Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 4



«Он – петух» (метафора) → R(интенсиональный); R(интенциональный: антипатия, неприязнь, удивление, презрение, разочарование, сарказм, насмешка); R(критико-аксиологический: что-то не- (критико-аксиологический: что-то нехорошее, некрасивое, неуместное, непривлекательное, порочное, отталкивающее в поведении человека); R(экстенсивный); R(трансцендентный); R(интроспективный); R(реконструктивный); R(гносеологический); R(абстрагирующий); R(гипотетический); R(синтезирующий); r(ассоциативный); r(эмоциональный); r(воображение); r(интериоризация).

«Он как петух» (симили) → R(интенсиональный); R(интенциональный: сетование, насмешка, ирония, шутка, комизм, комизм); R(критико-аксиологический: не очень, не совсем или не вполне хорошее, привлекательное, уместное или красивое в поведении человека); R(интенсиональный); R(трансцендентный); R(интроспективный); R(воспроизводящий); R(реконструктивный); R(гносеологический); R(гипотетический); R(абстрагирующий); r(ассоциативный).

На принципе «рефлексивных игр», связанных с изменением и варьирования внутреннего (мета)смыслового потенциала слова, строится вся стилистика. В. В. Виноградов писал: «Все многообразие значений, функций и смысловых нюансов слова сосредоточивается и объединяется в его стилистической характеристике. В стилистической оценке выступает новая сфера смысловых оттенков слов, связанных с их индивидуальным “паспортом”». «Энергийно-смысловой» потенциал «рефлексивных игр» сознания языковой личности наиболее полно реализуется через посредство риторических приемов, средств, тактик и стратегий, обусловливающих свободу рефлексии в смыслах.

Пример 4. Логика рефлексивных игр в синонимических структурах: болтун – говорун– балабол – балагур – горлопан; скупость – алчность – скряжничество – скупердяйство.

В синонимических повторах очевидно наличие разных, нетождественных рефлексивных векторов во внутренней форме каждого члена синонимического ряда при определенной общности смыслового ядра.

Данное положение вещей согласуется с термином Р. Якобсона ‘эквивалентность в различии’. Количество и качество совпадений или несовпадений векторов позволяет судить о характере и мере семантической эквивалентности / неэквивалентности синонимов.

Будучи вовлеченными в один контекст и представляя разные смысловые ракурсы одного и того же денотата, они становятся предметом интерпретации, которая, по определению П. Рикёра, состоит в расшифровке смысла, спрятанного в очевидном смысле, в раскрытии уровней значения, заключенных в буквальном значении.

Как можно проследить из представленного обзора, заметно разнообразие направлений по развитию семантического подхода в ТРИЗ, при этом многие из них связаны с уточнением, конкретизацией, снятием неопределенностей, расширением понимания языковой структуры АРИЗ, созданием или алгоритмизацией языка ТРИЗ.

В то же время стало ясно, что большая часть решаемых задач посвящена уточнению понятий, созданию более полноценных вербально-образных моделей с целью лучшего моделирования и следования алгоритму АРИЗ. Наиболее крупными достижениями в семантическом подходе можно считать решение задач по упрощению сложных понятий, уточнению того, как создаются модели задач, прояснению формулировок внутри АРИЗ, введению языка вепольного анализа, разработкам в области элементно-функционального анализа.

Можно обратить внимание на лингвистические разработки, связанные с частотным анализом функций и их обобщением. Вопросы связи представлений, слов и психической инерции, ставящей серьезный барьер перед изобретательским мышлением, похоже, можно считать наиболее освоенными в семантике ТРИЗ и имеющими достаточно большой спектр приемов для решения.

Самыми известными "вмешательствами" языка в теоретические построения ТРИЗ являются:

– упрощение терминологии или называние новыми словами для развития творческого воображения;



– использование вербальных моделей в борьбе с психической инерцией;

– построение функциональных моделей на базе строгого следования схеме существительное – глагол (действия);

– нахождение обобщающих слов, обозначающих функции и использование их для функционально-ориентированного поиска;

– использование множества определений существительных в морфологическом анализе для поискового моделирования и нахождения новых качеств объектов.

Инструментальные наработки, имеющие отношение к семантическому подходу, связаны со способами изменения слов, в основном с их регрессией, например, не от простых понятий к сложным, а, наоборот, от сложных к простым. Находки, связанные с поиском все новых качеств (определений) объекта, выражаемые в притягательных (и не очень) словах и понятиях, является основой морфологического подхода и его разновидностей. Выделение основных функций из множества словесных обрамлений дало сильный толчок развитию функционального подхода. Языковая конструкция технического противоречия "Если ...., то...., но", является важнейшим инструментом анализа модели задачи, а конструкция обостренного противоречия (по терминологии В. Петрова) "Элемент… должен.... и элемент .....не должен....." позволило решить не одну сложную изобретательскую задачу.

Выделяя важность формирования представлений, как первого перехода к вербальным моделям (словам) с закреплением их смысла, мы бы хотели уделить внимание вопросам инерции, связанной именно с этим небольшим участком образования статичных форм слов, тяжеловесность которых резко затормаживает процессы творения мыслей и проявления нового. Назовем это семантической инерцией.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.