Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 76

— И будь осторожна. Сама и… — быстрое движение зрачками вниз. В сторону все еще незаметного под одеждой “животика”.

— Я буду!

…И, разумеется, такое прощание не могла не испортить эта Марго, подойдя у Талику сразу же, едва Шона двинулась выполнять порученное.

— Я думала, ты со всеми кинешься: под прикрытием линкоров пиратскую шушеру одно удовольствие гонять и призы захватывать. Заодно и команду поднатаскать нахаляву! Еще прикидывала, как поудачнее тебе на хвост упасть. А то на берегу уже мхом порастать начала, хе!

— Так ведь не выйдет без повреждений из стычек выйти, в гавани всех плотников и парусных мастеров раздергают, придется ждать или сильно переплачивать. А у нас график, долгая стоянка вообще не планировалась.

— Дельно. Но если передумаешь — ты только мигни!

Б-бесит!

Пока ламия и минотавр практически бегом спускались к порту, в гавани, лежащей для тех, кто находился на склонах Чаши, как на ладони, от причалов отходили корабли. Сначала военные, слаженно выстраиваясь в линию, чтобы без задержек пройти створ. Получилось это у капитанов так ловко, что спустя два уровня быстрого шага и переползания паруса островной эскадры уже казались носовыми платками на фоне горизонта.

А вот у купцов и независимых владельцев боеспособных бортов со слаженностью получился полный швах: не смотря на действия лоцманов, бригантина навалилась на шлюп, насмерть перепутав снасти и эти двое словно пробка перекрыли остальным прозод. А особо спешащий двухмачтовик, который Шона так и не смогла классифицировать, вообще напоролся на скалы ввиду одно из башен магов и почти сразу же ушел на дно, оставив торчать над водой только мачты по первую стеньгу.

Происшествия слегка прочистили мозги остальным и портовым службам удалось-таки наладить выход кораблей и судов в открытое море. Команды немногих оставшихся у причальных стенок бортов смотрели на эту вакханалию с ясно читаемым на лицах облегчением. Кроме экипажа “Рыбы моей мечты”, в этот момент разбирающего оружие в вздевающего брони. Всерьез нападения никто не ждал, но приказ есть приказ. Может, капитану Талику на бывалого морского волка было далеко, но вот обвинить его в халатном отношении к жизни и здоровье своих разумных при всем желании не получилось бы. И это частенько выручало в сложных ситуациях.





Тем временем где-то там, за горизонтом, в бой вступили силы военно-морские силы острова и все, кто пожелал их поддержать. Видно ничего не было, однако несколько раз долетали раскаты грома: отдохнувшие и набравшиеся сил на берегу корабельные маги зашли с козырей. Бухта, было замершая в ожидании, начала оживать: опять появились поредевшие грузчики, началась вялая перегрузка ящиков и тюков — бледное подобие обычной суеты.

Час прошел, потом еще и еще — но никаких вестей от сражающихся не было… Вернее, их не получали простые смертные — так-то на борту линкоров хватало место для размещения десятков, если не сотен птиц-почтальонов, держащих губернатора в курсе событий. Привычно-быстро для южных вод начало вечереть… и над четырьмя башнями-Источниками зажглись ослепительно-яркие магические огни, освещая акваторию и воды вокруг. Одновременно обеспечивая безопасность бухты от возможных диверсантов на лодках, которых теперь будет видно как на ладони и показывая, что основная система защиты Щедрой Чаши переведена в полную боевую готовность. Грозный сигнал врагам.

…Талик и приглашенная на губернаторский прием часть команды вернулись заполночь. Не пешком — ажиотаж упал, и вновь получилось найти извозчиков. Мудрослава, ехидно улыбаясь, на корабль внесла плечах, словно пушистый воротник, Танцующая-с-листьями — кот так обожрался, что категорически отказывался просыпаться. Еще одно не желающее приходить в себя тело выгрузили на палубу демон-хирург и капитан.

— Эту-то зачем сюда притащили? — скривилась Шона.

— Госпожа абордажный мастер решила тряхнуть стариной и своими глазами увидеть легендарный Край света, — Данте на всякий случай проверил пульс Марго, хотя причина потери сознания ощущалась метров за пять в виде мощного винного “выхлопа”, способного на лету сразить иную бабочку.

— Что важнее, она пообещала натаскать команду на действия в случае абордажа, — хмыкнул муж. — Мы не в том положении, чтобы такими предложениями разбрасываться. Шона?

— Нет, ничего, — мотнула головой ламия. — Все правильно. Звездочка, отгрузи абордажного мастера в трюм, в смысле, в кубрик.

А если будет продолжать клеиться к её мужчине, дуру как-нибудь поздним вечером внезапно парализует, отчего та упадет за борт. Грр! И почему именно её, Шону Широхэби, эта старая тетка так бесит?!