Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 112

— Что это? — Задал вопрос Дракусик.

— А, это же половина моего улова в Запретном Озере. Помните, я бочку Рону отдал? Сейчас в ней развеялась магия уменьшения, и она вернула свой истинный размер, а за одно спала трансформация с трупа гриндилоу. В результате, «ёмкость» разорвало и все эти трупы завалили любителя халявы. — Описал я ситуацию. — Давайте спать. И Гермиона, в следующий раз накладывай силенцио качественней, чтобы оно не слетало как сейчас. Всё, идём спать.

— Подождите! — Наконец, обрёл дар речи Слизли. — Помогите мне выбраться!

— Нет уж. — Заворчал Невилл. — Это твои осьминоги, ты с ними и разбирайся. И в темпе давай, а то они сейчас ещё вонять начнут. Если не уберёшь, я всю твою добычу в окно выкину.

Пока Рон стеная паковал гриндилоу в свой сундук, я тоже вытащил «бочку» с добычей из кармана мантии и переложил её в сундук в отдел с уменьшающими чарами. Наконец, проблема с осьминогами была решена, и мы опять улеглись спать.

Утром я проснулся от звука колокольчика и голоса, идущего из-за двери в комнату.

— Подъём. Скоро завтрак. Schneller. Schneller.

Я потянулся всеми тентаклями, и только потом до меня дошло, что я нахожусь в форме тентаклевого монстра. Более того, я оплетал тентаклями Гермиону, сейчас ласково шуруя в её интимных местах. Быстро убрав свои конечности, я превратился в человека. Гермиона тут же обняла меня и зашептала во сне.

— Ещё! Быстрее. Жёстче. Schneller. Schneller.

Я проник в её сознание через мозгового червя и попал в немецкое порно с ней в главной роли и тремя немцами на подхвате. При этом, сама Гермиона воспринимала себя типичной дояркой с тоннами целлюлита. Мне захотелось это развидеть, но было уже поздно. С матами выбравшись из постели, я зарёкся ещё раз читать чужие мысли. И не стоит забывать, что внешне она милая девочка Гермиона, а вот в душе жирная сорокалетняя доярка Лидия — любительница немецкого порно и хентайного аниме с тентаклями.

На завтраке вся наша компания уселась рядом. Справа от меня сидели Дракусик и Невилл, а слева Гермина и Рон. Прочие команды тоже предпочитали сидеть вместе, насколько им позволяло разделение на факультеты. Зелий в еде не было, так что я с аппетитом умял недурственный завтрак. Поглядывая по сторонам, я обнаружил, что команды Гарипотера Сэра и Гарри Туппера смотрят на Дамблдора с нескрываемым обожанием. А вот Шеогаррит и его прихлебатели чуть ли не обнюхивали каждое блюдо в поиске не задекларированных добавок.

После завтрака первым уроком у нас была Трансфигурация, которую вела Минерва МакГонагал. Провожали нас до кабинета старосты Перси Слизли и Перси Виски. Те самые, что благополучно скончались не далее, как вчера вечером. Да и Рональд Виски тоже сидел за завтраком, не испытывая проблем с аппетитом.

Наша компания зашла в класс в числе первых и заняла две трёхместные парты на первом и втором ряду возле окна. Как и в каноне, к этому моменту МакГонагал уже находилась в кабинете, сидя в форме кошки на учительском столе.

— Что-то я не наелся. — Пожаловался нам Рон, растягиваясь на парте

— Как думаешь, из вон той кошки получится хорошая шаверма? — Указал я на кошку, сидящую буквально в трёх метрах от нас.

— Хорошая. — Кивнул Рон. — Но маленькая. Это только кажется, что кошка большая. А если снять кожу, выпотрошить её и срезать мясо с костей, то больше чем на одну шаверму не наберётся. Но я бы и такую съел.

Слизли голодным взглядом прошёлся по кошке, от чего та выгнулась дугой и зашипела на него.

— Ну, не знаю. — Засомневался я. — Так можно глистов каких-нибудь подцепить. И блох. И мозгошмыгов.

— Не, мозгошмыги только в мозгах водятся. Я с Лавгуд говорил на эту тему, и она уверила меня, что если не жрать мозг, то чужие мозгошмыги не опасны.

