Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 93

Перехватив устремившееся к моей голове ребро руки, поцеловал ладошку и улыбнулся:

— Сотрудники — это просто сотрудники!

— Угу! — С улыбкой кивнула успешно восстановившая душевный покой Хэруки.

— Они думали, что я не слышу! — Вдруг издала жутковатый смешок Нанако, опустив голову так, чтобы было видно только челку и зловещую ухмылку, — «Невидимка Курой» — вот кем я была все это время! Они привыкли меня не замечать, а теперь… — Она презрительно фыркнула, — А теперь они такие: «Курой-сан, а какие девушки ему нравятся? Если мы подсунем этому ублюдку-гаремщику еще одну из наших, то сравняемся с классом 1Б!»

— Э?! — Синхронно отреагировали мы с Хэруки.

— «Больше всего на свете Иоши-сама любит Аоки-саму!» ответила я тогда, — Хэруки благодарно посмотрела на сталкершу, а я кусал губы, уже понимая, к чему все идет, — И тогда эти придурки: «Ой, малышка Саотомэ — вылитый ребенок, а значит понравится этому извращенцу еще больше!».

Осознав, насколько двусмысленно для Саотомэ-сан и остальных звучали мои слова про «предложение», я не выдержал и захохотал. Я что, средневековый чиновник, которого надо ублажать красотками?! Или это такой челлендж для особо одаренных: «добавь одноклассницу в гарем Одзавы!»?

— Какие свиньи! — Оценила всю глубину грехопадения одноклассников Нанако Хэруки, — Бедная Саотомэ-сан, — Вздохнула она и попросила Нанако: — Когда Иоши уйдет торговать лицом, — Хе, ассимилировала мое выражение, — Мы с тобой сходим и поговорим с ней!

— Хорошо, Хэруки-сама! — Покладисто согласилась довольная тем, что выговорилась, девушка.

Решив перевести тему, пожаловался:

— И все-таки в «куэстуруме»… — Такой вариант произношения оказался весьма прилипчивым, — …Сильно не хватало «Кяя!»-моментов!

— Кяя! — Поняли намек девушки.

Народ, конечно, косится, но уже прямо все равно — репутация хозяина гарема надежно закрепилась, и исправлять ее придется долго и трудно. Да и нужно ли?

Очередь у «английского» кафе была заметно больше таковых у других кафешек. Думаю, дело совсем не в кухне, а вот в этой вот хорошенькой рыженькой горничной Мацуи Нацуко у входа.

— Они с Кохэку встречают гостей по очереди, — Подтвердила догадку Хэруки.

Ватанабе-сенсей играет грязно, но эффективно.

При виде нас девочка оживилась, раскланялась с положенным в таких случаях:

— Добро пожаловать, господин! Добро пожаловать, госпожа и госпожа!





Сразу стало как-то неловко. Ладно, японцы такое любят, значит и я должен!

Раскланялись в ответ, и Мацуи-сан повела нас в подсобку.

— Простите, главный зал переполнен, но не волнуйтесь — на кухне достаточно места, чтобы оказать вам достойный прием!

Ватанабе-сенсей не стала ради нас перекрывать поток посетителей. Даже как-то обидно!

Девочка не соврала — кухня и вправду была просторной. Да парой двухкомфорочных электроплит, установленных на столах у стены возле раковины, корпела мужская часть клуба. Открытое окно неплохо высасывало запах еды, а у противоположной стены располагался мило украшенный горшочком с каким-то красным цветком стол на троих.

Поздоровавшись с не отрывающимися от процесса поварами, уселись, получили от девочки меню, и она откланялась.

— А заказ сразу вам говорить? — Поинтересовался я у кулинаров.

— Не-а, сейчас придет официантка! Представьте, что нас здесь вообще нет!

— Ну и сервис, — Улыбнулся я спутницам.

Вид из окошка рядом с нами тоже так себе — поливаемый дождем пустырь за школой.

— Уже привык к особому отношению, мистер знаменитость национального ранга? — Ехидно подколола меня Хэруки.

— Если Иоши-сама не заслуживает особого отношения, то кто тогда вообще заслуживает? — Вступилась за меня Нанако.

— Простите за ожидание, уважаемые гости, вы уже готовы сделать заказ? — Раздался за спиной знакомый голос.

Заранее начав испытывать жесточайшее чувство облома, обернулся и увидел Ватанабе-сенсей. Нет, пожилая горничная в ее исполнении получилась весьма изящной и эстетичной, но я здесь совсем за другим!

На чистых рефлексах встали и поприветствовали учительницу поклоном, вызвав у нее добродушный смех и заверения, что сегодня она не при исполнении. Продиктовали заказ, она прошла пару метров и передала листочек поварам. Подмигнув, свалила. Плюнув на все, поднялся со стула и пошел посмотреть в окно раздачи — оттуда видно основной зал. Народу и вправду полно.

— Еще две яичницы и два «эрл грея»! — Шлепнула на полку передо мной бумажку Кохэку.

— Наряд горничной тебе и вправду очень идет! — Улыбнулся я, выглядывая в окошко.