Страница 68 из 74
— Зоя, ты опять малявка!? - Удивился я, взяв на руки Ермолову, которая тут же надула щёки.
— Я тебе сейчас дам «малявка»! Практические были. Много магичить пришлось. — Ермолова указала пальцем на щёку. — Быстро целуй, а то всеку!
Усмехнувшись, я хотел чмокнуть Зою в щёку, но девушка быстро развернула голову, и обхватив мою голову миниатюрными ручонками притянула к себе.
— Зоя! Ты что творишь?! Меня из-за тебя по статье притянут!
Я тут же поставил хихикающую Ермолову обратно на пол, потрепав по волосам, от чего та зарычала на меня и попыталась укусить. После этого, заметив мою сумку, Зоя вцепилась в ручки двумя руками, вырывав её и ставя на пол, принимаясь расстёгивать.
— Гостинцы… Что ты мне привёз, Стасик, чтобы грехи свои замолить?
— Зоя, там ничего нет, кроме одежды не первой свежести.
— Вроде меньше размерами стала, а невыносимости добавилось. — Тихо пробурчала Мальвина, после чего они обе с Мэйли сделали шаг назад, когда прихожую огласило звериное верещание.
— Ой! Какая прелесть! — Взвизгнула Ермолова, а я скорбно прикрыл лицо рукой, массируя переносицу.
— Чтоб меня…Не знаю даже кто….
— Милаха какая! — Визг на мгновение оборвался, потому как Зоя начала душить в объятиях зверюгу. — А где он будет жить? Нужно ему найти место…Стас! Отдай!
— Пельмень, ну ёп твою беличью мать… Ну на хрена ты ко мне в сумку залез?! — Спросил я у толстого грызуна, держа его за холку.
Судя по тому, что он махал лапами и хвостом, и что-то верещал на своё беличьем, сейчас животина объясняла где она меня видела, и на чём вертела.
— Пельмень? - Переспросила Зоя, и задумавшись на секунду, довольно хохотнула. — А мне нравится! Прикольная кличка и подходит! Спасибо, Стас. Я давно с тобой хотела поговорить насчёт завести кошечку, но белка тоже….
— Мля… — Мне ничего не оставалось, как протянуть верещащую зверюгу обратно Ермоловой.
Судя по довольному лицу Зои, и умиляющимся Мэйли и Мальвине, которые сейчас гладили грызуна, Пельмень обратно к себе в лес, похоже, не поедет….
— Вы его в «Зверят» к Зосе только свозите. Может он сифилитик или у него лобковые вши…
Махнув рукой, бросив короткое «Ох…Женщины», я направился в ванную, размышляя о том, как мне только что удалось поиметь одного из боссов «Врил», а меня поимела обычная белка….
Глава 24
Жилой комплекс. Секция Мышкиных.
— Знаешь, милый… Может ты почаще будешь вот так уезжать? — Промурлыкала Мэйли, не открывая глаз, крепче прижимаясь ко мне. — Я шучу… Но сейчас было что-то невообразимое.
— Потому, что я соскучился по тебе. — Сказав это, мои губы коснулись волос прижимающейся ко мне девушки. — Кстати, чего успехами не хвалишься?
— На чуткость тебя проверяла. — Кокетливо сказала молодая княгиня, довольно улыбаясь. — Знала, что заметишь.
— Ещё бы я не заметил, как моя жена со дня на день будет получать пятое крыло веретена. — Моя рука коснулась волос княгини, начав гладить. — Ты у меня большая умница. В таком темпе мы уже скоро начнём воплощать наш план в жизнь.
— Стас, ответь мне честно на один вопрос.
— Интригующее начало. Задавай, отвечу.
— Я уже поняла, что тогда, когда ты сказал про свадебный подарок это были не пустые слова. — Серьёзно начала говорить Мэйли, глядя мне в глаза. — Но что на самом деле на тот момент руководило тобой? Я это к чему… Тогда, я ведь тебе по сути была никто, а ты так легко сказал: «Хочешь стать матриархом? Хорошо! Я подарю тебе культ Игуаньдао». Не поверю, что у тебя на уме была только месть моему отцу. Ты бы нашёл более лёгкий способ.
— Милая, я тебе говорил, что ты очень хорошо разбираешься в людях?
— Говорил. — Кивнула Мэйли, хитро улыбнувшись. — А ещё очень хорошо уходишь от ответов.
