Страница 44 из 59
— Спасибо, — выдохнула я. — Я и вправду не отдаю себе отчет в том, что отличаюсь сильно от всех жителей. К этому надо привыкнуть. А когда увидела Урката избитым, связанным и униженным ни думала не о чем, кроме как о его спасении.
— Кто такой Уркат? — Спросил Талькант, моментально напрягшись.
— Это послушник первого храма. Он очень помог мне после переноса. Рассказал и показал мир сразу после моего пробуждения. Ухаживал за мной и за моим псом Данку.
— Пес Данку? — Приподнял он бровь.
— Это мой домашний питомец, которого я забрала с собой с Земли, — ответила ему.
Мой пес в этом мире чувствовал себя отлично. Его кормили, вычесывали, с ним играли. И не только в человеческом обличье, но и во второй ипостаси. Члены стаи приняли его как родного. Ему показывали лес, и учили охотиться на мелкую дичь. Так что Данку теперь не только мой питомец, но и всех членов стаи.
— Когда ты меня умоляла помочь Уркату, я не знал, как осуществить то, что хочет моя любимая женщина. Это рвало мне сердце и душу, сам бы я не смог это осуществить. И тогда мне в голову пришла мысль, что мой бывший наниматель Кирон военачальник. Он занимает высокую должность и должен знать, как с этим справиться. Поэтому оставив тебя, я пошел на его поиски. Хотя знал, что дома их нет. Поиски заняли очень много времени. Мне пришлось дойти до самого дворца. Там мне сказали, что вся семья Лунных отправилась на темную сторону, подавлять начавшиеся там мятежи.
— Мятежи? — Округлила я глаза.
— Так на темной стороне тоже? — Хмуро спросил Рат.
— В каком смысле «тоже»? — Перевела на него взгляд.
— То, что ты видела сегодня на площади, был мятеж, — сказал Рат. — И что самое страшное, эти мятежи устраивают прихожане храма новой богини Лилии.
— Новой богини Лилии? — Мои глаза полезли на лоб.
Конечно, я сразу поняла про какую богиню идет речь. Мысль о том, что это дело рук самой Лии, даже не появилась. Ее жизненные принципы, убеждения никогда не позволили бы случиться подобному. И конечно зная Лию как облупленную, я понимаю, что она не останется в стороне. Это ведь ее репутация. От ее имени происходят эти страшные вещи. А она беременна, и волноваться ей сейчас совсем никак нельзя.
— Вереш, завтра обязательно сходим в гости к моей подруге, — попросила, стараясь передать взглядом всю степень моей обеспокоенности.
Конечно, у нее там достаточно нянек. Но мужья одно, а подруга детства, с которой прошли очень многое совсем другое. Тем более что женщине всегда нужна женщина как слушатель. Как источник поддержки и советчик. Это неизменная истина, которая навсегда останется в нашей психологии. Никогда человеческая женщина, а тем более русская женщина не откроется полностью своим мужчинам. Всегда останется то, что она скроет, что бы ни показаться в их глазах слабой, беспомощной, или неуравновешенной. Я должна быть рядом в это нелегкое для нее время.
— Конечно, — серьезно кивнул Вереш. — Сразу после завтрака отправимся к ней. Тем более что Лия сама спрашивала о тебе. Вы ведь так и не поговорили после всего случившегося.
— Не поговорили, — грустно согласилась с ним.
Сейчас груз вины и стыда лег мне на плечи. Ведь она не виновата в том, что с ней произошло. Это у меня был выбор, и я его сделала. А ей пришлось приспосабливаться, и принимать все случившееся одной. Как я вообще могла так поступить с ней? Сейчас мои истерики казались такими детскими, и неправдоподобными. Ужасное поведение, с которым обязательно буду бороться.
— Лия все понимает, не осуждает и не держит на тебя обиды, — мягко сказал Вереш, наблюдая, как мои плечи опускаются под грузом самотерзаний. — Она сама прошла через этот путь. Не забывай об этом.
— У нее было по-другому, — покачала я головой. — У меня есть она, и есть вы. А у нее не было никого, кто бы мог поддержать.
— Не правда! — Возразил Вереш. — У нее сразу появился Кирон и Люциус. Поверь, они сделали все возможное, что бы облегчить ее принятие ситуации, и помочь привыкнуть к новой жизни.
