Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 7



— За мной! — приказал Когами Шинья, попятившись назад. Вскоре они бросились бежать в темноте, не видя ничего под ногами. Длинный коридор закончился слишком внезапно, пошла узкая винтовая лестница с высокими ступеньками вниз, Когами и его спутница помчались по лестнице. Через время они оказались в незнакомом месте, где располагались химические лаборатории с ядовитыми реактивами. Хорошо, что здесь было просторно и светло. Однако девушка чувствовала, как голова была тяжёлой, а ноги казались ватными и плохо слушались; всё тело ломило от усталости

— Куда мы попали? — девушка прищурила свои глаза от яркого света.

— Всё идёт по плану, — сказал Сэнгудзи Тоёхиса, держа в руках ружье, — И схватывают всё на лету. Чем умнее цель, тем интересна охота.

— Вот и славно! — воскликнул Макишима Сёго, смотря в бинокль — Похоже, игра стоит того, чтобы смотреть за ней с трибуны.

— Почему бы не присоединиться к охоте?

— Мои интересы лежат далеко за пределами этой охоты, — произнёс Макишима Сёго с маниакальной улыбкой на губах, — Так что я посмотрю со стороны.

Комментарий к Глава I

Проверено.

========== Глава II ==========

Спустя тридцать минут Когами Шинья и Фунахара Юки бродили по узким туннелям научной лаборатории, где проводились химические опыты. Яркий свет карманного фонарика в руках инспектора светил белым пятном по стенам, освещал пол и бесследно исчезал, когда его направляли слишком далеко. Впереди была непроглядная тьма, жадно пожиравшая яркие лучи фонарика уже в пяти шагах. В воздухе стоял запах пыли, раскалённого металла и чего-то химического. Тем временем мужчина заметил, что на цистерне лежала спортивная сумка белого цвета. Открыв застёжку молнии, он увидел там семь бутылок с водой и несколько десятков люминесцентных трубок.

— Что это? — с любопытством поинтересовалась Фунахара Юки, заглядывая ему через плечо.

— Химический источник света, — объяснил Когами Шинья, забросив трубку вдаль.

— Не лучше ли фонариком пользоваться?

— Если светить в темноте фонариком, сами себя выдадим, — ответил Когами, забрав сумку собой. — Тем более, так можно отмечать места, где мы уже были.

Через несколько метров Когами Шинья, снова сломав напополам трубку, кинул ещё раз, чтобы отметить следующую траекторию пути. А также возможность узнать, нет ли поблизости врагов.

— У Аканэ-тян такая опасная работа, что мне страшно — задрожала девушка от страха, продолжая идти за ним следом.

— В последнее время всё больше, — сказал мужчина, нахмурив брови, — Ведь она работает в Бюро Общественной Безопасности.

— Как она справляется?

— Она на правильном пути…— высказался Когами Шинья о ней, немного подумав. — Интуитивно понимает, что значит быть детективом. Я думаю, что обществу нужны такие люди, как инспектор Цунэмори.

— Даже в школе она была не такая как все, — рассказала Юки, вспоминая о своих школьных годах.— За какую бы проблему ни бралась, всё разрешалось. Интересно, все люди с чистым психопаспортом на неё похожи? А вы случайно не тот коллега, который на неё накричал?

— Значит, вы обсуждаете меня за спиной? — ехидно произнёс он, бросая химическую трубку. Но тут шаги его вдруг замедлись: острый слух Когами Шинья уловил странный звук упавшей люминесцентной трубки. Сразу же исполнитель резко остановился, почувствовав опасность поблизости, но не зная, с какой стороны ему следует ожидать.

— Что случилось? — зашептала Юки, уткнувшись ему в спину.

— Наверху висит широкая доска с острыми шипами поэтому будь осторожна, —предупредил Когами Шинья, осматривая фонариком всё вокруг. — Даже ловушки старомодные, десятого века.

— Подождите, справа на полу, — радостно заметила Фунахара Юки, подбегая к спортивной сумке. — Она такая же как те что мы видели в тот раз.

— Не трогай! — закричал он, увидев настоящую ловушку. Датчик в сумке громко и пронзительно запищал, когда Фунахара Юки его взяла в свои руки. Собака-дрон, услышав звук издалека, начал злобно рычать. Он стремительно побежал на звук, готовый разорвать на части любого, кто встретиться ему на пути.



