Страница 4 из 9
– Мне жаль вашу жену, – я хлопнула дверью.
На лестнице, я нечаянно толкнула Нори, он рассыпал свои бумаги. Я посмотрела на него, инспектор упал на колени и начал собирать бумаги.
– Какой же ты жалкий, – я сжала кулаки.
– Кацура – сан? Что вы тут делаете?
– Ненавижу всех вас!
Я побежала вниз по лестнице, инспектор отбросил бумаги и хотел бежать за мной, но его остановил комиссар.
Добравшись до дома, я приняла душ и приготовила ужин. Мой желудок умирал от голода, но в то же время меня тошнило от любой пищи.
Входную дверь открыл Сэберо.
– Лэйко, я дома. Ты как? – Он повесил свою куртку на вешалку.
– Меня вызывали в полицию.
– Что?! Кто?!
– Какой-то комиссар НПА, – я закурила.
– Что он хотел от тебя?
– Чтобы я работала на него. Точнее на их компанию идиотов. Они начали угрожать мне, я согласилась. Но я тоже не дурочка с рынка. Сэберо, подключи своих ребят, они должны найти кто такой Кихира Ясухиро.
– Это был он?
– Он. Собери всю информацию об этом типе. Этот комиссар работает на других бандитов. Я думаю, что он сам бывший якудза или является, им по сей день.
– Мафиози в погонах?
– Кто угодно. Достань всю информацию
на этого человека. Узнай любую мелочь, даже группу его крови.
– Лэйко, они угрожали тебе?
– Какая разница. У меня такое ощущение, что я знаю этого человека, именно он втянул меня в этот мир.
– Что ты имеешь ввиду?
– Комиссар, это якудза в погонах. У него есть план по разрушению клана твоего отца. Возможно, он и является тем самым человеком, который хочет войны между Такэ – кай и Аса – мэ.
– Что если он работает на Аса – мэ?
– Нет. Такие, как он, действуют от себя.
– Я достану любую информацию для тебя.
– Сэберо, твой отец ничего не должен знать, точно так же, как оябун Аса – мэ.
– Ты хочешь всё узнать и вывести комиссара на чистую воду?
– Он заплатит за всё.
Глава 3
Арата
Взглянуть в глаза прошлому
Сменив скорость, я поехал к Сакуре.
Дверь открыл Юки.
– Мама, Арата приехал!
Я взял его на руки и разулся.
– Ты так рано, – Сакура вышла в фартуке.
– Что у нас на завтрак? – Спросил я.
– Омлет и салат. Будешь?
– Конечно, только надо руки помыть.
Опустив Юки на пол, я направился в ванную комнату.
– Мама, а Арата отвёдёт нас в парк?
– Спроси у него сам.
– А может быть в цирк? – Я достал три билета из кармана.
– Ура! Мама! Мы идём в цирк!
– Я не пойду, – Сакура сняла фартук и ушла в другую комнату.
– Ешь побольше, я уговорю маму, – я налил в стакан яблочный сок, и поставил рядом с тарелкой Юки.
Услышав мои шаги, Сакура повернулась.
– Что я опять делаю не так?!
– Тебя что-то беспокоит? – Я подошёл к ней.
– Если бы не Юки всё было бы по – другому.
– Как, "по – другому"?
– Мало того что у меня умер муж, так у меня ещё ребёнок.
– Что происходит?
– А ты не видишь?! Зачем приезжаешь сюда? Юки привязан к тебе, что если ты бросишь нас? Что будет тогда?
– Кто тебе это сказал?
– Никто, – она вытерла слёзы с лица.
– Зачем ты строишь планы, которые разрушают тебя?
– Тебе не понять мою боль.
– Возможно, но я пытаюсь делать то, что делал его отец и твой муж.
– Юки не тот ребёнок, которого я хотела.
– Перестань, не думай об этом, – я обнял её за плечи. – Ты счастлива, потому что у тебя есть такой прекрасный сын.
– Из-за него все несчастья.
– С чёго ты взяла?
– Если бы не он, всё было бы лучше.
– Но жизнь сложилась иначе, зачем ругать себя? Сходим в цирк, выпьем газировки, отвлечёмся от суеты.
– Это временно. Когда я приду домой, то начнётся всё заново.
– Заново?
– Я лягу спать в страхе, что завтра не проснусь. Иногда, эта мысль меня ободряет, я умру, и все мои мучения закончатся.
– А Юки?
– О нём позаботятся другие.
