Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 93

— Это — Аоки Ринтаро, дедушка моей невесты. Крайне уважаемый мастер бонсая, пара его работ украшает дворец нашего любимого Императора, — Пояснил я для Рэйми. Речь ведущего, само собой, тоже кратенько переводил: — Вот один из своих бонсаев и принес в подарок ведущему. Выполнен в стиле "сдвоенный ствол", кстати! — Козырнул я знаниями родного культурно-прикладного искусства.

— Да, ствола действтельно два! — Кивнул Сэм, — Что ж, подарок явно понравился!

Ведущий выглядел настолько довольным, что, казалось, его широченная улыбка вот-то порвет горизонталь телека. А еще — мне он кланялся гораздо менее глубоко, и это, вообще-то, обидно! Ладно, Ринтаро-сенсей фигура несоизмеримо мощнее меня. По крайней мере, для целевой аудитории NHK. Деревце удостоилось почетного места на столе рядом с ведущим, и началось интервью, большую часть которого "отожрал" дед. Хэруки же сидела и скроменько улыбалась. Такая милаха!

— А это, получается, и есть твоя невеста! — Сделал правильный вывод режиссер.

— Да, зовут Хэруки, в переводе — "дерево весенней поры".

— Что ж, могу тебе только позавидовать! — Улыбнулся Сэм. Хороший мужик.

Тем временем на экране рассказ Ринтаро-сенсея о своей нелегкой житухе иллюстрировался вставками из фотографий и кинохроник — в последних деда не было, но они, так сказать, призваны иллюстрировать "дух времени".

— Да, непростая жизнь, — Вдохнул Рэйми, — Если для тебя это важно, Иоши, я глубоко осуждаю применение ядерного оружия против вашей страны!

— Не особо важно, но приятно! — Улыбнулся я каящемуся гайдзину.

Далее настало время Хэруки — помощник принес томик "Пути бонсая", и ведущий, под ее рассказ о том, как писалась книга, демонстрировал шикарнейшее издание с кучей фоток и иллюстраций. Заканчивалась книга фоткой деда с "рекордным" марлином. Само собой, эта часть передачи содержала благодарности уважаемой "Хонде".

Наконец, ведущий толкнул мини-речь о том, что не перевелись еще таланты на земле японской, и девушка не только талантливый писатель, но и изобретатель!

Поливалку, само собой, никто в студию тащить не стал, поэтому в эфир дали короткий репортаж с одного из заводов "Хонда", кусочек цеха которого переоборудовали под производство новинки. Показали "пурототайпу 2.0" — этот выглядит хорошо, и именно такие вскоре появятся в магазинах.

— Вы воистину стоите друг друга — я слышал, что ты тоже наизобретал много всякого! — Оценил Сэм.

— Мы такие, да! — Нескромно согласился я, — Но она — все-таки намного лучше!





— Тебе виднее! — Хохотнул Рэйми.

Режиссер ток-шоу вернул на экраны картинку из студии, и ведущий задал Хэруки вопрос:

— Как же называется твое изобретение, Аоки-сенсей?

"Сенсей, хе-хе" тригерится только мной, так что Хэруки спокойно ответила:

— Тригэйта! — Ответила лучшая девочка.

— Это от tree и irrigator? — Уточнил ведущий, флексанув отличным произношением.

— Да! — Подтердила Хэруки.

— Не так давно а нашей передаче был твой одноклассник — Одзава Иоши, вы с ним и другими ребятами этим летом спасли Ириомотейскую кошку от браконьера, — Слова ведущего иллюстрировались фоткой, где мы всей толпой на фоне полицейского участка рядом с держащим котика зоологом, — Вы продолжаете общаться?

— Да, мы неплохо ладим! — Кивнула она, — А еще мы живем по соседству, поэтому ходим в школу вместе.

Ведущий понимающе улыбнулся:

— Что ж, это здорово, что настолько многообещающие граждане нашей страны прекрасно ладят!

Еще немного вопросов деду, и эфир подошел к концу, сменившись репортажем, в котором Ринтаро-сенсей показыват свой сад — благо, такой и на центральном вселенском телевидении показать не стыдно.