Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 15



Тайбери пододвинул бутерброды ближе ко мне, не забыв подхватить ближайший, с красной икрой.

– Ты видела что-нибудь особенное прошлой ночью, Дана? – негромко спросил он, глядя, как я ем. – Что-нибудь – или кого-нибудь?

Моя рука с бутербродом с бужениной застыла в воздухе.

О да, повелитель. Видела. Я карабкалась по крыше, видела хранилище Академии снаружи и изнутри, держала в руке свой кристалл, разговаривала с тобой со своим настоящим лицом, услышала, как ты называешь свою шейру подделкой, напугала Юлиуса своей магией…

А потом вломилась в собственный особняк, украла тетрадь с драгоценной тайной дома Кассадьеро и нашла доказательства против Барраса. Но не могу их предъявить. Не могу рассказать ничего, пока не стану Деанарой Кассадьеро снова.

– Даже не знаю, повелитель, – произнесла я, глядя на Тайбери честными глазами. – Думаю, твоя ночь была куда насыщеннее моей.

Тайбери усмехнулся, глядя в пространство.

– Да. Это уж точно…

Его задумчивый взгляд принял мечтательный оттенок, и я вновь ощутила вспышку ревности к самой себе.

«Деанару-то он не стал бы кормить бутербродами! – напомнила я себе. – И кофточку отбирать не стал бы!»

Хотя вру, наверняка стал бы. И на остальное покусился бы.

– У тебя такой вид, повелитель, словно ты влюбился, – колко поддела я. – И не в меня.

Что было бы и вовсе полным безобразием.

– Я? – Тайбери, будто очнувшись, моргнул и посмотрел на меня. И вдруг усмехнулся. – Да, можно и так сказать.

– Ну и замечательно, – безразлично произнесла я. – Значит, тебе не нужна шейра. Так я пойду? Покину эти прекрасные кактусы, пусть они услаждают взор твоей новой возлюбленной, мой переменчивый повелитель. Мне вполне подойдёт коврик в прихожей.

Тайбери поднял бровь.

– Кто-то говорил мне, что не любит, когда обижаются, молчат и манипулируют вместо того, чтобы действовать прямолинейно и говорить прямо. Даже и не знаю… кто бы это мог быть?

Я это была. Я мысленно вздохнула. Совсем недавно.

– А что ещё мне сказать? – мрачно спросила я, разделавшись с очередным бутербродом. На тарелке их оставалось огорчительно мало. – У тебя такая влюблённая физиономия, повелитель, что… что…

– Хочется снова связать меня и надругаться, пока я не забуду всех других женщин, кроме тебя, – серьёзно поддакнул Тайбери.

– Да! Нет!

В глазах Тайбери заиграла знакомая искорка.

– Почему же нет? Очень характерная для тебя стратегия. И подразумевается, что она мне нравится, раз я взял тебя в шейры.

Я вздохнула и покачала головой, глядя на последний подсыхающий на блюде бутерброд.

– Вряд ли тебе нравится всё, что я делаю, повелитель.

Тайбери наклонился ко мне.

– Нет, – негромко произнёс он, взяв моё лицо в ладони. – Например, мне не нравится, что приходится тебя искать, когда ты находишься в опасности. И что ты сбегаешь, когда однажды тебя уже пытались похитить – и когда вокруг похищают других шейр. И когда ты слишком полагаешься на мою магию вместо того, чтобы быть собой.

Последнюю часть я не поняла. Я моргнула.

– Что, мой снисходительный повелитель? Объясни.

Ладони Тайбери скользнули вниз, и он взял мои руки в свои.

– Ты пытаешься восполнить с помощью моей магии то, чего у тебя нет, – негромко сказал он. – Нет положения в обществе, формы Академии, магического кристалла – всех этих вещей. И ты надеешься получить хоть что-то из этого, раскачав свой резерв и пользуясь магией моего кристалла, хотя знаешь, что шансы невелики. Да?

Да. Наверное. Хотя и не так, как он думает.

– Да, повелитель, – прошептала я. – Наверное. Хотя и не так, как ты думаешь.



– Я понимаю. Но, гонясь за этим, ты забываешь о том, что у тебя уже есть.

Я хмыкнула, указывая на пустой гардероб.

– Отсутствие платьев? Кактусы на потолке? Или заканчивающиеся пончики?

Всё с той же лёгкой усмешкой Тайбери покачал головой.

– У тебя есть ты. Твоя собственная сила. У тебя есть твоя дерзость, твой голос, твой характер. И, – почти без паузы, без перехода, – у тебя есть я.

