Страница 11 из 56
Корд несколько минут сидел молча, переваривая мои слова. Я знал Корда Паркера. Он был моим самым близким другом, и если кто-то и будет относиться к его сестре правильно, он знал, что это я.
— Когда ты говоришь, что влюбляешься в нее, ты имеешь в виду реальную любовь?
— Я не знаю. Но знаю только, что никогда не чувствовал ничего подобного. Каждую секунду дня, когда я бодрствую, она поглощает мои мысли.
Корд усмехнулся.
— Похоже на женщину Паркер.
— Я бы никогда не причинил ей вред, Корд. Ты знаешь, что это правда.
Кивнув, он ответил:
— Да. И я знаю, что, если бы моя сестра собиралась влюбиться, я на сто процентов уверен, что предпочел бы, чтобы это был ты, а не ублюдок из Нью-Йорка, который в конечном итоге отнимет у нее все ее мечты.
— Джек не отнимал у нее мечты, Корд. Он просто был не тем парнем, который мог бы воплотить их в жизнь. А я могу.
Наклонившись вперед, Корд положил руки на колени.
— Ты думаешь, что ты тот парень, который может сделать мою сестру счастливой?
— Я бы очень хотел попробовать. Я забочусь о ней, и я хочу посмотреть, к чему это может привести. Но я не смогу этого сделать, пока она не узнает, что ты дал мне свое благословение.
Корд допил пиво и поставил пустую банку на стол. Потом встал, сделал несколько глубоких вдохов и выдохов и посмотрел на меня.
Я тоже поднялся и посмотрел ему прямо в глаза.
— Я хочу, чтобы ты знал: я зол, что ты действовал за спиной и переспал с моей сестрой.
— О, поверь, это было поставлено мне на вид.
Он бросил на меня злобный взгляд.
— И я прямо сейчас хочу, чтобы ты пообещал, как джентльмен джентльмену, как лучший друг лучшему другу, что ты не причинишь вреда моей сестре.
— Я обещаю тебе, Корд.
Кивнув, он покачал головой.
— Ты же знаешь, что мне все равно придется надрать тебе задницу.
— Ты можешь попробовать.
— И я собираюсь рассказать братьям, и ты, возможно, захочешь некоторое время избегать Триппа. Они с Вайелин близки, и я почти уверен, что он захочет оторвать тебе член и засунуть его тебе в глотку.
— Я бы предположил, что ему придется найти кого-то, кто сделает это за него. Ну, знаешь, чтобы сохранить свое имя в чистоте и все такое дерьмо.
Корд кивнул и указал на меня.
— Совершенно верно. Вся эта история с выборами мэра.
— Ага.
Хлопнув в ладоши, мы подошли ближе друг к другу.
— Могу ли я выбрать, куда попадет первый выстрел?
Смеясь, Корд сказал:
— Это не ты делаешь первый шаг к горячей цыпочке или проигрываешь на спор. Я выбираю первый.
Я предупреждающе поднял руки.
— Ты целишься мне в лицо, не так ли?
Я напрягся, когда Корд улыбнулся, и его кулак полетел ко мне.
ГЛАВА 7
Вайелин
Я затормозила на стоянке у «Гриля Лейни». Это новое заведение в Оук-Спрингс открылось всего несколько недель назад. Под наблюдением Джонатана здесь делался ремонт, и я хотела посмотреть, что да как.
— Вайелин Паркер? Это ты?
Взглянув на боковой вход, я улыбнулась, увидев Лейни Сандерсон.
— О, боже мой, Лейни! Как твои дела?
Она подбежала и притянула меня в свои объятия.
— Я думала, ты в Чикаго! — сказала я.
— А я думала, ты в Нью-Йорке!
Мы обе рассмеялись.
— Оказывается, я была замужем за ублюдком-кобелем, от которого недавно забеременела его двадцатилетняя подружка. И вот я переехала домой и открываю танцевальную студию.
— Девочка, мой ублюдок-кобель переплюнул твоего. Я узнала, что у него двое детей в возрасте до пяти лет от одной шлюхи, и он обрюхатил последнюю подружку… близнецами. Я вернулась домой и открыла «Гриль Лейни».
У меня отвисла челюсть.
— Ты выиграла в этой раздаче! — Обернувшись, я посмотрела на старый исторический амбар, и меня осенило. — Гриль Лейни. Как глупо с моей стороны не сложить вместе два и два. Лейни! Ты открыла свой собственный ресторан!
