Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 119

Натан был в ужасе.

— Но кровавое жертвоприношение! Может пролиться больше крови, чем при любой атаке Утроса.

— Да, потребуется колоссальное кровопролитие, как и в первый раз, — сказала Тора. — Нужны тысячи добровольцев. Подумайте, сколько людей погибнет, если стены падут и Утрос разграбит город! Мы не можем этого допустить. Лучше пролить кровь одних, чтобы спасти других. Я знаю, что по-настоящему преданные граждане сделают правильный выбор. Пусть решают. И вам понадобится моя помощь, чтобы совершить это. — Тора подняла хрупкие запястья, демонстрируя тяжелые оковы. — Я поклялась сделать все необходимое, чтобы помочь своему городу. И я сдержу слово.

По залу пронеслись шепотки. Натан с тревогой посмотрел на Эльзу, которая стала совсем бледной.

— Но мы должны дождаться возвращения Ренна, — сказала Лани.

— Мы будем ждать, пока это не останется последней мерой, — повторил Квентин. Голос его звучал столь же убедительно, как голос Деймона. — Но ради блага Ильдакара мы должны рассмотреть все варианты. Мы знаем, что необходимо сделать, чтобы город не попал в руки врага. Разве что, у кого-то еще появится способ победить Утроса.

— Мне это не нравится, — пробормотал Натан. — Добрые духи, совсем не нравится.

Возможно, когда Никки вернется через сильфиду из Танимуры, то принесет обнадеживающие новости. Тогда они смогут обсудить другие варианты.

— Нет причин откладывать подготовку, — ровным голосом предложил Деймон. — Распространим весть по городу, и люди начнут думать о том, кто станет героем и спасет город, пожертвовав кровью.

— Довольно обсуждений, — поднялся Орон. — Нам всем нужно поесть и отдохнуть. Мы уже не в состоянии мыслить ясно.

— Тора не может оставаться свободной, чего бы она ни пообещала, — жестко сказала Лани. — Отведите ее обратно в камеру.

— По крайней мере, пока что, — сказала Ольгия.

* * *

Натан, обеспокоенный соображениями палаты, отправился навестить воинов Иксакс. На этот раз он нес в руках тревожившую его книгу, которую он нашел в библиотеке Андре — старый дневник. Во время разрушения особняка полки упали, а книги рассыпались. Натан читал этот журнал с немалым удивлением. Теперь он знал гораздо больше об этих высоких непобедимых воинах и о том, чем они пожертвовали, чтобы стать Иксакс.

Натан вошел в зал с огромными фигурами, спокойно улыбаясь. Он знал, что двое гигантов наблюдают за ним, и хотел их успокоить. Они смотрели на него всякий раз, когда он приходил побеседовать. Уже много дней он рассказывал безмолвным фигурам истории, потчуя их легендами и даже приукрашивая некоторые свои подвиги. Теперь закованные в доспехи воины знали Натана Рала, и он надеялся, что Иксакс вспомнят, кем они были до превращения.

Дневник Андре был более горьким доказательством, чем все, о чем Натан говорил им раньше. Он поднял старый дневник с ломкими коричневыми страницами.

— Я знаю, кто вы сейчас. Это дневник, написанный столетия назад рукой повелителя плоти Андре. Он делал записи, когда армия Утроса впервые осадила Ильдакар, а волшебники отчаянно нуждались в способе спасти город. Помните это? — Он сел на поваленную мраморную колонну и стал перелистывать линялые страницы, пробегая взглядом по небрежному почерку. — Позвольте кое-что зачитать: «Я боюсь, что наш город падет. Все ильдакарцы в панике. Волшебники ищут способ отбить огромное войско. Наши стены крепки, как и магия, но армия генерала Утроса подобна рою саранчи. Даже если все наши люди выйдут биться насмерть, этого недостаточно. Необходимы сильнейшие воины, и я могу создать их». — Натан с улыбкой поднял взгляд на гигантов в доспехах, постучав по странице кончиком пальца. — Вы тоже боялись, правда? Вы знали, что должны защитить свои семьи, и когда раздался отчаянный зов, вы трое согласились пожертвовать жизнями и любимыми ради Ильдакара.

Хотя воины Иксакс даже не шелохнулись, он вообразил, как они кивнули.

Натан переворачивал страницы, обобщая суть.





