Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 56

— Нет, она этого не сделает! — сказал Пакстон, указывая на Хлою, которая прикрыла рот рукой и хихикнула.

— Я растерян, — признался я.

Вайелин покачала головой.

— Не беспокойся об этом, Джонатан. Чем меньше ты знаешь, тем лучше.

— Э-э-э, Вайелин, можно тебя на секунду? — спросил Тревор.

Взглянув на Тревора, Вайелин спросила:

— Что?

— Мне нужно поговорить с тобой наедине.

Тревор явно что-то скрывал.

— Серьезно, Трев, в чем дело, и почему ты не можешь просто сказать мне так?

Он потер затылок.

— Тебе нужно пройти со мной в библиотеку.

— В библиотеку?

— Тревор, кто пришел? — спросил Джон.

Теперь внимание всех присутствующих было приковано к Тревору. Он глубоко вздохнул и уставился в пол.

— Джек здесь. Он ждет Вайелин в библиотеке.

Из моих легких со свистом вырвался воздух. Чего Джек хотел от Вайелин? Может быть сказать, что передумал разводиться?

Блядь. Блядь. Блядь.

Медленно встав, Вайелин уставилась на меня с выражением полной темноты в глазах. Я понятия не имел, что с ней происходит. Была ли она зла? Боится собственных чувств к бывшему мужу? Мысль о том, что у нее все еще могут быть чувства к нему, вызвала у меня тошноту.

— Извините меня.

Она заставила себя улыбнуться, но улыбка не коснулась ее глаз. В них вообще не было никаких эмоций.

Откинувшись на спинку стула, я разочарованно выдохнул. Корд ударил меня в бок, и я посмотрел на него.

— Чувак, даже не волнуйся. Я знаю, что Вайелин не испытывает никаких чувств к этому засранцу.

Я кивнул.

Джон бросил салфетку на стол.

— У этого сукиного сына хватило наглости заявиться ко мне домой? Я разорву его на части кусочек за кусочком.

Мелани прочистила горло.

— Садись обратно, Джон Паркер. Это проблема Вайелин, и каждый из вас позволит ей справиться с ней самостоятельно. Тревор, сядь и позволь своей сестре позаботиться о Джеке.

Тревор выглядел так, словно хотел ослушаться матери, но не сделал этого. Он подошел и сел.

— Это чушь собачья. Он просто появляется и просит разрешения поговорить с ней. Я чуть не разбил ему лицо в ту секунду, как увидел.

— Похоже, ты немного остыл, — сказал мне Уэйд.

Я попытался рассмеяться, но смог изобразить лишь фальшивую ноту.

Мелани встала и жестом велела нам всем сделать то же самое.

— Помогите-ка убрать со стола, а потом порежем пирог, который принесла Корин.

— Это звучит потрясающе. Видит бог, я жажду яблочного пирога! — сказала Корин, пытаясь развеять тяжесть, воцарившуюся в комнате.

Подойдя, Трипп хлопнул меня по спине.

— Не волнуйся, Джонатан. Вайелин не примет его обратно. Никогда.

Кивнув, я попытался сохранить свой голос ровным и спокойным.

— Я знаю, что она так и сделает. Это был просто неприятный сюрприз, уверен, и для нее тоже.

Я говорил, но не верил в это. Казалось, Вайелин совсем не удивилась появлению бывшего мужа. Да и Амелия с Мелани, похоже, тоже не удивились.

Амелия прошла мимо, и я потянулся к ее руке.

— Амелия, могу я спросить тебя кое о чем?

Она смотрела куда угодно, только не на меня.

— Вайелин знала, что Джек приедет сегодня вечером?

— Что? Нет, конечно, нет.

— Тогда почему она не казалась удивленной? И ты и твоя мать тоже.

— Единственное, что я могу сказать, что никто из нас не знал, что он появится, но Вайелин упомянула, что он звонил ей. Она сбрасывала звонки, так что думаю, именно поэтому мы не удивились его появлению.

Я вздохнул, запустив руку в волосы.





— Вайелин не говорила, что он звонил ей.

— Я уверена, это потому, что ей было все равно.

Оглянувшись через плечо, я посмотрел на коридор, который вел в библиотеку.

— Я знаю, ты хочешь ворваться туда, но ты должен позволить ей разобраться с этим.

Желудок скрутило, и я почувствовал тошноту. Мне нужен был свежий воздух, чтобы отвлечься.

