Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 68

– Молодец, малышка, сопротивляйся! – шепчет мне в губы Сил. – Нам нужно как можно правдоподобнее сыграть эти роли.

Похоже, его ничуть не волнует мой укус. Смахнув ладонью капельку выступившей крови, он снова принимается меня неистово целовать.

Возмущение поднимается внутри яростной волной. И боль в ягодицах вспыхивает с новой силой. Ах, так! Значит, нужно сопротивляться… Что ж… это я могу.

И размахнувшись, влепляю пощечину. Хотя, что дракону от моих ударов. У него ни единый мускул не дрогнул на лице.

– Мегера! – очень правдоподобно ревет муж и снова перекидывает меня через лошадь.

– Ну, вот как везти ее в нормальном положении? – спрашивает совета у ищеек.

– Как по мне, – говорит всадник. – Так это для нее самое лучшее положение.

– Я б такую строптивицу и вовсе пешком заставил за лошадью бежать, – кричит один из сидящих на земле.

– Нам бы домой, уважаемые господа. Сил уже нет, с этой бестией возиться, – натурально вздыхает Сильвестр, пару раз легонько шлепнув меня по попе. Удары легкие, как перышко, скорее, чтобы показать свою власть надо мной перед этими свиньями.

– Ты дома отходи ее как следует, – советует кто-то из толпы. – Так чтоб мысли о побеге больше в башку не лезли.

– И детей побольше наделай, чтоб времени на глупости не осталось! – кричит еще один.

Так и хочется этим советчикам пару раз заехать по самому дорогому. До чего же они противные и невменяемые. Бедные их жены… Бедные женщины в этом мире, раз такое считается нормой.

– Так и сделаю, уважаемые господа, – муж старательно делает вид, что соглашается.

И мы медленно трогаемся в дорогу. Наша лошадь, не касаясь, обходит первого всадника, минует сидящих на траве... Я слышу, как они тихо переговариваются, сочувствуя несчастному Йозасу и обмениваясь мыслями, что бы сделали на его месте с такой бешеной женой. От некоторых идей щеки вспыхивают, словно к ним приложили раскаленное железо, и до меня отчетливо доносится, как гневно скрежещет зубами муж. Наконец, и второй всадник остается позади.

– Эй, Йозас! – в последний момент окликает его ищейка.

Я замираю, обмякнув на коне и затаив дыхание. Неужели просекли, что мы под личинами? От страха темнеет в глазах.

– Да? – совершенно спокойно произносит муж. Лишь ладонь на моей спине едва заметно напрягается.

– Вы куда направляетесь? – спрашивает мужчина.

Страх нарастает. Последний контрольный вопрос. Хорошо, что не ко мне, поскольку я совершенно не знаю на него ответ. Мой шибко самоуверенный муж так и не нашел времени поделиться со мной информацией.

– В Ирд, – все так же спокойно отвечает Сил.

Я крепко зажмуриваю глаза и начинаю про себя молиться.

– У перекрестка сворачивай в сторону Лиалека, – внезапно говорит ищейка. – Возле Ирда мост обвалился, там не проедешь. Придется крюк делать.

– Спасибо, господин, – благодарит муж. Ладонь на спине ощутимо расслабляется.

А я едва сдерживаюсь, чтобы не вздохнуть с облегчением.

Глава 24

– Обязательно было так грубо себя вести? – не удержавшись, спрашиваю. Патруль остается далеко позади, и уже можно говорить свободно, ничего не боясь. – И бить…

Ягодицы словно огнем горят. И от ритмичного трения страдают еще больше. В нормальное положение, то бишь у дракона на коленях, меня вернули, но легче не стало. Нет, голова-то, естественно, бесконечно рада оказаться повыше попы, но сама попа предпочла бы первый вариант перемещения.

– Обязательно, – серьезно отвечает муж. – Во-первых, наказание ты заслужила, сбежав из Атара.

Поперхнувшись воздухом от праведного возмущения, закашливаюсь. Я ведь все объяснила ему, неужели этого не достаточно было?





– А, во-вторых, – между тем продолжает дракон. – Мне не поверили бы. Думаешь трудно отличить легкие шлепки от действительно тех, которыми награждают своевольную жену? Рисковать не хотелось…

Обиженно соплю, признавая его правоту. И положа руку на сердце, не так уж мне было больно, но… Но… какая-то детская обида и горечь унижения продолжают тлеть внутри, не позволяя вот так просто все оставить.