Пока мы вели этот научный диспут, прозвенел звонок. Кошка обвела собравшихся учеников строгим взглядом и соскочила со стола, попутно превращаясь в человека. В одетого человека, надо заметить.

— Итак, мистер Поттер, вы утверждаете, что у меня в голове водятся мозгошмыги? — Встала Минерва прямо передо мной.

— То есть наличие глистов и блох вы не отрицаете? — Спросил я в ответ.

— Ах ты мерзкий выродок! Сектумсепра!





МакГонагал взмахнула палочкой, направляя на меня какое-то заклинание. Но я ещё утром поставил на себя и всех своих союзников отражающий щит. Мне даже делать ничего не пришлось. Заклинание отразилось от моего лба и срикошетило обратно в учительницу, попутно усилившись в пятьдесят раз. В результате, МакГонагал буквально распылило в фарш.

ꀈꂪꃽ Выполнено условие квеста. Вы довели учителя Трансфигурации Минерву МакГонагал до самоубийства. Награда: +10 жизней.

Хо-хо! Самоубийство. А ещё, у нас образовалась свободная пара уроков. Все ученики уставились на меня с вытаращенными глазами, а я предпочёл понаблюдать за тем, как кровавый фарш обратился в чёрный туман и рассеялся в воздухе.

— Похоже, Трансфигурации у нас сегодня не будет. — Поделился я своими соображениями с товарищами.

— Кто это вам сказал, Поттер? — Услышал я строгий мужской голос.

В класс зашёл мужчина, в котором сложно было не опознать родственника почившей в бозе учительницы. Он прошёл вперёд и как ни в чём ни бывало занял место за учительским столом.

— Итак, давайте познакомимся. Меня зовут Минерв МакГонагал. Я родной брат Минервы МакГонагал и буду замещать её в случае подобных несчастных… случаев. — Над головой мужчины появилась надпись с его именем. — Сегодняшним вашим заданием будет превращение… бревна в спичку. Смотрите внимательно, как это делается.

Мужчина достал из-под стола полено и набор инструментов: рубанок, стамеску, пилу, пару напильников и нож. Прямо на наших глазах он за пару минут стесал большую часть полена в стружку и опилки, оставив в конце только одну спичку с идеально квадратным сечением. После этого он достал небольшую баночку, обмакнул в неё кончик спички и продемонстрировал нам серную головку.

— Всем всё понятно? Приступайте.

Минерв взмахнул своей палочкой, и на парту перед каждым учеником приземлился набор инструментов и полено.

— Профессор, а как же магия? — Не удержалось от вопроса Геймиона Трансгрейнджер.

— А что магия? Ваша задача превратить бревно в спичку. Для этого никакой магии не надо. Вы находитесь на уроке Трансфигурации. Это наука о преобразовании одних предметов в другие. Здесь имеют особое значение ваши настойчивость, воображение и умение использовать магические инструменты вроде этих магических рубанков и стамесок. Начинайте работу. Кто не сможет превратить бревно в спичку, тот отправится на отработку в теплицы южного двора.

— В те, в которых завелись монстры? — Выкрикнул кто-то из учеников Слизерина.

— Именно! И поторопитесь. Прошло уже две минуты, а вы ещё даже не начали строгать.

Народ недовольно загудел и начал пытаться использовать полученное «магическое оборудование». Я с усмешкой следил за тем, как «маститые маги» строгали полено рубанком и пилили напильником.

— Поттер, вам что, нужно особое приглашение? — Подошёл ко мне недовольный моим бездействием учитель.

— Нет, учитель. Вы же знаете великую магическую мудрость? Семь раз отмерь — один раз отрежь. Я сейчас составляю в своём уме идеальную последовательность действий для превращения бревна в спичку.

— Вот как? Отлично. Ученики, берите пример с Гарри Поттера. Планирование и пространственное воображение крайне важны для успеха в трансфигурации.

Следующие полтора часа я пинал балду, наблюдая за страданиями магов-белоручек. А за минуту до окончания выделенного времени я достал палочку и взмахнул ей, одновременно используя свою магию, чтобы наложить на полено заклинание превращения его в спичку.

— А что, так можно было? — В шоке уставился на меня Дракусик, сравнивая свою косую лучину с моей совершенной спичкой.

— Конечно. — Кивнул я.

— Поттер! У вас получилась идеальная спичка! — Подбежал ко мне учитель. — Объясните классу, как вам это удалось.