Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 56



— Я буду то же самое.

— Идеально! Сейчас принесу газировку.

Когда она ушла, Корд пристально посмотрел на меня. Я сделала глоток воды и не была готова к тому, что прозвучало из его уст:

— Итак, ты собираешься рассказать, с кем развлекалась, когда старая леди Хопкинс вошла в студию? — Я поперхнулась водой, и Корд рассмеялся. — Боишься, что парню надерут задницу?

Тьфу. Эту историю хоть когда-нибудь забудут? Миссис Хопкинс вошла в студию во время наших с Джонатаном занятий сексом.

— Почему так важно, чтобы все знали о моих делах?

Корд пожал плечами.

— Не знаю. Просто пытаюсь понять, кто это был. Долг брата.

— Почему? Чтобы вы все могли его донимать?

Он одарил меня дьявольской усмешкой.

— Может быть.

Подошла Люси, поставила наши напитки на стол, а затем вернулась на кухню. Это вмешательство позволило мне сформулировать ответ моему любопытному брату.

— Ну, это не имеет значения. Это был всего один раз.

Наклонившись вперед, он сказал:

— Если только это был не Джонатан. Тогда мне действительно пришлось бы надрать кое-кому задницу.

Откинувшись на спинку стула, Корд снова рассмеялся. Я молилась, чтобы собственное лицо не выдало все мои маленькие грязные секреты.

Какого черта? Корд догадался, что это Джонатан? Он шутил или говорил серьезно?

Дерьмо! Дерьмо! Дерьмо!

У Корда звякнул телефон, и он достал его из кармана. Улыбнулся и снова посмотрел на меня.

— Помяни дьявола. Похоже, Джонатану удалось достать билет на самолет.

Я выдавила из себя улыбку.

— Надеюсь, вы не попадете в неприятности, Корд. Ты слишком многое можешь потерять, если сделаешь какую-нибудь глупость.

— Да ладно, — он усмехнулся, — мне не двадцать один, Вайелин. Мы собираемся немного повеселиться, вот и все. И если мне случится встретить девушку, которая захочет заняться со мной сексом, почему нет?

Закатив глаза, я сказала:

— Серьезно, вы собираетесь встречаться со случайными женщинами?

— Нет. Мы только рискнем, и, если действительно повезет, мы подцепим случайную женщину… или трех.

Я зарычала.

— Свинюшки.

— Говорит та, кого бедная старуха застукала за непотребным занятием.

— Это было совсем другое. Это был не первый попавшийся парень.

Брови Корда приподнялись.

— Ах, ты дала мне ключ к разгадке.

Я улыбнулась.

— Тебе бы хотелось знать, не так ли? — спросила я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно и ясно.

Брат пожал плечами.

— Как ты и сказала, сестренка, это твое дело. Не мое. До тех пор, пока к тебе хорошо относятся и не причиняют вреда. Не то, что тот придурок, за которым ты была замужем.

— Как я уже говорила тебе, мы не пара. Может быть, это был не случайный парень, но это был единственный раз.

— Ты все время это повторяешь. Судя по твоему взгляду, я бы сказал, что тебе это не нравится.

— Что? — Я с трудом сглотнула.

— Ты хочешь большего, чем одноразовая связь. Нет ничего плохого в том, чтобы хотеть отношений, Вайелин. Я уверен, что ты готова к браку и хочешь родить ребенка или двух.

— Ну, я не думаю, что этот парень готов к моей мечте о белом заборе из штакетника. У нас разница в возрасте.

— Какая разница, он старше или моложе? — Корд закатил глаза. — Пока он делает тебя счастливой, все это не имеет значения.

Вздохнув, я выпила глоток колы.

— Как я уже сказала, мы не вместе, так что…

Люси принесла остальной заказ.

— Вот, пожалуйста. Что-нибудь еще?

Взглянув на официантку, Корд сверкнул ямочками на щеках и еще раз подмигнул.

— Спасибо, Люси.

Ее щеки снова вспыхнули.

— Пожалуйста, Корд.

Корд снова сосредоточился на мне, взял свой бутерброд, прожевал кусочек, а затем начал говорить:

— Я скажу тебе, какой парень тебе нужен.

Я закатила глаза.

— Ты всегда разговариваешь с набитым ртом?

Он кивнул.

— И ты надеешься подцепить женщину — или трех — с такими-то манерами? Скажи мне, о Великий, какой парень мне нужен? — Я тоже откусила от своего бутерброда.



