути. И это (вполне вероятно) Моррелю даже удастся. Особенно если он будет постоянно помнить о собственном заветном желании. Моррель вздохнул. Сейчас он как никогда мечтал стать чистокровным файерном. Чтобы порода угадывалась в каждом жесте, чтобы величие было в каждом слове, чтобы при одном только взгляде чернь почтительно перед ним склонялась, а небельсы трепетали и падали ниц!..

— Ладно, идем отсюда, — буркнул Моррель, отгоняя от себя розовые мечты. — Тут слишком много крови и трупов. Лагерь придется переносить.

— Да уж, ночевать в такой обстановке совершенно не хочется, — согласилась я, уперла руки в бок и самым суровым взглядом (на какой только была способна) посмотрела на Сержена. Тот вздохнул, убрал меч, и дальше продолжать скандал не стал.

Убила бы гада… так же, как и Лесс своего. Сцепиться они надумали! Тоже мне, коты мартовские… было бы что делить! Не нравятся они друг другу, видите ли… И что? Кому тут что вообще нравится?! А кое-кто еще смеет утверждать, что мужчины умнее женщин. Ага, как же… Мы же с лешачихой не цепляемся друг к другу! И отношения не лезем выяснять. Напротив. Ведем себя мирно и вполне дружески. Мы с Лесс обменялись понимающими взглядами, и вместе со своими самцами, начали убирать лагерь. Собрали вещи, погасили костер, и, проверив еще раз все оставленные на поле боя тела, (а вдруг кто жив еще) отправились дальше. Разумеется, идти куда бы то ни было на ночь глядя, не доставляло никакого удовольствия, но и ночевать бок о бок с кучей покойников тоже как-то не хотелось. Каково же было наше разочарование, когда на поляне, куда привел нас Моррель, мы обнаружили еще одну кучу трупов.

— О боже! — не выдержала я. — Они что, преследовать нас собрались?

— Это бельсы, — спокойно ответил на мое возмущение Моррель. — Похоже, они встретились с отрядом напавших на нас небельсов чуть раньше. И не сумели от них отбиться. Хотя… трупов тоже оставили не мало…

— И не только трупов, — заметила Лесс, крутя в руках какой-то непонятный предмет. — Знаете, что это? — мы отрицательно помотали головами. — Дорожный амулет. Пользуясь такой вещью, необязательно даже иметь в проводниках файерна. А вот и артефакт связи, — подняла Лесс с земли нечто, напоминающее морскую раковину. — Властители, посмотрите! У этих бельсов был даже артефакт жизни! Странно, почему они не успели им воспользоваться. Видимо, нападение небельсов действительно было внезапным.

— А что это за артефакт жизни? — полюбопытствовала я.

— Он может удержать жизнь в теле даже после смертельной раны. Правда, весьма ограниченное время. Достаточное для того, скажем, чтобы изобличить убийцу. Или огласить завещание. Или добраться до хранящегося в сейфе более сильного артефакта, который способен залечить даже смертельные раны.

— А что, и такое есть? — впечатлилась я. — Так получается, бельсы вообще бессмертны?

— Да нет, — хмыкнула Лесс. — Бельсы смертны так же, как и люди. Найти артефакт такой силы — большая удача. А купить… кто же такую бесценную вещь продаст? Я вообще думаю, что подобных артефактов на свете существует в лучшем случае два или три. Ведь спастись от смертельной раны с их помощью можно неограниченное количество раз.

— Хотела бы я тоже иметь такой артефакт, — облизнулась я. — Давайте обыщем этих небельсов получше? Вдруг он у них есть?

— Неужели ты думаешь, я не догадался это сделать? — фыркнул Моррель. — Нет у них больше ничего. И это не удивительно. Ведь они всего-навсего наемники, как и мы.

— Ты хочешь сказать, что мы видим перед собой останки одного из отрядов, нанятых для того, чтобы убить Мымра? — с любопытством пригляделся к поверженным бельсам Сержен.





— Скорее всего. Только они, в отличии от нас, лучше экипированы.

— Мне, кстати, тоже любопытно, почему это Асмодей не снабдил нас никакими артефактами? — возмутилась я.

— Мы вполне можем этим у него поинтересоваться, — предложила Лесс, вертя в руках раковину. — Этот артефакт, так же, как и артефакт жизни, еще не разряжен.

Лешачиха положила раковину на землю, прочла заклинание, и артефакт начал подпрыгивать. Прыгал он не долго, буквально пару минут, а затем мы услышали сначала звук захлопнувшейся двери, а потом вполне отчетливую ругань беса.

— Асмодей, это мы, — влезла я в разговор первой.

— Татьяна? — неуверенно переспросил Асмодей. — Ты где?

— В пути! — доходчиво объяснила я. — Мы тут нашли артефакт связи и решили с тобой пообщаться. Есть несколько насущных вопросов.

— Я слушаю… — настороженно проговорил Асмодей.

— Во-первых, какой идиот выпустил на нас одну из тварей Пантеона Десяти? — начал перечисление Моррель. — А во-вторых, почему ты не дал нам в дорогу никаких полезных артефактов? Остальные их получили…

— Остальные отряды имеют в своем распоряжении артефакты? — искренне удивился Асмодей. — Откуда? У меня самого их кот наплакал.

— У тебя наплакал, а у них нарыдал, — вмешалась я.

— Неужели Совет на это решился? — удивился Асмодей. — Неужели желая отобрать у меня власть, они пошли на то, чтобы выпустить по вашему следу тварей? И раздать своим отрядам мощные артефакты? Неужели члены Совета ведут собственную игру? Астарот!

— Я не знаю, что и куда они ведут, но то, что мы имеем все шансы погибнуть, это точно, — ответила я. — Так что ты делай что хочешь, но постарайся нам помочь.

— Как?! — не удержался от вопроса Асмодей.

— Откуда я знаю? — пожала я плечами. — Нарой пару артефактов, настучи своему Совету по башке… а главное — потрудись нас избавить от вызванных по нашу душу тварей.

— Я… — попытался что-то возразить Асмодей, но тут (как это, обычно, и случается по закону подлости) артефакт сдох.

— Бесполезно, — махнула рукой Лесс. — Даже если Асмодей и найдет артефакты, как он их нам передаст? Да и тварей он обратно не сможет загнать. Их можно только убить. Так что придется нам из этой ситуации самим выкручиваться.

— Одно хорошо. Мы, хотя бы, предупреждены о том, что кто-то имеет против нас зуб, — заметил Сержен.

— Будем надеяться, что нам это поможет, — кисло ответил ему Моррель. — Все, хватит, идем дальше. Иначе к завтрашнему дню просто не выспимся. А завтра, между прочим, нас ждет пустыня.

Мы прибавили шагу, и вскоре Моррель вывел нас на довольно милую полянку. Лагерь был разбит в считанные секунды, ужин уничтожен еще быстрее, после чего мы все дружно улеглись спать. Точнее, не очень дружно, поскольку Моррель и Лесс, обнюхав окрестности в поисках опасности и найдя таковой, быстро слиняли из нашего поля зрения. Сержен, демонстративно не обращая внимания на такое недостойное поведение, помолившись, сделал вид, что спит, а я… я, как всегда, осталась в гордом одиночестве.