— С тобой мне этого не нужно. — Я вернул улыбку Мэйли, поцеловав её в губы. — Ты права, у меня был ещё и скрытый интерес. Он у меня и сейчас есть. Любопытство и жажда силы — вот что мной движет. Реликвии, милая… Сама знаешь на что способны Гоудзянь и твоя Ганьюй в правильных руках.
— Ещё бы! — Довольно эмоционально отреагировала Мэйли, кивая. — Теперь мне не кажется удивительным то, как ты тогда согласился на состязание, чтобы получить меч брата. Гоудзянь — он потрясающий, только… Мне кажется, что реликвий подобного класса в сокровищнице культа не так много.
— Мне они безусловно интересны, лап. Вернее, сама вязь, которая использовалась при их создании. Наверняка можно найти интересные сочетания связок, а возможно и новые варианты петель. Только это всё меркнет, по сравнению всего с одной реликвией культа Игуаньдао.
— Священная книга «Неба и Земли». — Шёпотом произнесла Мэйли, будто боясь, что её могут услышать.
— Да, милая. Меня интересует главное сокровище культа. — Подтвердил я предположения княгини Мышкиной. — И младшему сыну в семье огнов понятно, что в личное пользование мне её никто не даст. Если моя обворожительная жёнушка станет матриархом культа, то я могу рассчитывать на то, чтобы картинки в ней посмотреть? Обещаю не рисовать на полях.
— Конечно… — После небольшой паузы кивнула Мэйли, сделавшись задумчивой. — Знаешь, Стас… Никогда не думала о главном сокровище культа в таком контексте, но сейчас, когда ты сказал… Теперь мне самой интересно, какова её истинная суть. Мне бы подобного в голову никогда не пришло. Книга «Неба и Земли» — главное сокровище культа, можно сказать его стержень, святыня или связующее звено. Уверенна, что если её пробудить, то она способна на нечто поистине грандиозное!
— А может оказаться обычной книгой, просто очень древней. — Озвучил я самый неприятный вариант, но Мэйли было уже не остановить.
В глазах девушки горели огоньки авантюризма, которые было видно даже без каона «Ночное зрение».
— Стас, теперь мне ещё больше хочется возглавить культ, чтобы у нас появился доступ к книге, и мы смогли узнать что она из себя представляет на самом деле. — Произнеся это, Мэйли немного погрустнела. — Сказать честно, я очень расстроюсь, если сокровище культа Игуаньдао окажется обычной старой книгой. Мне хочется верить, что главное сокровище должно быть чем-то выдающимся.
— Всё может быть. — Пожал я плечами, целуя замечтавшуюся Мэйли в щёку. — Не сейчас, но довольно скоро у нас будет возможность это проверить. Ещё в начале, мной предпринималась попытка получит в руки книгу «Неба и Земли», под предлогом реставрации, но твой папаня был довольно категоричен в этом вопросе.
— Сокровище культа никогда не покидает храм. — Со знанием дела заявила княгиня Мышкина, добавляя. — Её вообще прихожанам показывают раз в несколько лет и то по большим праздникам. Касаться её может только патриарх культа.
— Да. Именно это мне папа Фа объяснил. И ещё кучу правил, смысл которых в том, что такое мурло как я, даже смотреть на книгу через витрину из бронестекла недостоин.
— Стас, знаешь, раньше я бы точно так же сказала, — Княгиня потупила взгляд, стыдливо поглядывая на меня. — Но за время общения с тобой, став адептом чистоты, научившись пробуждать реликвии, моё отношение к учениям Игуаньдао стало менее категоричным. Эхх… Вот ты мне тему для размышлений подкинул с книгой! Теперь и мне любопытно.
— Ничего. Скоро мы всё узнаем, только пока мы ещё не готовы тебя из княгини Мышкиной в матриарха культа Игуаньдао превращать. — Мэйли одобрительно кивнула, соглашаясь с моим утверждением. — С Сингхом я уже говорил на эту тему. Он с большим энтузиазмом согласился нам помочь, и пообещал выбрать пару самых перспективных адептов, чтобы мы могли бросить вызов пяти великим мастерам Игуаньдао, которые поддерживают твоего отца.
— Будет нелегко. Они очень сильны, Стас. Их сравнивают с «перстами» Иоана по силе.
— А мы адепты чистоты, и все в вязанках! — Коснувшись кончика носа Мэйли пальцем, я поцеловал девушку. — Милая, не сразу, но постепенно мы сравняемся с ними в силе. Нужно время, но просто сидеть и ждать мы не будем. В моих планах есть пара сопутствующих задач, которые нам помогут в развитии. Перед тем, как бросать вызов мастерам Игуаньдао, необходимо навести «свои порядки» ещё в паре мест.