Страница 26 из 57
— В детстве я мечтала увидеть хоть одну настоящую колдунью, моя детская мечта сбылась.
Литара как могла оглядела себя в маленькое ручное зеркальце. И то что она смогла увидеть в него впечатлило ее также как и портниху.
— Вот и все, мне пора идти, — сказала грустно Труди, — но я очень надеюсь, что мы с вами, леди Литара, встретимся еще, и не один раз.
«Самое главное, чтобы это не произошло на дворцовой площади, во время моей казни» скептически подумала девушка, но вслух тепло попрощалась с портнихой и уже через мгновенье осталась одна в комнате. Теперь, оставалось ждать Глора-Де-Виро, который обещался прийти за ней и проводить в тронный зал, в котором как раз и был назначен прием. Литара грустно обошла комнату, подозревая, что сюда уже может и не вернуться. В этот момент в дверь постучали и в комнату, не выдержав положенной паузы, вошел глава Тайной стражи. Литара обернулась на вошедшего мужчину и на некоторое время воцарилась немая пауза. Мужчина внимательно рассматривал девушку, а девушка позволяла это делать.
— Вы прекрасно выглядите, — произнес наконец Глора-Де-Виро.
— Спасибо, — ответила девушка, — из ваших уст, это действительно ценный комплимент.
Литаре вдруг подумалось, что может быть и не плохо, что она выглядит так хорошо. Во всяком случае, она, даже на помосте для казни, будет прекрасна. Улыбнувшись собственным невеселым мыслям Литара подхватила с кровати свой веер и подошла к главе Тайной стражи. Мужчина подал Литаре руку, вместе они вышли из комнаты и спустились вниз по лестнице. Некоторое время они не разговаривая шли по боковым, теневым коридорам для прислуги. Но вот наконец они, через очередную дверь вышли в холл перед тронным залом. Холл был пуст, но за дверями, ведущими к тронный зал, слышался шум, разговоры, музыка и смех. В тронном зале во всю шло веселье. Глора-Де-Виро сделал паузу и остановился.
— Там в зале, — со значением произнес мужчина, — будет решена ваша судьба, все то, что вы наговорили мне было бы хорошо, если бы не было насквозь лживо.
— К чему тогда весь этот спектакль? — равнодушно ответила Литара. — Может лучше сразу направиться в ваши казематы? Я не скажу ничего другого, а вы не измените свое мнение. Как вероятно и король, — задумчиво протянула девушка.
Глора-Де-Виро только в раздражении скривил в недовольной гримасе лицо, он не ответил, лишь только подвел Литару к дверям ведущим в тронный зал.
— Не делайте глупостей, сейчас решается ваша дальнейшая судьба.
— Я сделала видимо только одну глупость, когда вышла из леса и решила помочь людям. — С нескрываемой досадой ответила Литара, сверкнув глазами. В этот момент двери в тронный зал открылись и Глора-Де-Виро сделал шаг внутрь. Никто не обратил на вошедших внимание. Придворные и свет Лареграндского общества были заняты только собой. И конечно королем. Даллан Амитоло восседал на своем позолоченном троне, стоящем на специальном ступенчатом возвышении, так, чтобы король даже сидя, возвышался над своими подданными. У ног короля, на ступенях сидела девушка. Она была прекрасна. На ней было игривое платье, ярко лимонного цвета, которое очень шло девушке. Плечи и грудь девушки были непозволительно открыты. Но смотрели на прелести Эрики Дел-Ре, а это была именно она, только глаза короля, более никто не осмеливался. Не сейчас, не тогда когда Эрика в полной силе фаворитки. Литара внимательно, но спокойно оглядывала собравшихся, ловя и на себе заинтересованные взгляды. О да, она была в новинку им всем, те кто были при дворе при старом короле явно не смогли бы вспомнить ее. Ту Литару никто и никогда не замечал.
Глора-Де-Виро все ближе подводил ее к королевскому трону, Литара внутренне подобралась, она была уверена, что король ничего не вспомнит, но неприятное чувство неуверенности подтачивало изнутри и так натянутые до пределы нервы. Тем временем, их пара вплотную приблизилась к трону. Даллан явно скучал, одет он был словно небрежно, ворот камзола был расстегнут, поверх выглядывала белоснежная рубашка из тончайшего полотна. Литара присела в глубоком безупречном реверансе, Даллан поднял взгляд на подошедших. Он конечно же ждал Литару и Глора-Де-Виро, ждал и даже очень, да так, что устал оглядывать зал и перебирать присутствующих. Спустя первый час приема, Даллан изнервничался настолько, что в итоге проморгал момент когда Литара Тарм в сопровождении Глора-Де-Виро подошла к трону.