— Тебе нужен трудолюбивый, но не женатый на своей работе. Кто-то, кто знает, как обращаться с леди и не бросит тебя. Парень, который хочет того же, что и ты. Брак и дети.

Кивнув, я поднесла кока-колу к губам. Кажется, мой брат действительно знал, чего я хотела.

— Кто-то вроде Джонатана.

Стакан выскользнул у меня из рук и грохнулся на стол, кола растеклась по поверхности.

Корд отскочил назад.

— Черт, Вайелин. Что случилось?

Я застыла в шоке на несколько секунд, пока Корд вытирал пролитый напиток. Я даже не заметила, как стакан скатился со стола мне на колени.

— Черт возьми, мне очень жаль. Он выскользнул у меня из рук. — Я пыталась помочь прибраться, пока подбегала Люси с тряпкой. — Мне очень жаль, Люси.

— Не беспокойся. Я принесу тебе еще один.

Сев, я уставилась на Корда.

— Почему ты выбрал его в качестве примера?

Корд уставился на меня так, словно я сошла с ума.

— Почему Митчелл? — Он пожал плечами. — Не знаю. Я думаю, потому что он посвятил себя тому, чтобы сделать Корин счастливой. Я мог бы назвать Стида.

— Митчелл? Ты сказал «Митчелл»?

Наклонив голову, он спросил:

— А кого по-твоему я назвал?

Я покачала головой.

— Эм-м, я не знаю. Наверное, не расслышала тебя, когда уронила стакан.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке?

Нацепив фальшивую улыбку, которой давно овладела в совершенстве, я ответила:

— Я думаю, что мне тоже нужен СПА-день!

Мы оба рассмеялись. Остальная часть обеда была заполнена светской беседой. К тому времени, как мы встали и вышли на улицу, мое сердце, наконец, успокоилось до нормального ритма.

— Спасибо за обед, Корд.

Наклонившись, он поцеловал меня в лоб.

— Мне в радость. Нам нужно делать это почаще, тем более, когда твоя танцевальная студия находится через площадь от меня. Мне пора бежать. Люблю тебя, сестренка.

Я кивнула.

— Дай мне знать, когда вы все доберетесь до Вегаса… и держитесь подальше от неприятностей! Я тоже тебя люблю!

— Что? Что ты говоришь? Я тебя не слышу, Вайелин.

Смеясь, Корд развернулся и направился к своему бару «У Корда». Как только он перешел улицу, я крикнула:

— Веди себя хорошо!

Он развернулся и ответил:

— А где тогда веселье?

* * *

Бросив ключи от машины на кухонный островок, я издала протяжный стон, открыла холодильник и потянулась за бутылкой пива Great Northern. Амелия подсадила меня на эту марку во время своего небольшого романа с Лиамом в Нью-Йорке. Найти это пиво за пределами ярких огней большого города Нью-Йорка было той еще задачей, но оно того стоило.

Я открутила колпачок и, прислонившись к стойке, оглядела гостевой домик родителей, который теперь называла своим домом. Было тихо. Слишком тихо.

Достав свой телефон, я набрала номер Амелии.

Она ответила после первого гудка.

— Привет, Вайелин. Как дела?

— Мне скучно, и в моем доме слишком тихо.

Амелия усмехнулась.

— Заведи домашнее животное.

— Я не люблю кошек и собак.

— Возьми черепаху.

— Черепаху? — Я рассмеялась.

— Да, ты всегда останавливаешься на шоссе, чтобы спасти их. В следующий раз просто приведи Микеланджело домой.

— Микеланджело? — О чем, черт возьми, она говорила?

— Знаешь, черепашки-ниндзя, — сказала сестра, смеясь, как будто это была самая смешная вещь на свете.

Поджав губы, я посмотрела в потолок.

— Может быть, я заведу черепаху. Всегда хотела.

— Вот видишь.

— Да, но это не принесет оживления в это место.

— Тогда заведи свинью.

— Свинью? Ты можешь быть серьезной? У меня настоящая проблема.

Амелия вздохнула.

— Твоя проблема в том, что ты не можешь признать, что хочешь быть с Джонатаном. Если бы вы позволили отношениям между вами идти естественным путем, он был бы сейчас рядом и, вероятно, заставлял бы тебя выкрикивать его имя в каждой комнате этого дома.