— Андре пишет, что выбрал вас из более дюжины добровольцев, готовых стать могучими Иксакс. Вы помните свои имена? Они звучат знакомо? — Он посмотрел на воинов. — Джонатан, Ральд и Денн. Вы были молодыми мужчинами, талантливыми воинами. Андре пишет, что командиры считали вас лучшими бойцами, что вы отличились в бою. — Натан не знал, кого из троих он убил, но был уверен, что три добровольца прекрасно знали друг друга. — У Джонатана была жена по имени Мария и больная дочь. Как часть соглашения, волшебники пообещали исцелить девочку, когда он вызвался стать Иксакс. — Натан посмотрел на исписанные страницы. — У Ральда была возлюбленная, но он разорвал отношения с ней, потому что предпочел им долг. — Натан почувствовал комок в горле. — Денн вырос в большой семье, у него было четверо братьев и три сестры. Он был самым младшим. Семья очень гордилась, что он стал рекрутом Ильдакара.

Он смотрел на страницы дневника Андре. Повелитель плоти рассматривал Ральда, Джонатана и Денна как образцы для опытов, а не как страдающих людей. Он игнорировал их храбрость и все, чем они жертвовали. Натан решил не зачитывать эту часть дневника вслух.

Повелитель плоти описывал использованную им магию трансформации. Он высвободил энергию, чтобы кости мужчин росли как деревья, мышцы набухали и расширялись. Тела увеличивались в размерах благодаря сочетанию повеления плотью и кузнечного дела. Андре укрепил их кости бронзой, вживил доспехи в их плоть, чтобы превратить воинов в нечто большее, чем человек. Но Натан знал, что внутри они по-прежнему люди.

— Вы согласились драться за Ильдакар, — сказал он. — Но вам так и не выпал шанс. Андре был жестоким и бессердечным. Я знаю это, как и вы. Он без всякой на то необходимости мучил вас.

Он откинул с лица белые волосы и закрыл книгу. Старик знал, что там написано, но больше не хотел читать капризные жалобы повелителя плоти, которому древняя палата волшебников не позволила задействовать монструозных воинов.

— Ваши помыслы были чисты, — напомнил гигантам Натан. — Я знаю, что ваши сердца помнят это. Пусть ваши семьи, возлюбленные и дети давно мертвы, Ильдакар все еще нуждается в вас. Если настанет время, я надеюсь, что вы вспомните настоящую причину, по которой отдали все. Здесь есть хорошие люди — такие же, какими были вы. — Натан долго сидел в тишине, а потом встал. — Я обещаю, что вернусь. И расскажу вам другие истории.

Глава 53

Когда над горами раскинулся холодный рассвет, Верна заслонила ладонью глаза, больше не замечая красоты Кол Адаира. Древняя армия разбила лагерь под ледниками. Теперь она знала, что тысячи вражеских солдат, выступивших из окрестностей Ильдакара, были не совсем людьми. У них не было палаток, костров и припасов — только военная мощь. Аббатиса могла только представлять, сколько разрушений они вызовут, шагая по Древнему миру.

— Это неестественно, — сказал Зиммер. Его лицо было румяным, а на лбу блестел пот. — Д'харианская армия поклялась сражаться с врагами лорда Рала, а это, несомненно, захватническая армия.

— Но куда они идут? — спросила Верна. — Кто ими командует?

— Они ушли из Ильдакара, — сказал Ренн. — Может, это и хорошо с какой-то точки зрения?

— В этом нет ничего хорошего, — покачал головой капитан Тревор. — Как мы можем их остановить? Нас лишь горстка против нескольких тысяч.

Эмбер продолжала смотреть вдаль, и ее лицо покраснело.

— А если они найдут Твердыню?

Когда свет раннего утра хлынул через скалы, вражеская армия зашевелилась.

— Что бы мы ни решили, нам нужно спешить, генерал, — тихо заключила Верна. — Сейчас они уязвимы и не подозревают о том, что мы их увидели.

— Почему они должны беспокоиться из-за нескольких десятков людей? — спросил Ренн. — Мы слишком незначительны.

— Мы не незначительны, — сказала Верна. — Как и вы, Ренн. Вы волшебник Ильдакара. Я сестра Света. Даже юная Эмбер знает основы магии, как и ученые Твердыни. — Она указала на напуганных ученых и помнящих, которые ушли с ними из архива. — Они хотят научиться использовать магию. Время настало, мы не можем ждать.