Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 93

Глава 16

Вот она — финальная форма нашей «палатки»! Два кассовых аппарата с соразмерным количеством продавцов и их помощником — он будет подтаскивать альманахи из припаркованной за нашим шатром «фуры». По обеим сторонам палатки поставили по копу. Как-то из-за этого неуютно. Зря я скатил безопасную Японию в полицейское государство. Когда уважаемый гость фестиваля прикупит альманах, он получит право сместиться вдоль прилавка влево, чтобы причаститься к великим нам — мне, Хэруки и Сакуре-семпай. Как они, кстати?

— Волнуетесь? — Повернулся я к девушкам.

— Очень! — Нервно икнула Сакура-семпай.

— Совсем не волнуюсь, — С улыбкой пожала плечами Хэруки и повернулась ко мне затылочком, давая совет президенту: — Не переживай, Сакура-семпай, все равно все будут глазеть на Иоши, так что нам можно не напрягаться!

— Это верно, хоть и обидно! — Вздохнула Сакура-семпай, встряхнулась, встала со стульчика, подошла к нам, вытянула руку вперед: — Как литературный клуб, мы с честью пройдем это испытание!

— Узнаю нашего президента! — Одобрила ее порыв Хэруки, встала, положила ручку.

А я что, я тоже встал и положил — люблю такие нелепо-воодушевляющие штуки!

— Курой-сан, давай с нами! — Улыбнулась президент сидящей на стуле в полуметре позади меня Нанако.

— Э?! — Дернулась что-то вносящая в блокнотик она, — Я ведь не из литературного клуба, — Смущенно пояснил грустный ребенок с маленькой самооценкой.

— Извини, ты права! — Легонько поклонилась Сакура-семпай, — Тогда — как литературный клуб и верный секретарь Иоши-куна, мы с честью пройдем это испытание!

На такое Нанако охотно согласилась, и ручку протянула. Увы, из-за долгого подготовительного периода коллективный «Йей!» получился полностью лишенным энтузиазма, вызвав удивленные взгляды продавцов, копов и ближайших к нам людей из очереди. Синхронно покраснели, тем самым доказав, что с командной работой у нас все хорошо, и вернулись на свои места.

За брезентовой стеной раздались едва слышные шаги, коп обернулся, и с хищным оскалом прыгнул туда.

— Кяя!

Этот писк я проигнорировать не смог, подбежал к углу, выглянул — коп уложил лицом в землю белого головастого зайчика — помимо кигуруми, мы шьем и полноценные костюмы для аниматоров.

— Отпусти меня, проклятый извращенец! — На чистом японско-девичьем ругался зайчик, вызывая на лице копа удивление.

— Уважаемый офицер, отпустите пожалуйста старосту нашего класса! — Старательно давя хохот, попросил я.

— Старосту? — Удивленно буркнул коп, поднял зайца на ноги и стянул маску, явив миру взъерошенную, красную от гнева Кейко.

— Доволен?! — Раздраженно рявкнула она на него, — Нравится лапать девочек-зайчиков?

— В следующий раз не подкрадывайся к охраняемым людям! — Проигнорировав грубость, погрозил ей пальцем коп, отдал «голову», и вернулся к служебным обязанностям — стоять и пялиться на народ.

— Хотела вас напугать, — Поделилась неудачным планом гневно сопящая носиком Кейко.

— Милым зайчиком? — Хихикнул я.

— Не такой уж и милый! Смотри!

Кейко надела «голову» и посмотрела на нас кроваво-красными, горящими в свете утреннего солнышка, глазищами. В паре с торчащими «как у Баггза Банни» зубами и устрашающим «покачиванием» девушки, смотрелось это реально жутко.





— Ты что, поменяла глаза? — Сразу поняла Хэруки.

— Ага! — Гордо ответил заяц, — Круто получилось, да?

— Согласен! — Одобрил я.

— Ладно, пойду веселить народ! — Помахала нам Кейко лапой и отправилась в путешествие вдоль длиннющей очереди — уже никаких палаток и расслабона, все стоят на ногах и тщательно отслеживают время — до начала лучшего фестиваля в истории японского образования остались считанные минуты!

— Вам точно ничего не нужно, Иоши-сама? — Проявила заботу верная Нанако.

— Спокойствия и равновесия! — Пожелал я.

— За это отвечаю я! — Хихикнула Хэруки и пододвинулась поближе.

— Работает! — Оценил я.

Ожили закрепленные на столбах мегафоны:

— От лица старшей школы Уцуномия Йохоку приветствуем всех гостей фестиваля! — Разнесся над округой голос Оки-сенсея, — Такое внимание — огромная честь для нас, и мы сделали все возможное, чтобы этот фестиваль запомнился всем навсегда! А сейчас — небольшой список правил, за соблюдение которых мы были бы вам крайне признательны…

Список и вправду был небольшим. Небольшим для японцев — всего три десятка пунктов. Вывод — директор изо всех сил подстилает соломку, стараясь предусмотреть всё.

— Ответственным за безопасность на фестивале назначен старший инспектор Хаттори, — Добавил директор.

— Доброе утро! — Раздался знакомый голос: — От лица полиции Уцуномии даю вам слово, что сотрудники полиции приложат все усилия для обеспечения безопасности!

Стоящие на «посту №1» — у нашей палатки — копы приосанились. Хаттори-то тоже растет карьерно! Нет ли и здесь заслуги одного непоседливого мальчика?

Директор поговорил с народом еще пяток минут, далее заиграл гимн школы в исполнении Масафуми-сана, и, наконец, секунда в секунду, фестиваль начался.

Конвейер заработал сразу на полную мощность. Хорошо, что альманахи подписаны заранее — от нас требуется только жать руку, говорить пару формальных фраз в ответ на такие же фразы, стандартно отвечать на стандартные вопросы и улыбаться. Ох и не нравится мне морда вон того чувака — со слишком уж явным удовольствием на лице жмет ручку Сакуре-семпаю. Мой гарем! Увы, разобраться с малолетним извращенцем нет времени.

Через сорок минут я приуныл — очередь только увеличивалась, пополняясь по большей части школьниками. Комитет образования помог — их решением фестивали других школ были перенесены, позволив школьникам посетить наш.

Получив порцию моего внимания, ребята само собой не спешили расходиться — часть втягивалась в школу, часть — оставалась тут, что называется, «поглазеть». Еще десяток минут, и «ларек» закрывается на передышку. Никто недовольным не выглядит — все понимают, что мы тоже люди, и «перекур» нам жизненно необходим. Для него у нас предусмотрен «бекстейдж» со стульями, столом и чайником.

— Ну как вы? — Спросил я девушек, получив из рук Нанако стаканчик с кофе, — Спасибо!

— Я в порядке! — Жизнерадостно кивнула Хэруки, — Приятно видеть столько радостных ребят! — Улыбнулась хорошая девочка, — Спасибо! — Это уже Нанако, за стаканчик с чаем.

— Рука болит, — Покачала ладошкой Сакура-семпай, улыбнулась: — Но я тоже очень рада и готова продолжать! Спасибо! — Президент тоже предпочитает кофе.