Шинья, недолго думая, подбежал к девушке, крепко схватив ее за запястье, потому что их единственный шанс спастись — это бежать без оглядки. Они помчались вперёд по длинному коридору. Внезапно, Когами Шинья боковым зрением уловил какое-то странное движение, одновременно услышав громкий звук выстрела охотничьего оружия. Первая пуля прошла мимо его головы, а вторая застряла в глухой стене напротив.

Коротким движением охотник перезарядил двуствольное ружьё. Свернув в узкий проход между двумя корпусами лаборатории, они успели убежать от безумного охотника, исчезнув в темноте переулка.

— Я кого-то видела! — испуганно воскликнула она, прислонившись к стене, чтобы восстановить дыхание после длительного бега.

— Да, — ответил Когами Шинья, присев на одно колено. — Теперь, я всё понял, они решили устроить охоту на лисиц.

— Охоту?

— Эти дроны — охотничьи собаки, которые загоняют жертву. А охотник ее добивает, — объяснил он вкратце, — а мы — в роли несчастного трофея.

— Только не это!

— Не бойся, — тихо предостерёг её исполнитель Когами. — Надо успокоиться и найти выход. Будем бояться — это сыграет им на руку. Где та сумка?!

— Ты о ней? — уточнила Фунахара Юки, показывая ему вторую сумку.

Когами Шинья медленно расстегнул спортивную сумку и вытащил оттуда неизвестное устройство.

— Что это такое? — спросила она, смотря на этот предмет.

— Это радиопередатчик, — не сразу ответил Когами, — Мы сможем общаться, даже если они будут глушить сигнал.

— И вызовем помощь.

— К сожалению, здесь нет батареек и антенны, — огорчился он, рассмотрев устройство со всех сторон.

Внезапно мужчина резко её прижал к себе для того, чтобы уберечь от опасности в виде охотничьей собаки сверху. Смертельно бледная девушка вздрогнула всем телом, не открывая глаз, однако, ровное сердцебиение мужчины её успокоило.

— Я отвлеку собак, а ты оставайся здесь!

— Что вы задумали?! — задала вопрос Юки, дрожа как осиновый лист.

— Против двух гончих у нас шансов нет, — сказал исполнитель Когами напоследок, поднимаясь наверх из укрытия, — Если я не смогу убрать хотя бы одного, то они окружат нас — всё будет кончено.

В это же время, Когами решил бежать к ловушке, чтобы заманить эту собаку в неё. Услышав звук приближающихся шагов полицейского, гончая в мгновение ока заострила свой слух, чтобы определить его местоположение. Укрывшись за стеной, мужчина стал ожидать подходящего момента, чтобы атаковать дрона.

Когда железный зверь оказался на близком расстоянии от него, не теряя времени, Когами Шинья быстрым движением ударил электрошоковой дубинкой по морде гончей. Удар оказалась настолько сильным, что сбила ту с ног, откинув на несколько метров в сторону. Обезвредив её на некоторое время, он смог безопасно добежать до другого сектора химической лаборатории.

Завернув за угол, он встретил вторую, та мчалась прямо на него, открывая свою зубастую и широкую пасть. С трудом Когами Шинья успевает заскочить на двухметрового дрона. Несколько раз он ударил дубинкой в шею, чтобы его оглушить. К счастью, там оказались батарейки. Тотчас выскакивает первая собака из левого угла, которая была оглушена электрошоковой дубинкой несколько минут назад. Не успев затормозить, они столкнулись с такой силой, что отлетели в разные стороны. Одна из них попадает в древнюю ловушку, тяжёлая конструкция с шипами падает вниз, раздавливая этого дрона на мелкие кусочки.

Когами Шинья, забирая собой батарейки, спешно бросается прочь. Заметив издалека человека с ружьём, который сделал свой второй выстрел, но опять промахнулся. От досады, охотник начал стрелять на поражение. Пули свистели буквально в сантиметрах от Шиньи, но исполнитель продолжал бежать не останавливаясь, петляя между переходами и переулками.

— А он совсем не прост, — сказал охотник с досадой, крепко сжимая в руках своё ружье. — Этот лис смог сбежать.