— Все равно это другое, — не сдавала свои позиции. — Ладно, об этом надо разговаривать с Лией. Расскажи, что было дальше?
— Я отправился сразу на темную сторону, в особняк Хика. — Продолжил Вереш. — Там я и обнаружил Кирона с его семьей в полном составе. Они разрабатывали стратегию, и обсуждали случившееся. Я рассказал, что произошло на площади, и какая реакция была у тебя. Лия не смогла прийти, хотя ей очень хотелось тебя поддержать. Поэтому посетить их завтра будет хорошей идей, а то она сама тебя найдет. Уж очень переживает за тебя.
— Переживает она за меня, — заворчала я. — О себе бы лучше переживала, и о детках своих. Носить тройню под сердцем это не крестиком вышивать.
— Я не ослышался? — Раздался хриплый голос дракона. Переведя взгляд, увидела голубые глаза размером с блюдца. — Тройню? Она беременна тройней?
— Да, и беременная от дракона, — самодовольно сказал Вереш. Как будто в этом есть и его заслуга.
— От дракона? Но это ведь не возможно! — Воскликнул он.
— У людей возможно, — улыбнулся Вереш. — И наша Василиса тоже на такое способна. Они сокровище. Для нашего мира Василиса и Лия бесценны. Поэтому надо с особой тщательностью их оберегать. Следить, что бы они были счастливы, и ни в чем не нуждались.
— В этом я согласен, — сказал Талькант. — Только от вас я не вижу этой тщательности. Как вы могли оставить это сокровище одну?
— Это единичный случай, и больше он не повторится, — ответил Рат. — Я очень сильно виноват перед своей гэйной. И буду заглаживать свою вину любыми способами.
— Теперь я сам за этим прослежу, Рат, — строго сказал дракон, одаривая моего оборотня властным, строгим взглядом.
— Никто и не сомневается Альт, — мягко засмеялся Рат, словно и не чувствуя подавляющую ауру.
— Я продолжу с вашего позволения свой рассказ, и удовлетворю любопытство нашей жены, — сказал Вереш, одаривая парней недовольным взглядом.
— Конечно, — тут же поднял руки в примирительном жесте дракон. — Продолжай.
— Кирон и Люциус тут же собрали отряд, и направили его на площадь. Потом уже поступила информация, что отряд прибыл на место, когда почти все закончилось. Возле храма работали члены стаи черных волков.
Я быстро перевела взгляда на Рата. Знал ли он? Пошел ли Фантон в обход приказа альфы. И судя по удивлению промелькнувшему, прежде чем его брови нахмурились, а лицо стало злым, бета не ставил его в известность.
— Рат, это по моей просьбе Фантон пошел туда. Вереша долго не было, и я сама уже было отправилась искать дорогу до храма. Не наказывай его. Лучше выказывай все недовольство мне. Он очень сильно мне помог сегодня. Позаботился обо мне, пока вас не было.
Знаю, запрещенный прием использовала. И мне бы было обязательно стыдно за это, если бы от этого не зависела жизнь беты, в прямом понимании этих слов.
Рат дернулся от моих слов как от удара, а потом резко поменялся в лице. На секунду там появилось выражение стыда, сожаления и глубочайшей вины. Мне вдруг стало, так его жаль, что я не удержалась и переместилась к нему на колени, обняв за шею.
— Я ни в чем вас не виню, — прошептала ему. — Во всем, что произошло, нет твоей вины. Я это осознаю, и понимаю. Ты не можешь быть постоянно рядом со мной. У тебя дела и обязанности. Ты являешь замечательным альфой совершенно необыкновенной стаи. То как они все мне помогают, стоит очень дорогого. Кстати повара на кухне изумительные. А Фантон не дал мне совершить ошибку, и принял единственное правильное решение в тот момент.
— Он должен был доложить мне об этом, — недовольно рыкнул Рат, но не зло. Черты лица его уже смягчились. — Прежде чем принимать такие решения, он должен был обсудить это со мной. Дождаться моего одобрения.
— А ты бы разрешил? — Посмотрела в его глаза. — Разрешил бы ему собрать добровольцев в стае, и отправиться освобождать послушников? Согласился бы на то, что бы меня после этого отвели в дворцовый лазарет, для того, что бы я успокоилась, и перестала волноваться? Уверена, что нет! Ты бы запер меня под семью замками, приставил бы охрану.