Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 59

— Мы ищем, но пока безрезультатно, — сказала Лия. — Помощь оказываем всем пострадавшим. Даже лорда Нейриша подключили.

— Что-то знакомое, — нахмурила лоб, стараясь вспомнить, где слышала это имя.

— Нейриш? Это бывший дворцовый лекарь, — с теплой улыбкой сказала Лия.

— Да? Вот про него у меня тоже к тебе вопрос, — встрепенулась я. — Я вчера была во дворце, и познакомилась с ним. Меня вежливо попросили к нему приходить для исследований. Скажи, это не опасно?

— Нет, что ты, — ответила Лия. — Нейриш замечательный. Он никогда не причинит вреда. Ничего лишнего не будет, только исследовательский интерес. Подготавливает почву для потомков. Ведь человечество возродится в этом мире, и главное это быть подкованными в медицине.

— Тогда не буду ему отказывать, пусть исследует, — улыбнулась я. — Ты как? Сильно переживаешь по поводу случившегося?

— Очень, — вздохнула Лия. — Но и это переживем. Найдем виновных, накажем, и снова будет мир в этом мире. Не понимаю только, почему так произошло. Ведь после войны народ обычно объединяется. А тут вышло все наоборот.

— Другой мир, другой менталитет. Нам этого не понять.

— Нет, тут что-то другое. Не могу понять что. А главное действуют аккуратно. Даже я со своими возможностями не смогла докопаться до зачинщиков.

— Все равно где-то проколются, и обнаружат себя. Не переживай. Мы справимся! А то, что аккуратные не удивительно. Они ведь изначально задумали войну против богини.

— Действительно, — хлопнула себя по лбу Лия. — Чего это до меня не дошло элементарное? Беременность пагубно влияет на мою мозговую деятельность.

— Мужья наседки влияют на твою деятельность, — захохотала я. — Беременность не может разжижать мозги.

— Ты опять права, — засмеялась Лия. — Уж очень они меня оберегают от всего. Как будто я больная, а не беременная.

— Их нельзя в этом винить. Для них, насколько я поняла, каждая беременность чудо.

— Чудо, — кивнула Лия. — А понести от дракона тройню. Такое вообще случилось впервые.

— Знаешь, ты войдешь в историю не своими подвигами, ни как богиня, а как производительница драконов. Причем очень плодовитая.

— Да иди ты, — толкнула меня Лия, и мы с ней залились звонким хохотом.

— И что так развеселило наших жен? — Спросил входящий Рив с широкой улыбкой на лице, а следом за ним Вереш.

— Да так, — отмахнулась я. — Шутим над нашей плодовитостью.

— Это не предмет для шуток, — серьезно сказал Рив, ставя поднос на стол. — Это невероятный дар для нашего мира.

— Да, да, — сказала Лия, разглядывая поднос. — Что тут у нас вкусненького?

— Шашлык, салат, твой любимый сок, — стал перечислять Рив. — Так и знал, что ты успела проголодаться. Дочки растут, и требуют как можно больше мяса. Ну и конечно десерт. Куда же вам девочкам без десерта?

— Да, нам без сладенького никуда, — хихикнула Лия, закидывая сочный кусочек мяса в рот. — Спасибо мальчики за заботу. А теперь идите отсюда, не мешайте девочкам секретничать.

— Вася, все хорошо? Может тебе что-то нужно? — Спросил Вереш, заглядывая в глаза заботливым взглядом. Было видно, что уходить он не хочет.

— Все хорошо, — улыбнулась ему. — Ничего не нужно. Мы скоро присоединимся к вам.

— Хорошо, — кивнул мой дриад, и, чмокнув в губы, вышел из кабинета первым.

— Не задерживайтесь тут, — строго сказал Рив, и последовал за Верешем.

— Я так за тебя рада, — воскликнула Лия. — И за Вереша тоже. Вы так хорошо смотритесь. Согласись что он замечательный? Очень чуткий и внимательный.

— Да, он чудо, — слегка смутившись, ответила подруге. — Мне так повезло с ними. Правда, надо привыкнуть к тому, что их трое, но это вопрос времени.

— Трое? — Округлила глаза Лия. — Та-а-ак, жду подробностей. И кто же это загадочный третий?

— Талькант, — улыбнулась, воспроизведя в голове образ дракона. — Он такой…Такой… В общем он дракон.

