Страница 21 из 21
На следующий день мы действительно подлетели к городу, который я даже и не приметил сразу, пока Цурико не зависла в воздухе.
— Небось радуешься, да? — неожиданно спросила она.
— Чему именно?
— Тому, что утер нам нос. Посмотрите, какой я крутой, в отличие от вас…
— Ну да, я счастлив. Но еще более счастливым меня делает то, что сначала ты полезла на меня с кулаками, а через несколько дней я уже выдрал тебя раком.
— Если ты расскажешь кому-нибудь об этом… — прошипела она, приблизившись ко мне, и я, не сдержавшись, чмокнул ее в губы. Цурико так дернулась назад, что едва не выронила меня самого и смотрела как на какое-то чудовище.
— Давай спускай меня на пол уже.
К моему счастью, Зу-Зу ждал меня ровно там, где я его и оставил, однако эти дни не пошли ему на пользу. То ли он все же охотился где-то, то ли просто этих несколько дней было недостаточно, чтобы поколебать его авторитет, но остался точно таким же толстым, как и был, когда мы улетали. Ни на грамм не похудел, судя по всему.
Едва мы оказались на земле, будто почувствовав возвращение подружки, на улицу выглянула одна из охотниц и разулыбалась.
— Какие люди… — обернулась в дом и крикнула. — Они вернулись! Оба! Живые!
Не прошло и минуты, как на улицу уже вышло три девчонки, среди которых была и их главная. Сначала с улыбкой, но, едва встретившись взглядом с Цурико, ее лицо стало не столь жизнерадостным. Наоборот, я увидел на ее лице понимание того, что спор наш проигран, и мне даже показалось, что я услышал отсюда, как она цыкнула.
Подойдя ко мне поближе, она вздохнула.
— Показывай яйцо.
Кажется, она была единственной из тех, кто смог перевести взгляд Цурико. Другие выглядели немного ошеломленными, и пусть я рассчитывал застать ее врасплох, их удивленные лица тоже немного потешили мое самомнение.
Я медленно, даже немного торжественно вытащил слизкое яйцо на свет.
— И как тебе это удалось… — вздохнула она. Но в тот момент, когда глава потянула к нему руки, я тут же отвел яйцо назад.
— Погоди-ка, давай сразу договоримся — яйцо мое.
— Это с чего вдруг?! — возмутилась она.
— С того, что договор был о том, что я смогу достать яйцо, но речь не шла, что я его отдам тебе.
— Но это ты с нашей помощью его нашел, — попыталась возразить она.
— Но вы меня отправили туда, уже прекрасно зная, что я не справлюсь, верно? — усмехнулся я. — Признайся, это была чистая подстава с решенным исходом, и ты не верила, что я вернусь с ним. Потому и поставила условие, что я должен буду просто достать яйцо. Не верила, что я его принесу, и потому не сказала об этом условии. А все, что не сказано…
Я пожал плечами. Она поморщилась от неудовольствия и тем не менее вздохнула, признавая поражение.
— Ладно, хорошо, яйцо твое, как скажешь. Что касается извинений, то прости, я была не права.
— Нет-нет, — покачал я головой. — Зови всех и громко, чтобы все услышали, произнеси: «Извини меня, пожалуйста, ты действительно отличный охотник».
— Решил меня прилюдно унизить? — прищурилась она… как и ее подружки. На меня пахнуло недоброй силой, и даже Зу-Зу, что был рядом, ощетинился.
— Унизить? Не ты ли прилюдно высмеяла меня при всех своих подружках? — ответил я, выпустив в ответ тоже немного своей силы, чтобы они почувствовали, что я не боюсь и готов отстаивать свое мнение. — То есть ты унизила меня при всех, разрушила мою репутацию…
— У тебя нет репутации в этом городе, — отрезала она.
— И не будет после того, как ты меня высмеяла.
Несколько секунд мы молча взирали друг на друга, и напряжение летало в воздухе такое, что его можно было почувствовать. Но сдалась первой она, вздохнув и кивнув.
— Иди за мной, охотничек, блин…
И меня повели в дом.
Внутри было все гораздо лучше, пусть и очень далеко от того, что было во дворце тех же Пань. Здесь было красиво, отштукатурено, покрашено, но ни о каком дворце речи не было. Просто хорошо сделанное поместье без лишних изысков.
Оттуда по коридору мы вышли в зал, больше похожий на бальный, где все было обвешано головами чучел. Здесь были все твари джунглей: от обычных обезьян до тварей, от которых глаза на лоб лезли, одна из которых была и лимирия, на которых я заходил. Глядя на это все, у меня мелькнула мысль, что попроси они поймать лимирию, и тогда работать мне год у них по дому.
Сюда уже стеклись охотницы их клана, и не сказать, что их было прямо-таки дохера, но явно побольше, чем на улице в прошлый раз. Кто-то смотрел на меня с интересом, в первый раз увидев, а кто-то уже понимая, что я здесь делаю.
— Столько зрителей тебе будет достаточно? — резко развернулась она ко мне, после чего на весь зал произнесла. — Охотницы клана Меткой стрелы, как глава клана, я хочу представить вам удивительного охотника, который показал свое мастерство и добыл яйцо лимирии. И пусть он не один из нас, но заслужил моего личного уважения и признания. Я прошу при всех вас прощения за непростительное обращение при первой нашей встрече, — и шепотом. — Пс-с-с, как тебя зовут?
— Юнксу.
— Юнксу, я Мисуко Дикая Криалина (вроде это такой цветок здесь), добро пожаловать в дом клана Меткой Стрелы, будь нашим почетным гостем и можешь остаться у нас на столько, на сколько посчитаешь нужным. Еще раз, добро пожаловать.
И она слегка поклонилась мне, в пределах допустимого, чтобы поприветствовать, но не поставить себя ниже по статусу. И я ответил ей тем же поклоном. Удивительно, но все присутствующие так же сделали поклон вежливости, и я не увидел среди них ни единого… мужчины.
— Благодарю вас, Мисуко Дикая Криалина, я благодарен за ваш радушный прием.
— Идемте за мной, Юнксу, — поманила она рукой, и когда мы скрылись на лестнице, что вела наверх, она недовольно фыркнула. — Теперь доволен?
— Ну… вообще мне было приятно, что вы признали меня. Спасибо. Все же, когда вы меня высмеяли два раза подряд — это было обидно.
— Ага, достал же каким-то образом яйцо. А я так надеялась… — вдохнула она. —И что делать с ним будешь?
— Продам.
— Продашь? Ну как знаешь, конечно… Могу помочь с этим за полцены.
— Полцены? Фига се…
— У тебя есть кому продать? Связи? Выход на людей? Гарантии, что тебя не кинут и не обманут?
Вообще-то она была права. В свое время я тоже был в этой теме и прекрасно понимал, что половина проблемы — добыть. Другая половина — сбыть. И чем дороже и реже товар, тем сложнее его сбыть.
Конец ознакомительного фрагмента.