Я распахнула рот. Если это было не признание в любви…

Впрочем, нет. Это было признание в том, что Тайбери мной обладал. Обладал и любовался своей игрушкой. В общем, «цени своего хозяина, шейра, а заодно и себя саму за то, что ты, такая красивая, этому потрясающему парню досталась!»

Должно быть, Тайбери понял, что означал мой недоверчивый взгляд. Его руки чуть сжались, гладя мои пальцы.

– Есть девушки, – произнёс он по-прежнему негромко, – у которых есть и магия, и происхождение. И они тоже прекрасны – по-своему. Сравнивать бесполезно. Сравнивать вообще бесполезно.

– Ну да, ну да, – пробормотала я. – Конечно-конечно.

– Важно то, что ты уникальна, – негромко заключил Тайбери. Взгляд серых глаз не отрывался от моих. – Такая, как ты есть. Какую бы внешность ты ни получила, какая бы фантазия за ней ни стояла, сейчас это твоё лицо. Это ты. И другой тебя не существует.

Ой-ой. «Фантазия», значит, стояла за моей внешностью? Это Тайбери имеет в виду: «Ты так дорога мне, что Деанаре Кассадьеро ничего не светит»? Или «Я бы, конечно, хотел полапать и настоящую Деанару, но до неё не дотянуться, так что зелен виноград, лучше возьму тебя»?

Я настороженно глядела на Тайбери, но не вынимала ладони из его рук. Недопитое какао на столике пахло так умопомрачительно, что к нему, казалось, тянулись даже кактусы с потолка. По-моему, даже у портрета Виолетты расширились ноздри.

– И с чего бы у тебя родились такие размышления, мой философствующий повелитель? – наконец спросила я. – Вот когда я обманула твоё доверие и сбежала, чудом не подлив тебе снотворного, ты в ответ отобрал у меня кофточку и заставил прислуживать за завтраком. Это понятно и объяснимо… хотя, конечно, чудовищно несправедливо и всё остальное.

– Особенно всё остальное, – кивнул Тайбери.

– Но сейчас, вместо того чтобы вылить мне на голову какао и связать меня простынёй, ты говоришь мне, какая ты уникальная и необыкновенная, – упрямо закончила я. – Что за дела, повелитель? Ты меня умасливаешь или себя уговариваешь?

Я не знала, какого ответа я ждала. Какому поверила бы.

«Я люблю тебя и только тебя, но и Деанара тоже ничего!»?Гм. Нет, Тайбери всё-таки не многожёнец. Хотя о Виолетте забывать не стоит.

«Стыдно стало после завтрака, решил какао занести и извиниться»?Вот уж точно не поверю.

«Да какой смысл злиться на шейру? Ты же маленькая и несмышлёная»?Тайбери знает, что я на это отвечу, так что очень вряд ли.

«Хватит разговоров. Что там было насчёт «связать тебя простынёй»?М-м… Вот, кстати, интересный вариант!

«Просто я…»

– Просто я знаю, что ты умерла бы, – неожиданно сказал Тайбери. – Или попала бы в серьёзную беду. Ты уцелела и не попалась на глаза Баррасу и его сыну по чистой случайности. Этой бессмысленной и ненужной глупости можно было избежать, если бы ты верила в себя и понимала свои границы, а не изображала из себя героиню и думала, что ты способна уничтожить дом Кассадьеро дождём из огненных пуговиц собственноручно. Это…

– Бессмысленная и ненужная глупость?

– Это желание доказать мне, что ты чего-то стоишь как маг, – негромко договорил Тайбери. – И, как я уже сказал, это бессмысленно. Я ценю тебя, а не твои способности, есть они или нет.

– Врёшь, – безошибочно произнесла я. – Если бы я была великим магом, как шейры древности, между нами всё было бы по-другому. Повелитель.

«Всё-таки настоящее отличается от подделки. Надо же, я почти забыл, какой ты можешь быть».

Тайбери потёр лоб.

– Да, я так думал, – произнёс он внезапно. – Полчаса или двадцать минут. Но я ошибался. Мне нужна ты, а не незнакомые шейры древности. Я понятия не имею, что скрывается за фасадом той же… – лёгкая, незаметная пауза, – Деанары Кассадьеро. Но я знаю тебя. Тебя я знаю.

Его пальцы в моих ладонях. Такие тёплые, такие надёжные.

– Да, ты меня знаешь, повелитель, – произнесла я утвердительно. – И ценишь, какой бы непокорной я ни была. Но ты помнишь, что я предала твоё доверие, не так ли? И вряд ли легко это забудешь.