– Обещаю залечить каждый синячок, – шепчет на ухо король, добавляя к своему голосу низкие вибрирующие нотки. Кожа мгновенно покрывается пупырышками, и все внутри отзывается на эти соблазняющие эманации.

– Не сомневаюсь… – хрипло отвечаю, предпочитая делать вид, что не замечаю его прозрачных намеков.

Приходится несколько раз глубоко вдохнуть и выдохнуть, чтобы привести и мысли, и тело в порядок. Судя по разговору с ищейками, ехать нам еще ой как долго. Похоже даже, что не один день. А ведь нужно еще добраться от самого Ирда до Заны.

– Кхм… – прочищаю горло, убирая хрипоту. – Пожалуй, пришла пора рассказать о своих планах, Сил. Ты так не считаешь?

Чудесный повод обо всем расспросить. Деваться упрямому мужу некуда. Он, правда, может замкнуться и не отвечать… Молчать целыми днями, судя по всему, для дракона совершенно не проблема. Но я искренне надеюсь, что этого не случится.

– Что тебя интересует, малышка? – продолжает шептать на ухо дракон.

Время для соблазнения, нужно сказать, его величество выбрал не самое удачное.

Неимоверным усилием воли, отстраняюсь и снова делаю несколько дыхательных упражнений. Отрицать притяжение между нами глупо. Язык тела весьма прозрачен, ему плевать на условности.

– Тебе не кажется, что ищейки могли соврать? – задаю первый, волнующий меня вопрос.

Сил тихонько хмыкает.

– Я обо всем позаботился. Не стоит переживать, – заявляет он.

– В смысле? – удивленно поворачиваюсь, едва не соскользнув по неосторожности с его колен.

Муж водворяет меня на место и невозмутимо отвечает:

– В прямом!

Лаконичность ответов просто поражает.

– А мне ничего рассказать не хочешь? Знаешь ли, твой ответ не слишком информативен.

– Это все, что нужно тебе знать, – буквально спиной чувствую, как он недовольно хмурится. – Наша безопасность не твоя забота, малышка. Учись доверять мужчине.

Прикусываю губу, чтоб сдержать рвущиеся с языка не слишком лестные слова. Доверять мужчинам меня еще на Земле отучили, несмотря на мой нежный возраст.

– Но узнать-то, куда мы едем, мне можно? – аккуратно интересуюсь.

Немного помолчав, словно обдумывая каждое слово, Сил все же отвечает. А я между прочим, уже и не надеялась. Эта вот привычка скрытничать меня порядком начинает подбешивать. Что такого в том, что я буду знать дорогу? Или… или у Сила есть другие причины помалкивать…

– Сейчас мы последуем совету ищейки и, действительно, посетим Лиалек, – медленно произносит мужчина. – Там, я думаю, можно будет позавтракать и дать нашей лошади немного отдохнуть.

– А потом? – заинтересовано выпрямляюсь.

– А потом вместо того, чтобы ехать в Ирд через Инасиги, мы немножко удлиним путь и повернем на старый тракт через Цегрин, а там до Заны рукой подать.

О старом тракте я слышала... Признаюсь, мало приятного. Реккэ, во время нашего совместного путешествия из Трисьюда до Нзана, мне подробно рассказал о нем и был весьма красноречив в своих рассказах.

Раньше эта дорога была весьма и весьма востребованной. А как же, прямо от самого портального города, да через огромный и богатый Цегрин, где можно спокойно, как сбыть товар, так и прикупить много интересного. А в соседней Инасиги поправить пошатнувшееся здоровье – очень уж хороши были тамошние минеральные источники, лечебные грязи и геотермальные воды. Только вот лет этак с двадцать назад начали на этой самой дороге пропадать путешественники – и одиночные странники, и целые обозы. Что странно – ценности, деньги, утварь оставались нетронутыми. На разбойников не спишешь. Поисковые экспедиции, кстати, тоже не вернулись. Дорогу закрыли. Официально нет, конечно же, а вот неофициально старались по ней больше не ездить. Тем более, что через Ирд ближе.

Реккэ утверждал, что это все происки Бессольской ведьмы. Но как по мне, на кой Боадике столько жертв? Это ж замучиться можно, столько ритуалов проводить. Дело в другом. А в чем неизвестно. И это пугает. Больше подобного не повторялось, и несколько лет назад тракт объявили безопасным… Но им все равно не спешили пользоваться... Тем более, что дорога явно пришла в упадок, и теперь не совсем пригодна для комфортной поездки.