Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 42

— Хочешь стать богатым и бессмертным? — предложили ему.

— И что я должен сделать? — недоверчиво, но крайне заинтересованно спросил Джан.

— Ничего особенного. Всего лишь убивать людей.

Зверь рассмеялся.

— Этого парня ты расстрелял сегодня из автомата, — указал Геворг на Максима, одетого в одно лишь полотенце на бёдрах.

— Вижу. Что это за фокусы?

Геворг не глядя пальнул из пистолета Максиму в грудь. Тот снова не успел среагировать и упал замертво.

— Ну и? — не впечатлился зверь.

— Он бессмертен, — ответил Геворг.

— И бесполезен, — усмехнулся Джан.

— Зато у тебя есть потенциал, — кивнул Геворг. — Ну так что? Тебе интересно моё предложение?

— А у меня есть выбор?

— Выбор всегда есть. Но один вариант всегда лучше другого.

— Это всё болтовня. Чем твоё предложение выгодно для меня?

— Всем. Ты сможешь купить себе дворец и ездить на авто с кузовом, отлитым из чистого золота.

— В чём подвох? — сощурил глаза Джан.

— Убивать тебе придётся вечно.

Максим на полу заворочался и зарычал от злости.

— Ненавижу! — вместе с кровью выплюнул он, затем подобрал с пола слетевшее с бёдер полотенце и ушёл смывать с себя кровь. На этот раз пуля прошла навылет и раны затянулись быстро.

Джан снова усмехнулся и с довольной улыбкой сказал:

— Я согласен.

Пленника развязали и, чтобы не терять времени даром, отправились в столицу.

На этот раз за руль посадили Максима. Геворг следил за новым кандидатом в чистильщики, мало ли что взбредёт сумасбродному зверю в голову.

Джан больше не пытался никого порешить. Он смотрел в окно, без сожаления прощаясь со своим бессмысленным прошлым.

В Могадишо Джану срочно сделали поддельные документы для вылета из страны.

— Куда мы летим? — поинтересовался зверь.

— В Россию, — ответил Геворг.

Что-то в словах будущего товарища рассмешило Джана, и он заржал во всю пасть. Затем, когда успокоился, сказал:

— Говорят, что Россия ещё хуже, чем Сомали.

— Верно говорят, — кивнул Геворг.

— Вы те самые бандиты?

— Нет. Мы те, кто делает из бандитов трупы.

Такой ответ понравился зверю, и он снова погрузился в радостное прощание с родиной.

Задание по вербовке нового, особенного члена команды, было выполнено без проволочек.

***





Перед отъездом на Филиппины я приняла клятву верности от Джана и передала его в руки Эда.

Джан мне понравился, несмотря на отшельнический образ жизни и привычку стрелять на любую попытку приблизиться.

И, что было приятной неожиданностью для меня, ему понравилась я. Не как женщина мужчине, а как предводительница, лидер.

Дилана наш новенький не видел. Ни к чему посвящать его в проблемы. Не время видеть слабые стороны своих верховных. У него и так впереди непростой период. Хотя природа щедро наделила Джана способностями.

Уезжали мы без прощаний. Перед вылетом я раздала каждому чистильщику по списку заданий. Работы им хватит надолго.

А нас с Диланом ждёт новая тяжёлая борьба за жизнь.

Глава 7

Целительница (или хилер, как у них принято называть) Алтея Морено жила на филиппинском острове Минданао, на побережье близ города Малабанг, в заливе Моро.

Она держала довольно обширные сельскохозяйственные угодья, где выращивались рис, манго и бананы. Помимо рабочих за плантациями ухаживали больные, ожидающие очереди на исцеление, и родственники больных, так как Алтея не брала денег за твои услуги.

До места мы добирались сначала на автобусе без кондиционера, затем на джипни. Дорога выдалась долгая и утомительная.

Причиной того, что за помощью мы поехали именно на Филиппины, был исключительный дар этой старой женщины: она умела то, что было неподвластно мне. В её способностях я убедилась в день прибытия: нас едва не выгнали, объяснив, что их земля не стерпит присутствия на ней дьявола. Я отлично понимала, что любая угроза с моей стороны будет означать, что мы вернёмся домой без результата, так как помощь подобного рода никогда не оказывается из-под палки.

