Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 51



Не подходи к воде, жди меня там, где стоишь, – крикнул Кирилл сыну и прыгнул в воду. Вода схватилась льдом, но не очень толстым, и, проламывая своим телом его, Кирилл поранился, но не почувствовал этого. Он широко открыл глаза и пытался не пропустить малыша, которого несло течение в его сторону. Воздух в легких кончался, в груди начинало жечь. Ноги и руки с трудом двигались, в голове начинало звенеть, а малыша все не было видно. Стартус стоял на льду и не понимал, чего ждать дальше. Прошла целая вечность, а отец все не выныривал. Он стал подозревать то, что и его отец стал жертвой этой холодной и жестокой реки. К Стартусу подбежали парни и хотели подойти к лунке, но он им запретил, сказав:

Не подходите к воде отойдите и ждите, так сказал мне отец, не подходите, я прошу. В этот момент из проруби как кит на берег вынырнул Кирилл, жадно вдыхая воздух, держа перед собой маленького Зимарга, который не дышал, но судорожно сжинал дедов нож в своей маленькой ручке. Все, кто видел это, рванули к нему, и Кирилл закричал изо всех оставшихся сил:

Не подходите, все провалимся.

Он стал снимать одежду с мальчишки и склонился над ним. Что он делал с ним, было плохо видно, время, казалось, остановилось, и когда в глубине души все отчаялись, Зимарг закашлял и задышал. Кирилл укутал его в шубу которую ему дал Сарек, и не обращая внимания на то, что он голый на морозе, побежал к своему дому, крикнув при этом всем:

Мой дом ближе, ему надо в тепло, я его вылечу, он будет жить, и долго.

За ним побежали все, только старый Колсард, постаревший на все сто лет, плелся сзади, не в силах сдержать слез. Когда Кирилл ворвался в дом, девочки немного расте- рялись. Но потом, увидев на его руках маленького Зимарга, пришли в себя и стали помогать отцу, выполняя все его поручения, не задавая вопросов. Все участники рыбалки толпились на улице в ожидании чего-то, но никто не понимал чего именно. Отец Зимарга и Колсард находились в доме, мало понимая, что Кирилл делает, зная только одно, тот спасает их дитя. Когда двое взрослых мужчин вышли на улицу из дома, все взгляды устремились к ним. Кирилл сказал, что малышу ничего не угрожает, он просто немного поболеет от того, что долго был в холодной воде. Он его поставит на ноги, обещал поставить. Вздох всеобщего облегчения пронесся над собравшимися, и они побрели на реку доставать свои сети. По дороге к реке никто не произнес ни слова, рыбы поймали на удивления много, но это никого не радовало. Все понимали, какая страшная цена могла бать заплачена за этот улов, не приди на рыбалку Кирилл. Мать Зимарга прибежала, позабыв про шубу и мороз. Она плакала над постелью своего сына и было непонятно, от чего именно, толи от того, что он чуть было не утонул, толи от той радости, что все-таки он жив и невредим после такого происшествия.

Через две недели Зимарг попросил мать позвать всех старейшин к его кровати. Он хотел им сказать, что-то очень важное. Жен- щина не стала спорить со своим маленьким сыном, пошла в деревню и передала просьбу старейшинам. Те в свою очередь, недолго собираясь, пришли к постели малыша и Рошл спросил его:

Малыш, ты просил нас прийти. Ты говорил, у тебя есть слово, которое мы должны услышать. Мы пришли и готовы тебя слушать, скажи нам то, что хотел.

Маленький Зимарг сел на кровать и как совсем взрослый муж сказал:

Мы все, живущие здесь, живем неправильно и не тому молимся. Когда я упал в воду, мне стало страшно, и я провалился в черноту. Потом я увидел свет перед собой, из него вышел он.

Зимарг показал на икону, на которой был изображен ИИСУС, и продолжил:

Он сказал мне, чтобы я не боялся, потому что рядом со мной тот, кто верит в него. Он спасет меня и вылечит, просто надо верить и все. Не приноси жертв кровавых, и не поклоняйся идолам рукотворным, верь в меня и в добро, что есть со мной. Я спросил у него, а как верить, как молиться тебе, ГОСПОДИ, у пришлого спроси, он расскажет. Научи всех остальных сородичей, и спасутся они в час суда. А сейчас иди и живи, за тобой пришли, после этого я открыл глаза и увидел Кирилла, и всех вас.