– Но никто не позаботится, как родная мать. Сакура, почему ты думаешь о смерти?
– Мне угрожают.
– Кто?
– Вот, – она протянула мне коробку.
– Откуда столько записок? Кто их пишет?
– Я не знаю. Мне больше не к кому обратиться.
– Я займусь этим. Пожалуйста, не волнуйся, пока я рядом тебя и Юки никто не тронет. Сегодня я пришлю своих ребят, они будут охранять тебя.
– Арата…
– Что?
– Ты изменился за вечер.
– Что ты имеешь ввиду?
– Ничего. Извини. Отвези Юки в садик.
– Хорошо.
– Мне нужно поехать в Осаку на два дня. Из садика его заберёт няня. У меня скоро самолёт.
Приоткрыв окно в машине, я завёл мотор.
– Мама не пойдёт с нами в цирк? – Юки держал в руке мягкую игрушку.
– У неё появились дела. Поэтому мы будем смотреть на клоунов одни.
– Она обиделась?
– Нет. Почему?
– Она каждый день говорит, что я ошибка, что это значит?
– Ошибка? – я постучал пальцами по рулю. – Такой зверёк, у него большие круглые глаза и он очень любит молоко.
– Как я?
– Совершенно так!
– Но мама говорит это со слезами на глазах. Когда ты уходишь, она плачет. Почему ты не живёшь с нами? Это из-за папы?
– Нет, не из-за папы. У меня такая работа.
– Мама говорит, что скоро умрёт.
– Она шутит. Мама хочет, чтобы ты был самостоятельным и сумел бороться с трудностями в одиночку.
– Я уже достаточно взрослый и очень смелый, как ты. Когда я вырасту, то буду таким же, как ты.
– Конечно, – я слегка улыбнулся.
Юки был успешно доставлен в детский сад, я поехал к себе в бар.
На светофоре загорелся красный, через дорогу перебегала девушка, в бежевом платье. Через три секунды, я узнал Лэйко. Внутри меня начало трясти. Я выбежал из машины и погнался за ней.
– Лэйко! Стой!
Девушка обернулась, это была она.
– Постой!
Я потерял её, снова. Вернувшись, мою машину забрали на штрафстоянку.
Достав телефон, я позвонил Кохэку.
– Как ты умудрился попасть в такую ситуацию?! – Удивился он.
– Это была она.
– Кто? Сакура?
– Лэйко.
– Кто это?
– Кохэку, ты можешь узнать, где она сейчас находится, где работает, замужем?
– Назови её полные инициалы.
– Кацура Лэйко. 1979 год рождения, 20 августа.
– Вы в один день родились?
– И в один год.
– А кто она?
– Мы с детства знаем друг друга. После того, как мой отец взял кредит у бандитов, просрочил проценты, то якудза пришли за мной и Лэйко. Такое имя ей дал оябун, её настоящее имя Мацуба. Оказалось, что отец Лэйко тоже занял крупную сумму у тех же бандитов. Мы оба оказались втянуты в мир преступлений.
– У тебя жизнь такая, что и позавидовать нечему.
– Я не видел её десять лет.
– Ты любишь её?
– Наверно.
– А Сакура?
– Я поддерживаю её, как могу. Я не обязан заменять ей мужа. Она свободная женщина и должна жить так, как хочет она. Сакура ещё найдёт своего мужчину.
*****
Когда нас привезли в это место, Лэйко крепко держалась за мою руку. Нам было по тринадцать лет.
До сих пор помню, как нам набивали эти татуировки, словно мы не люди, а животные.
Потом нас разделили, Лэйко забрали к другим девочкам, которые так же расплачивались за долги своих родителей.
Меня поселили к мальчикам. В комнате было пятнадцать человек. Ночью меня избили, я бы умер, но держался изо всех сил. Я знал, если я умру, то Лэйко тоже. Мне не хотелось подвергать её этому.
В этом лагере были дети от 7 до 23 лет.
Каждому находилась работа. Самое ужасное случалось с теми, кого увозили другие бандиты.
Это происходило так.
В лагерь приезжали богатые и влиятельные якудза, они выбирали себе работников. Начиная от самой унизительной работы, до помощников в свой клан. Но никто не знал, куда отвозили тех детей. Ходили слухи, что детей младше пятнадцати лет увозили на органы. Девочек постарше продавали в сексуальное рабство или другие дома. Некоторых забирали к себе и растили, как своих собственных детей, но это было редко.