Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 41

Диана хмыкнула и вышла из хижины.

— Как же твоя Карелия? Или на фоне вдовушки Горонтэк она больше не кажется тебе такой привлекательной?

— Ты, кажется, хотел поведать о маршруте следующей крупной перевозки золотых монет. Разве нет? Если ты хочешь поговорить об Астерии, давай поговорим, — голос Себастьяна оставался спокойным и насмешливым, что сильно злило господина Лэрдока, до скрежета в зубах. Внутри него кипела обида и злость.

— Зачем же нам обсуждать твою личную жизнь? Хотя нет. Один вопрос все же имеется: когда ты успел? Она в Вэсмусе от силы недели две, а уже согревает твое ложе. Будь ты знатным богатым толстосумом, я еще понял бы, но она вдова с хорошим наследством, что она делает здесь? В этом захолустье, в лесу среди бродяг. Ты настолько вскружил ей голову, что она отказалась от всего ради тебя?

— Это больше чем один вопрос. Что тебя связывает с госпожой Горонтэк? Ты влюблен?

Мэтью сжал зубы и отвернулся.

— Ах да. Ты слишком горд, чтобы признаться в таком чувстве, как любовь, — Себастьян улыбнулся. — Нас с Астерией не связывают чувства, и она не греет мою постель холодными ночами. Можешь быть спокоен. Теперь перейдем к делу? Ты же не о красивой вдовушке, попавшей в тяжелое положение, пришел поговорить.

— Тяжелое положение? У вдовы, владеющей целым состоянием?

— У тебя тоже целое состояние, по мнению общества, но ты почему-то сейчас здесь. Все не такое, каким кажется. Кому как не тебе-то знать. Пора к этому привыкнуть.

— Постой. Сумка с драгоценностями и золотыми монетами, которые ты припрятал у меня в имении. Это принадлежит ей?

— Разум снова вернулся в твою черепную коробку, а я уж думал, что прелести милой Астерии напрочь отбили способность оценивать ситуацию.

— В какое положение она попала и почему попросила помощи у тебя? Хотя… вторая дама, прибывшая на бал с Астерией, это госпожа Краузе!

— Абсолютно верно. К тебе стала возвращаться проницательность и логика. Браво. О госпоже Горонтэк мы сегодня еще поговорим, кроме нее, у нас есть сегодня работка. Я ведь правильно понимаю повод твоего приезда?

— Да. Пожалуй, действительно пора поговорить о делах.

Пока он говорил о предстоящем ограблении, тело постепенно расслабилось, кровь перестала пульсировать в висках. Почему-то новость о том, что вдова может спать с кем-то другим, показалась ему неприемлемой. Он искал ее на балу, наведывался в имение Горонтэк с надеждой встретиться, и нигде не мог обнаружить беглянку, а она оказалась в самом неожиданном месте.

Мэтью говорил, показывал карту, а мысли возвращались к Астерии. Если бы он не был глупцом, то, возможно, она попросила бы помощи у него, а не у разбойника с большой дороги. Кто же ее обидел? От кого она бежит? Почему покинула замок, прихватив деньги? Множество вопросов, на которые он хотел бы получить ответы.

Мэт на минуту задумался, вспоминая ее стройные ноги в штанах для верховой езды. И в его воспоминания бесцеремонно влез голос Себастьяна:

— Я так понимаю, мы выступаем сегодня. И второй факт, который я могу вынести из нашей беседы: тебя очень беспокоит судьба госпожи Горонтэк. Что ж, останешься охранять сегодня ее честь, пока я буду на одном из главных ограблений сезона. Вам о многом нужно поговорить, а когда я вернусь, мы обсудим сложившуюся ситуацию. И с твоей помощью попробуем помочь отчаянной вдове.

Мэтью кивнул. Ему понравилась эта идея. Ограбление случится поздно вечером, а это означало, что разбойники вернутся глубокой ночью или вовсе под утро, и он проведет с госпожой Горонтэк все это время.

Себастьян удалился, начиная активные приготовления к предстоящему ограблению, а Диана вошла в хижину. Теперь они остались вдвоем.

