Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 41

— Абсолютно верно.

Ознакомившись с ними, мужчина снял ключ с шеи и направился к книгам, предварительно попросив Диану запереть дверь изнутри.

Отодвинув несколько книг, он нажал на стену в едва выпуклой ее части, и образовалась ниша, так как часть стены опустилась внутрь. Именно из этого тайника он извлек завещание.

— Теперь это ваше, как и все содержимое сейфа. Прежде чем вы прочтете завещание, хочу обратить внимание на то, что после прочтения вами этого документа он вступит в силу, и его содержимое должен узнать повелитель. Это одно из важных условий. Как и то, что люди, чьи имена указаны в завещании, должны быть осведомлены о последней воле господина Горонтэка. Кстати говоря, документ был изменен перед самой женитьбой, что для вас немаловажно.

Итак, завещание…

Оно оказалось весьма и весьма противоречивым. Упуская мелкие детали, вот что из него следовало.

Пункт первый. Малое имение отходило Кристоферу при любых обстоятельствах, как и всё, что в нем имелось.

Пункт второй. Поверенный и дворецкий получали кругленькую сумму в бумагах и по породистому жеребцу, любому, которого они сами выберут. Так как эти два человека были самыми преданными и близкими умершему.

Пункт третий. Имущество господин Горонтэк завещал… своему ребенку. Лошади, замок и близлежащая территория — все это он оставил наследнику. Жене — все деньги, драгоценности и бумаги.

Вот так-то. Старик был уверен, что сделает ребенка молодой жене. Он считал, что предыдущая оказалась слишком старой, чтобы зачать, оттого и выбрал Астерию: молодую, красивую и здоровую.

И это тупик.

— Что будет, если я не рожу? Кому перейдут конюшни и замок?

— Лучше бы это было не так. Тогда судьбу замка решит повелитель.

— Еще один вопрос: о содержимом завещания знаю я, вы и еще будет знать повелитель. Кто-нибудь еще в курсе?

— Нет, только вышеперечисленные.

— Кристиан должен знать содержимое всего завещания или только той части, которая касается его?

— Я не уверен на этот счет, но так как эта бумага вместе со мной сию минуту отправится к повелителю, я могу сообщить господину Горонтэку только ту часть, в которой говорится о его доле. Завещание останется у повелителя, пока не станет известно о вашем… кхе-кхе… положении.

— Спасибо. Я буду весьма признательна. По приезде попрошу вас исполнить волю покойного. Помимо главных наследников, там много имен, как я полагаю, близких и прислуги господина Горонтэка, которым он хотел что-то оставить. А вы единственный, кто знает документ наизусть и знаком с этими людьми. Очень вас прошу избегать моего брата. Тот опасен и непредсказуем.

— Как пожелаете, госпожа Горонтэк. С вашего разрешения я отправлюсь в путь.

Диана села за письменный стол и задумалась. Умные мысли не хотели посещать голову. Что ей делать — не знала. Но помимо этой проблемы были и иные.

У нее имелось два врага, которые не должны узнать содержимое завещания. Особенно Кириос, он-то точно знает, что она не беременна. И может решить эту проблему весьма радикально.

Сегодня было не до книг. Госпожа Горонтэк ходила из угла в угол, придумывая выход из сложившейся ситуации. С такими грустными мыслями Диана и уснула.

Глава 31

Проснулась Диана совсем не отдохнувшей. Позавтракала у себя в комнате и, надев костюм для верховой езды, направилась к конюшням. Там ее догнал слуга, который передал несколько записок. В этих посланиях ухажеры просили обещать им танец на предстоящем балу.

Бал-маскарад! Как же она о нем забыла? А ведь он уже сегодня.

О том, что обещать больше трех танцев — неэтично, Диана знала, но вот как быть на таком балу? Ведь пообещать и не станцевать — это неприлично, а рассекречивать себя тоже нельзя. Ведь это главная забава! Даже кареты укрывали полотном для поддержания таинственности или вовсе ехали на тех, которые вызывают на заказ, как в нашем мире — такси.

— Какой ответ передать господам?

— Никакого не надо. Кириос уже покинул замок?