— Я выйду на улицу освежиться.

Амелия кивнула.

— Хорошо, я дам Вайелин знать, где ты.

Когда я направился из гостиной, меня охватило дурное предчувствие. Все шло слишком хорошо. Слишком идеально. Вайелин только преодолела свои страхи и дала нам шанс.

А теперь? Теперь один из ее самых больших страхов был в одной комнате с ней, и все казалось неправильным и неуместным… а я был беспомощен, чтобы остановить это.

ГЛАВА 15

Вайелин

Я долго смотрела на камин, прежде чем заговорить.

— Почему ты здесь, Джек?

— Ты не отвечала на мои звонки. Я отчаянно хотел поговорить с тобой, дорогая.

Он коснулся моей руки, и я отпрянула.

— Не прикасайся ко мне.

— Мне очень жаль. Прости меня, тыковка.

Развернувшись, я с яростью посмотрела на него.

— Не называй меня так. Я не твоя возлюбленная, не твоя тыковка, не твой малыш. Я больше не твоя жена. Я для тебя никто, только женщина, которая годами находилась рядом с тобой как последняя дура.

— Не говори так. Вайелин, у нас было множество удивительных моментов.

— Ага! Все хорошие времена, которые мы провели вместе, исчезли, когда я увидела тебя с твоей шлюхой месяца. — Джек вздрогнул. — Я спрашиваю тебя еще раз. Почему ты здесь?

— Я хочу, чтобы ты вернулась.

Его слова еле просочились в мой разум. Когда они, наконец, дошли до меня, я рассмеялась.

— Ты, должно быть, издеваешься надо мной. Ты же заплатил мне кругленькую сумму, чтобы я исчезла из твоей жизни, или ты забыл? Да еще и твоя любовница носит твоего ребенка.

— Я не люблю ее. Она не ты, Вайелин.

— Нет, она примерно на десять лет моложе меня, Джек. Что случилось? Не можешь за ней угнаться?

— Ты та, кто мне нужен. Теперь, когда я потерял тебя, мои глаза открылись. Я был дураком, ошибался, думая, что смогу жить без тебя. Пожалуйста, вернись ко мне.

— У меня здесь своя жизнь. Это мой родной город, и я начинаю новый бизнес.

— Танцевальная студия. Я знаю-знаю. Я подарю тебе десять танцевальных студий в Нью-Йорке, если ты вернешься.

Прищурив глаза, я изучала его.

— Почему ты так отчаянно хочешь, чтобы я вернулась? Твоя новая игрушка недостаточно блестит и не привлекает к тебе нужное внимание? Или твои друзья отвернулись от тебя, Джек, за то, что ты сделал со мной? Разве это хорошо для твоего имиджа — иметь внебрачного ребенка? — Он отвел взгляд, и я продолжила: — Все дело в твоем имидже. Это не имеет никакого отношения к твоим чувствам ко мне.

— Это неправда. Я скучаю по тебе и по той жизни, которая у нас была. С тобой все было… легко. Мы знали друг друга вдоль и поперек.

— Говори за себя.

Вздохнув, Джек сел на диван.

— Вайелин, я встану на колени и буду умолять, если потребуется. Ты хочешь ребенка? У нас будет столько детей, сколько ты захочешь. Черт возьми, я трахну тебя прямо сейчас без презерватива и сделаю тебя беременной, если ты этого хочешь!

Только благодаря гневу я не заплакала.

— Как ты смеешь думать, что можешь приходить сюда и говорить мне подобные вещи! В доме моих родителей! Ты думаешь, я снова прыгну в твои объятия и улечу обратно в Нью-Йорк? Почему ты не мог подарить мне ребенка, когда я просила об этом, Джек? Когда я умоляла тебя об этом? Твоя шлюха забеременела от тебя. Почему она, а не я?

— Это была ошибка. Однажды ночью я напился, и, по-видимому, мы трахались без защиты. Я имею в виду, я помню это… Я просто потерял контроль.

— Мило. Спокойно сидеть, объясняя, как твоя любовница забеременела и одновременно пытаясь вернуть меня. Ты такой засранец. Даже и не знаю, что я в тебе находила раньше. Джонатан в десятки раз лучше, чем ты когда-либо был.

Джек вскочил.

— Кто, черт возьми, такой Джонатан?

Я задрала подбородок и скрестила руки на груди.

— Мой парень.

Он рассмеялся.

— Парень? Ты с кем-то встречаешься?