Все взрослые мужчины не произнесли ни слова. Они долго еще сидели перед этим необыкновенным мальчиком, стараясь разглядеть его необыкновенность и понять, как им быть теперь. Потом как по команде все встали и так же тихо ушли. Кирилл встретил их на улице возле общинного дома. Они остановились перед ним, и по ним невозможно было определить, что произошло. Колсард сказал первый:

Кирилл, а как надо молиться твоему богу, и как о нем узнать?

Ну вообще-то есть книга такая – Библия называется. В ней все сказано, а зачем тебе? – Не совсем понимая причины вопроса, ответил Кирилл.





Я хочу твою веру принять, твой Бог моего внука спас и с нами через него говорил, и я решил это правильно будет.

Хорошо, я принесу вам Библию, прочтете и решите, нужна ли вам эта вера. – Кирилл был крайне удивлен подобному повороту событий, но вида не подал.

Вечером того же дня в общинном доме по распоряжению Рошла собрались все, кто жил в древне. Кирилл начал читать им Библию. Он читал ее долго, давал пояснения на возникающие вопросы, поражаясь самому себе в том, что он сам того не подозревая, соткан из сознания веры, о которой не сильно и задумывался. Он не был атеистом, но и не был фанатиком веры, просто верил и все. Так продолжалось каждый вечер, сперва тренировались парни, потом чтение Библии. Кирилл объяснял, как нужно креститься и тому подобное, но все равно вопросов было больше, чем ответов, и Кирилл принял решение, объявив о нем:

Вы хотите знать, как все произошло тогда, когда ИИСУС был среди людей. Я не могу вам ответить, как это было, но я вам покажу. Вы увидите своими глазами и поймете.

Интересно, как мы это увидим? – Ливун, сохранявший скептицизм все это время, хотел четких доказательств.

Завтра, завтра я принесу вам то, что покажет вам, как все было.

Кирилл встал и ушел спать. На следующий вечер Кирилл принес большую черную доску. Потом еще какие-то ящики и черные веревки, которые положил рядом с ящика- ми. После очередной тренировки он стал присоединять веревки к ящикам и той доске. Нетерпение и любопытство среди собравшихся росло, по завершению своей работы Кирилл сказал:

Смотрите сами и решайте, как вам быть и во что верить.

Доска вспыхнула ярким светом, и на ней появилось изображение людей, которые жили своей жизнью в другом мире, и среди них все без ошибки узнали ИИСУСА. Собравшиеся не отрывали взглядов от этой чудесной доски, которая только своим существованием шокировала их. Она показывала им то, что было две тысячи лет назад. Такие просмотры повторялись каждый день. Кирилл не мог это прекратить. Люди хотели видеть того, кто принес себя в жертву ради всех живущих на земле людей, они начинали верить. Только через месяц Кирилл забрал домой эту волшебную доску.

Весна пришла как добрая улыбчивая девушка, она согревала землю, растапливая снег и лед. Веселое солнце от души грело, не скупясь на тепло, чувствуя это, природа оживала. Птицы, прилетевшие с юга, распевали свои трели, звери сбрасывали старый ненужный мех и, радуясь тому, что голодной зиме пришел конец. Жизнь перетекала в новое русло, и увлекала за собой всех живущих. Кирилл отправился к Холгасу, который должен был предоставить ему отчет, о проведенной работе за зиму. Когда он приехал на место, то его взору предстал хорошо укрепленный форт с семью башнями, на которых дежурили часовые. Подъехав к воротам, он был остановлен стражниками, которые спросили, зачем он приехал. Кирилл просто сказал:

Позовите того, кто вами командует, он вам все расскажет за меня.

Ничего не говоря, старший кивнул одному из солдат и тот убежал звать командующего офицера. Вышел Холгас, подойдя к Кириллу, он опустился на колено и сказал:

Мой господин, я ждал вас, и мне есть чем похвастаться, пройдите и примите свой гарнизон, который я для вас приготовил.

Видя подобное поведение своего начальника, все остальные последовали его примеру. Опустившись на колено перед Кириллом, стоял весь караул.