К счастью, все в этой стране хорошо умели изъясняться на английском языке, и мне не составило труда обозначить свою позицию. Целительница неожиданно легко согласилась на условия, которые я предложила ей: пока мы здесь, её земель не коснётся ни землетрясение, ни тайфун.

Нам сказали, что придётся ждать очереди на лечение около полугода: Алтея, в силу своих очень преклонных лет, могла принимать лишь по одному человеку в неделю.

Этот срок показался мне слишком долгим, но сдвинуть его было нельзя, мы должны были оплатить помощь целительницы своим трудом на её рисовых и фруктовых плантациях.

Нас поселили в двухэтажный бетонный барак, похожий на большую коробку. Но это были не совсем трущобы: в номере оказалась электрическая плитка, туалет и даже душ со стоком прямо на полу. Из мебели: низкий стол, шкаф и тощий матрас на полу, всё старое и грязное.

Я была рада и тому, что нам досталось жильё на первом этаже с удобствами, пусть и без горячей воды, и что в комнате нашлась даже кое-какая кухонная утварь (сковородка, кастрюля, ложки, вилки, нож и т. п.).

Дилан был крайне измотан дорогой, поэтому не смог оценить обстановку. Попросил, чтобы я уложила его отдохнуть.

Мне не хотелось даже прикасаться к дряхлому матрасу, не то что спать на нём, поэтому я просто скатала его в трубку и выставила за дверь, вместо этого постелила на пол плед. Подушек у нас не было, мы добирались почти налегке: все наши вещи уместились в один чемодан, если не считать инвалидную коляску, в которой с недавнего времени появилась острая необходимость.

Пока Дилан спал, я пыталась привести наше жилище в порядок: драила пол, тщательно оттирала все поверхности от липкой пыльной массы, взявшейся непонятно откуда.

Насколько я поняла, предыдущие жильцы съехали совсем недавно, повсюду витал их запах. Мне захотелось заменить все вещи в комнате, чтобы сделать наше пребывание в ней более приятным.

Уже стемнело, а дома у нас не было ничего съестного. Вода из крана текла мутная, я не рискнула её пить.

Я вышла и направилась к центральному домику, в надежде, что мне подскажут, где достать еды. И мне снова повезло: я прямо там купила десяток яиц, бутылку воды и ананас. Литр кокосового молока мне достался бесплатно, в качестве подарка, который не жалко отдать.

К моему возвращению Дилан уже проснулся и осматривался кругом.

«Я навела здесь порядок и раздобыла еду, пока ты спал, сейчас пожарю яйца и поужинаем», — мысленно сказала ему.

В ответ он просто улыбнулся, ничего не ответил.

После смертельной дозы облучения организм Дилана начал сжигать калории с удесятерённой скоростью, поэтому пропуск приёма пищи мог привести к критическому состоянию. Другая сложность состояла в том, что и человеческая еда не всегда принималась его желудком. Каждый день я пускала по венам Дилана свою кровь и давала пить её. Я чувствовала, как моё тело день ото дня слабеет, и всё же это было лучше, чем позволить Дилану умирать от боли.

К каждому завтраку-обеду-ужину я относилась с предельным вниманием, старалась сохранить хрупкое равновесие в состоянии Дилана, постоянно прислушивалась к нему.

«Завтра придумаю на обед что-нибудь более интересное. Может быть, тебе чего-нибудь хочется?»

«Всё в порядке, Диана, ничего не нужно, просто побудь рядом», — был ответ.

«Конечно. Я никуда не уйду.»

Я легла рядом и обняла его. Так нам легче было делить на двоих и переносить болезнь. Объятия были для нас больше, чем просто прикосновениями. Мы объединяли наши энергии в единое целое. Чем ближе друг к другу мы находились, тем лучше чувствовали себя.

К сожалению, возможности всё время касаться друг друга у нас не было.

Первая ночь во владениях Алтеи Морено выдалась ещё более беспокойная, чем предыдущие. В комнате было душно и жарко. Дискомфорт ощущался во всём. Я мечтала о кондиционере и нормальной человеческой постели.