Глава 43

Диана всерьез задумалась о том, что делать дальше. Затея пожить в лесу с треском провалилась. Она надеялась, что здесь пробудет месяца три, а потом купит домик подальше от этих мест. В итоге прошло два дня, а она уже рассекречена, еще и принесла неудобства главарю.

Выйти замуж за Кристофера или за кого бы то ни было по-прежнему не хотелось. И тут появился Мэтью Лэрдок и, кажется, он сейчас ее единственное спасение.

Диана решилась на то, к чему давно подталкивала ее сложившаяся ситуация: обзавестись ребенком. И кандидатура Мэтью чудесным образом подходила. Хотя ее интересовал вопрос, зачем обеспеченному ловеласу, который имеет хорошее состояние и благосклонность многих дам, помогать разбойникам. Это, пожалуй, единственная странность, а в остальном он был идеальной кандидатурой. Он получит ночь любви, поставит галочку в своем длинном списке покоренных сердец, а она — наследника Горонтэка.

Не то чтобы ей сдались эти земли, но она хотела покоя и свободы от дальнейших ухаживаний. Идеальное соглашение, только нужно не посвящать в детали господина Лэрдока.

Еще одним минусом было то, что время поджимало катастрофически, нужно срочно осуществлять что-то похожее на план.





— Не поделитесь своими бедами? Какие проблемы закинули вас в глушь Вэсмуского леса в логово разбойников, наводящих страх на таких юных леди, как вы? — начал разговор Мэтью.

— Хотелось бы задать вам подобный вопрос. Как известный повеса оказался здесь, да еще в качестве информатора? — не удержалась от колкости Диана.

Мужчина промолчал. Первой тишину нарушила Диана.

— Карелия и Себастьян любят друг друга?

— Абсолютно верно. Они яркий пример того, почему не стоит поддаваться чувствам в нашем мире.

— В том, что Себастьян стал разбойником, виноват правитель?

— Вы опять правы. У него не осталось иного выбора. Он пытался пойти против системы и сделать свою женщину счастливой, это было расценено как измена, и его объявили нарушителем закона.

— Повелитель знает, что Себастьян возглавляет банду разбойников?

— Возможно, он догадывается, но прямых доказательств нет, кроме того, что Себастьян исчез неизвестно куда, а разбойники появились из ниоткуда. Кареты грабили и раньше, но организованно и не провально — только с появлением у них хорошего руководителя.

— Мы отправляемся, — прервал беседу кареглазый главарь, вошедший в хижину. — В лагере останется пара человек. Госпожа Горонтэк, вас передаю на попечительство моего хорошего друга, которому я доверяю. Да, Мэт? Вы в надежных руках, к утру мы будем.

Он тихо добавил уходя:

— Я надеюсь на твое благоразумие. Не наломай дров, Мэт

На улице послышался шум и топот прибывших на свист лошадей.

Вскоре все затихло. Можно было подумать, что в лесу они остались одни, настолько гнетущая тишина воцарилась вокруг.

— Вы останетесь здесь ночевать? — поинтересовалась Диана, убирая со стола.

— Да, — коротко ответил мужчина, сопровождая ее взглядом.

— Я полагаю, что именно вашу постель я заняла.

— Там места много. Хватит на нас двоих.

Его настрой понравился госпоже Горонтэк, именно это ей и нужно. В голове мелькали мысли, как бы невзначай его соблазнить. Теории хватало, в нашем мире в эру интернета это не проблема, а вот с практикой вышла проблемка. Не то чтобы Диана цепко хваталась за свою невинность, но так уж сложилось, что с девственностью не попрощалась ни в этом мире, ни в том.

Однажды это почти произошло с парнем, ради которого она сделала первую и единственную татуировку, но вовремя зашедшие в спальню родители помешали осуществить задуманное.

И теперь она умела классно целоваться, владела небольшим опытом прелюдий, но полового акта так и не случилось. Радовало то, что Мэтью слыл любимчиком прекрасного пола — была надежда, что он первоклассный любовник. И зачатие ребенка будет сопровождаться наслаждением, а не только болевыми ощущениями.

— Вина? — предложила она, поднося ему бокал.

— Спасибо, не откажусь. Вы очень любезны.

Именно с помощью небольшого количества алкоголя Диана решила побудить ловеласа к активным действиям, скрыв факт своей невиности и заодно придать себе храбрости.