Она взволнованно закивала.
— Я много лет управляла ресторанами и решила, что пришло время исполнить свою мечту. Как только я узнала, что этот придурок ходит налево, то собрала детей, и мы отправились домой. Мама и папа, конечно, помогают. Я не смогла бы без них сделать это. Они счастливы просто от того, что я и дети здесь, в Техасе.
Я не смогла сдержать широкой улыбки для своей старой лучшей школьной подруги.
— Крис и Джессика, сколько им сейчас лет?
— По шесть.
— Ух ты! Время летит незаметно. Жалко, что мы потеряли связь.
Лейни пожала плечами.
— Такое случается, верно? Но каковы были шансы, что мы обе вернемся сюда, в Оук-Спрингс?
— Как разведенные! — добавила я.
Ее улыбка немного померкла.
— У вас в итоге появились собственные дети?
— Нет. Но оказалось, что это к счастью. Я смогла избавиться от зависимости от этого человека.
— А мне пришлось бороться, чтобы получить полную опеку и уехать. Он испробовал все уловки, описанные в законе, но в конце концов судья согласился со мной.
Несколько мгновений мы простояли в тишине. Прошло много лет с тех пор, как мы виделись в последний раз. У нас обеих были мечты, которые мы хотели осуществить. И тот факт, что мы находились в Оук-Спрингс, сильно поразил меня.
— Ну, мне лучше зайти внутрь. Я встречаюсь со своим… эм… а-а-а.… подрядчиком. Он сделал ремонт твоего ресторана.
— Джонатан Тернер? — спросила Лейни.
— Да. Он предложил нам здесь поужинать, и я очень рада этому. Было так приятно снова увидеть тебя, Лейни.
Она заключила меня в объятия.
— Я тоже рада, Вайелин. Давай встретимся как-нибудь, чтобы наверстать упущенное и не говорить о чертовых бывших.
Я протянула ей свой телефон, а она протянула мне свой. После того, как мы обменялись номерами, она повела меня в ресторан. Внутри было очень красиво. Все оказалось оформленным в деревенском стиле. Оригинальные деревянные балки были открыты, а гигантский камин от пола до потолка дополняла железная табличка сверху с названием «Гриль Лейны».
— У вас была бронь, Вайелин?
— Да, на мое имя.
Подошла официантка, улыбнулась и взяла два меню.
— Пожалуйста, следуйте за мной.
Я последовала за ней и Лейни к потрескивающему камину. Стол был накрыт на двоих прямо возле него. Это было невероятно романтично для делового ужина.
Я огляделась и увидела знакомых людей. Некоторые кивнули и поздоровались. Я ответила. Было здорово, что наш маленький столик оказался далеко от посторонних ушей.
— Не хотите ли бокал вина? У нас есть все техасские вина.
— Любое Пино гриджио, пожалуйста.
Лейни улыбнулась.
— Виноградники Грейп-Крик лучшие. Бокал или бутылка?
Я снова огляделась. Несколько человек все еще наблюдали за мной. Потом я заметила Джонатана. Я была уверена, что мои глаза чуть не вылезли из орбит от фингала под глазом и распухшей губы.
— О, Господи. Давай-ка бутылку.
— Конечно. — И Лейни дала распоряжение официантке.
Она повернулась, чтобы уйти, а я развернулась и налетела прямо на Джонатана. Это вызвало достаточно шума, чтобы все посмотрели еще раз. Все, что я хотела сделать, это сползти на стул и спрятаться, особенно когда у этого красивого ублюдка хватило наглости поцеловать меня в щеку! Я была так потрясена, увидев его избитое лицо, что даже не потрудилась отстраниться.
— Боже всемогущий, Джонатан! Что случилось с твоим лицом?
Он потянулся за водой и сделал большой глоток.
— Ну, я боюсь, что этот рассказ сведет тебя с ума, так почему бы нам не оставить его напоследок.
Я прищурила глаза. Вероятно, он и его друзья подрались в Вегасе. Мужчины.
— Ты выглядишь просто ужасно.
— Спасибо, Вайелин.
Наклонившись ближе, я прошептала:
— Ты знаешь, что я имею в виду. Ты выглядишь так, словно тебя притащила собака. Почему ты не отменил ужин? Все смотрят на нас.