— Нет, госпожа, он еще не выходил из своей комнаты сегодня.

— Я не сомневалась. Пусть еще два воина присоединятся ко мне на время прогулки Не будем давать повода усомниться в моей охране.

Сегодня Диана выехала без сопровождения конюха-наставника, поэтому слегка нервничала, но ее лошадка была спокойна и покладиста, а это не могло не радовать.

Боль в мышцах стала постоянным спутником девушки с тех пор, как та села на лошадь, так что она уже привыкла и воспринимала ее как должное.





Скача по полям, на которых выпасали скот, госпожа Горонтэк погрузилась в мысли и не сразу заметила всадника, приближающегося к ним. Когда он подъехал, было поздно менять направление.

Час от часу не легче. Конечно же это не принц на белом коне, а всего лишь еще один враг в ее копилке.

— Здравствуйте, Астерия.

— И вам не хворать. Зачем пожаловали, дорогой племянничек?

— Хотел ознакомиться с содержимым завещания.

— Насколько мне известно, поверенный вашего дяди отправил подробное описание того, что вам причитается.

— Я хотел бы посмотреть документ лично.

— Думаю, вам известно, что бумаги хранятся у повелителя. Не юлите, Кристофер, что вам нужно?

— Птичка нашептала, что у вас гости. Хочу познакомиться со своей обретенной родней.

— Ой, не смешите. С чего такая сентиментальность? Вы тут незваный гость.

— Не долго вам осталась, Астерия. Скоро я снова вернусь в замок и стану его полновластным хозяином.

— Всего хорошего, Кристофер, — Диана развернула лошадь и поскакала прочь.

— Встретимся на балу, тетушка, — крикнул он саркастично.

Ох, не нравилось ей такое настроение. Этот юнец явно что-то задумал.

Когда она вернулась в замок, опасения только усилились. Госпожу Горонтэк ждало письмо, скрепленное печатью повелителя. Он просил прибыть до бала для важной аудиенции. А она еще не придумала, как быть и что делать дальше. Полная мрачных мыслей, Диана вошла в дом.

— Здравствуй сестрица, смотрю, ты преуспела в верховой езде, — хмыкнул Кириос.

Диана оглянулась. Охранники стояли рядом как тени — тихие и бесшумные.

— Ты еще здесь? Не загостился ли?

— Я хотел бы сопровождать тебя на бал.

— Обойдешься, Кириос. У тебя нет приглашения. Когда я приеду с бала, тебя здесь быть уже не должно, иначе уйдешь приказом повелителя.

— Слишком много на себя берешь, Астерия. Не боишься?

— Счастливого пути, братец, — она повернулась и зашагала в свою комнату. — Помогите моему брату с вещами, он уже уезжает, — отдала приказ госпожа Горонтэк по дороге.

Ну что ж, помыться, собраться и в путь.

Платье было голубоватого цвета. Не справившись, Диана таки позвала служанку, которая помогла застегнуть целый ряд застежек и мелких пуговиц.

Надев к наряду подходящие украшения, девушка долго подбирала туфли. Вечный выбор между удобным и красивым. Остановившись на удобных, она направилась к зеркалу творить красоту на голове.

Надо сказать, что служанка прекрасно справилась с волосами, соорудив великолепную прическу и украсив ее заколками с нежными белыми жемчужинами.

Масок ей привезли две, но одна из них получилась неудобной, потому что прорези для глаз располагались далековато друг от друга. Диковинные узоры делали аксессуары красивыми и необычными. Диана поняла, что одна маска мужская, а вторая женская. Естественно, выбрала ту, что меньше, оставив вторую на столике.

Госпожа Горонтэк отправилась ко дворцу, договорившись с охранниками, что те проводят ее до места назначения и вернутся обратно.

Дорога была не слишком далекой, но девушка сделал вывод, что скакать на лошади ей нравится куда больше, чем трястись в карете. Хотя раньше думала иначе.

Пока ехала, размышляла о жизни и книгах. Вот в романах как происходит? Попала в чужой мир, вышла замуж за красавца-мужа — живи да радуйся, а тут месяц в неизвестном месте, а врагов нажила больше, чем друзей. То использовать хотят, то к чему-то принудить.