По лицу короля ничего нельзя было прочитать, на Литару смотрел мужчина без проблеска хоть каких-то эмоций. Литаре невольно стало страшно. Она не меняла позу реверанса, но девушке казалось, что под взглядом короля ее пригибает все ниже к полу. Наконец Даллан Амитоло сделал жест рукой и позволил Литаре подняться. Эрика Дел-Ре с нескрываемой завистью оглядела Литару с головы до ног, запечатлев в своей памяти все подробности платья этой странной выскочки.
— Ваше величество, — едва слышно произнесла Литара.
— Литара Трам, — скорее утвердительно, чем вопросительно ответил король, — как интересно, я полагал, что вы мертвы!
Говоря это, король совершенно не изменился в лице, но Литара поняла, что Даллан просто в бешенстве, видимо королю очень не нравилось ощущать себя дураком, которым его сделала девушка, разыграв свою смерть.
— Я была мертва ваше величество, и оставалась бы ею если бы не чума. — Тихо, но твердо ответила Литара, прямо глядя в глаза королю.
Даллан Амитоло нехорошо усмехнулся и сказал:
— Вы знаете Литара, со мной приключилась плохая история… я попал в Куронский лес и пробыл там два месяца, как раз в то самое время, когда вы свили себе в том же самом лесу уютное гнездышко!
Голос короля набирал тихую ярость, Эрика Дел-Ре испуганно захлопала глазами, непонимающе переводя взгляд то со своего господина то на эту выскочку, выскочку, но ах, в каком красивом платье!
Глора-Де-Виро отошел на пару шагов от трона, и это стало знаком бля придворных не приближаться к королю. Все присутствующие в зале, делали вид, что совершенно не интересуются происходящим у трона, однако неимоверно напрягали свой слух, однако не могли услышать ничего, король и незнакомка разговаривали слишком тихо, а растерянный вид Эрики говорил сам за себя — что-то очень интересное обсуждалось у трона.
— Я не причастна к тому, что произошло с вами. — Твердо ответила на обвинения короля Литара. — Возможно монарху необходимо было подумать прежде чем нарушать границу леса.
— Границу леса?!! — Взьярился Даллан, — в моем королевстве, для меня нет никаких границ! И завтра же я повелю выжечь проклятый лес до тла!
В этот момент парадные двери тронного зала выбило сокрушительной силой. Дверные полотна, с такой тщательностью украшенные позолотой, разбило на мелкие щепки, которые острым дождем осыпали тех кто стоял к дверям ближе всего. В зале раздались женские истерические крики и ругательства мужчин, которые совершенно не подходили торжественности тронного зала, но отлично подходили моменту.
Тайная стража, что до сего момента незаметно прятавшаяся по углам, образовала вокруг короля плотное кольцо защиты, выставив наизготове короткие двуручные мечи. Литару оттолкнули, и она не устояв на ногах упала на пол. Придворные в страхе прижались к стенам, образовав от дверного проема оставшегося без дверей до трона короля широкий коридор. В зале воцарилась мертвая тишина. В дверях появилась женщина, сначала размытый силуэт, потом проступили яркие черты — черное платье, и бледное лицо. На голове у женщины была высокая сложная прическа, длинные волосы были уложены таким образом, что казалось, что на голове у нее клубок черных змей. Черты лица были блеклыми и ускользающими, однако ярко-зеленые, изумрудные глаза притягивали взгляд. Женщина быстрым шагом пересекла зал и приблизилась к трону. Стражники сделали шаг вперед и угрожающе направили мечи на появившуюся. Однако женщина слегка повела у себя перед лицом правой рукой и стражники попадали на пол как оловянные солдатики. Подойдя вплотную к трону, женщина цыкнула на Эрику Дел-Ре, которая в страхе, скатилась кубарем со ступеней. Даллан попытался подняться и даже схватился за эфес церемониальной шпаги, висевшей у него на перевязи, но был остановлен очередным жестом женщины, припечатавшим его к трону как куклу.