Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 74

— Я рад, что для Империи еще не все потеряно пока есть такие как вы. Еще не совсем забыта Честь и Преданность. Будьте аккуратны, в этой провинции творится много очень плохих вещей. Именно из-за них я и смог вывести свою охотничью стаю, а далеко не все помнят о своем кармическом предназначении. Да хранят вас Боги и духи. — сказал он на прощание и махнул нам рукой.

— Спасибо старший, — когда я оглянулся его уже не было, даже трава была не примятой на том месте где он стоял. Мы молча переглянулись с Мэйлин и двинулись вниз по тропе.

К крепости мы подошли к рассвету. Мягкие лучи утреннего солнца подсвечивали такие знакомые, запертые ворота. Прошло меньше суток как мы видели их, а по ощущениям прошло несколько месяцев. Тело Шао давило мне на плечи. И будь я не я, если я не заставлю сотника похоронить его достойно.

Ни крики ни пинки в дверь не помогли нам открыть ворота быстрее. Встречали нас при полном параде. Уже знакомый десятник со своим отрядом держал нас на прицеле.

— Кто такие и чего вам тут надо! — меня захлестнула волна безудержного гнева. “Тварь! Ты только вчера нас видел! Ненавижу Журавлей!”. Мэйлин от едва сдерживаемого бешенства побледнела, но взяв себя по контроль произнесла:

— Сообщи “уважаемому”, — она так произнесла это слово, что я прямо почувствовал, как она про себя вспоминает как Шао склонял сотника и его родственников, — Дзигоро Изаму, что Гвардия Ночи выполнила свои обязательства и теперь он должен выполнить свои.

— Сотник сам решит, что делать с таким сбродом как вы. — как же меня бесил этот десятник. Прошло не меньше десяти минут когда раздался уже знакомый голос Изаму:

— Открыть ворота.

Надо отдать честь сотнику, он вышел нас встречать сам. Он олицетворял собой идеального воина Журавля. В чистой одежде, с прямой спиной и вежливый до безобразия. Мы на его фоне выглядели как жалкие оборванцы. Местами порванные халаты были заляпаны кровью и грязь, а про запах тут говорить и не стоило.

Десятка Журавлей выстроилась в два ряда оставив достаточно места, чтобы мы прошли. Мерзкая рожа десятника маячила в самом конце. Внутренне усмехнувшись, я решил, что за свои слова он ответ.

Уже почти подойдя к сотнику, я сделал вид, что запнулся и начал падать прямо на десятника. Легкий поворот головы и мой лоб раздробил нос этой сволочи. Кровь лилась сплошным потоком заливая его идеально чистое одеяния.

— Прошу прощения десятник, я такой неуклюжий. — я поклонился этой твари с абсолютно каменным лицом, но не успел он сказать хоть слово, как сотник жестом остановил его. На губах Мэйлин была такая довольная улыбка, а мне на душе стало так хорошо.



— Гвардейцы выполнили условия, — акула швырнула под ноги сотнику две головы жирного чудовища и голову одного из бойцов скатов. А я в это время бережно положил тело Шао на землю и наконец-то с удовольствием распрямился.

— Огра там не было, — я взял рассказ о случившимся на себя. — зато был отряд оскверненных тварей. Шао погиб сражаясь с ними. Я прошу вас похоронить его с честью.

— Он выполнил свой долг, как и вы. Наша крепость благодарит доблестных воинов Ночной Гвардии, — с лицом не выражающим эмоций, он поклонился нам, а потом отдал приказ:

— Подготовить тело к погребению, а уважаемых шан проводите в купальню и выдайте им чистую одежду.

****

Шао хоронили когда солнце было в самом зените. Его обмытое и одетое в чистые одежды тело уложили на аккуратно сложенные дрова, заранее облитые маслом. Несколько жрецов в традиционных белых одеждах символизирующих смерть пели гимны Матери Солнцу, прося принять одного из своих сыновей в свои милосердные объятия.

Мы с Мэйлин успели помыться и переодеться в чистое, стояли перед будущей огненной могилой. Сотник подал нам два зажженных факела:

— Думаю он был бы рад если бы вы это сделали, — Изаму вел себя так, словно смерть гвардейца смыла все распри между высокомерным Журавлем и Шао.

— Спасибо сотник, — взяв факелы в руки мы подошли с Мэйлин к нашему погибшему товарищу с двух сторон и кивнув друг другу поднесли факелы к промасленному хворосту.

Языки пламени лизнули тонкие ветки и перекинувшись на масло взлетели до небес. Да будет твое новое перерождение более удачным. А нас ждал смертельно опасный путь.