— Да, знаю его, — улыбнулась Лия. — Хороший, ответственный, исполнительный. Он служит полководцем красных драконов. Но мне он всегда казался немного отстраненным, и как бы это сказать?… В общем, рядом с ним тяжеловато.

— Да, у него сильная, властная энергетика, — кивнула, закусив губу. — Но мне это даже нравится.

— Еще бы, — фыркнула Лия. — Конечно, нравится. Иначе судьба бы вас не свела вместе.





— Наверное, — пожала плечами, вспоминая, как меня изначально отталкивала его энергетика.

— Вы уже скрепили связь? — Поиграв бровями, спросила Лия.

— Лия! — Возмутилась я.

— Хотя чего это я спрашиваю, — хохотнула подруга, подмигивая мне. — Конечно, скрепили.

Покраснев, как юная девица при виде обнаженного торса мужчины, я опустила глаза и закусила губу.

— Этому невозможно противиться, — воскликнула я, поняв что сейчас очень глупо выгляжу. — Тебе ли не знать?

— Да знаю, знаю! — Махнула рукой улыбающаяся Лия, в глазах которой плясали бесовские огонечки. — Я одиннадцать раз пыталась, и всегда проигрывала.

— Кошмар какой, — закрыла руками лицо, а потом простонала. — У тебя целых одиннадцать! У меня трое, но по твоему примеру, это только начало! Как же мне это пережить?

— Ну, у меня очень нестандартная семья, — пожала плечами Лия. — Вряд ли у тебя будет такой же большой гарем. Мне это нужно было для войны и мира. А тебе ни к чему. Так что, может ограничиться и тремя имеющимися.

— Хорошо если так, — вздохнула обреченно. — Это такой стресс каждый раз.

— Понимаю, — кивнула подруга. — Хочешь совет?

— Конечно, хочу!

— Отпусти эту ситуацию, и плыви по течению. Ты все равно над ней не властна. Так есть ли смысл в угрызениях совести, которая воспитана в другом обществе? В этом тебя никто не осудит за такое.

— Дельный совет! — Согласилась со словами подруги. — Я и сама это понимаю.

— Но…?

— Но все это не делается по щелчку пальца! Ты сама старалась с этим бороться все одиннадцать раз! Так что у меня еще есть время взять совесть под контроль.

— Бука! — Показала мне язык Лия, и моментально стала серьезной. — Нам пора. Дела себя сами не решат.

— Что делать будем? — Спросила когда мы вышли из кабинета и направились в гостиную.

— Не знаю, — пожала плечами Лия. — Для начала надо обойти все храмы и опросить послушников. Может кто-то из них замечал что-то странное.

— Хорошая идея, — похвалила подругу. — А мне надо навестить Урката.

— Это послушник Эффы? — Спросила заинтересованно Лия.

— Да, — кивнула подтверждая. — Он хороший, добрый, честный. Не понимаю, за что ему так досталось.

— Мммм, я уже хочу посмотреть на него, — как-то странно улыбнулась Лия. — Красавчик?

— А ты видела в этом мире других мужчин? — Глупо хихикнула в ответ.

— Ну, я кроме своих мужей и не вижу никого. Но, несомненно, все кто мне встречался достойные мужчины. Почти все, — тут же поправила себя Лия, и мне не понравилась тень, которая пробежала в ее глазах.

— Это ты о том подлеце вампире? Как его? Регон?

— О нем, и всех его последователях, — кивнула Лия закусив губу, и отведя глаза. — Они творили страшные вещи. Очень много жизней погублено, много пострадало народа. И моя семья не осталась в стороне.

— Лия, мне так жаль, — притянула к себе подругу.

В этот момент мне стало, так жаль подругу, и так сильно захотелось облегчить ее боль. Желание было огромным, буквально разрывающим грудную клетку. Я закрыла глаза, и всей своей душой захотела, что бы Лия отпустила этот кошмар, и смогла жить дальше счастливой жизнью, не оглядываясь назад. Хотела, что бы ее не преследовали кровавые кошмары прошлого. Что бы она их помнила, но не испытывала той вины, которая в ней читалась невооруженным глазом.

— Вася, что происходит? — Услышала взволнованный голос Вереша.

— Лия, девочка наша… — тут же услышала голос Рива.

— Стой Рив, не мешай, — тут же вмешался голос Дана. — Вася помогает нашей жене, разве ты не чувствуешь? Не ощущаешь?

Видимо мужчины прислушивались к чему-то, а я не могла открыть глаза, и все больше тепла вкладывала в свои объятия.