Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 8

Нашу неторопливую беседу прервал раскат грома, возвестивший о приходе грозы.

— В этом городе когда-нибудь прекращается дождь? — со вздохом спросил Тингем.

— Альтаир — столица нашего государства и сосредоточие силы континента. Одного из пяти. Плохая и дождливая погода здесь не из-за климата, а из-за магии. Это колдовской город, — напомнила я.

— Остается надеяться, что боги будут милостивы ко мне в день свадьбы и погода окажется хорошей.

Я в немом изумлении посмотрела на мужчину.

— А говорил, из-за работы времени ни на что не хватает.

— Это договорной брак, — с улыбкой сообщил следователь. — Но я доволен. Ожидай в скором времени приглашение.

— Польщена, — шутливо склонила голову я.

— Только лорда своего не бери, — хмыкнул Тингем.

— Договорились. Если выйду замуж, тебя приглашу с супругой.

— Если… Думаешь, твой начальник позволит?

— Ну, я этого не исключаю. Рано или поздно я могу встретить подходящего человека или попрошу шефа найти мне супруга. Думаю, он не откажется.

Недоверчиво на меня посмотрев, Тингем понял, что я не шучу.

— В любом случае желаю счастья, ты хорошая девушка, — заключил он.

— А я попридержу свои пожелания до свадьбы. Уверена, ты сделал правильный выбор, и мне радостно осознавать, что у нашей группы дела идут хорошо.

Новый раскат грома сотряс комнату, в окно забарабанили тяжелые капли дождя.

— Как я рад, что моя прекрасная помощница обладает даром строить порталы, — раздался голос начальника от двери. — Нам пора.

Посмотрев на начальника, я увидела, что тот сосредоточил свое внимание на Тингеме, который быстро от меня отодвинулся. Я уже знала: лорд гадает, какие у нас отношения — мой роман для змейса совсем не кстати.

— Конечно, — поднялась я и взяла протянутый шефом адрес на визитке.

Впереди меня ждала работа, работа и еще раз работа.

***

Как мало, оказывается, я знала о своем шефе. В рабочей сфере и его привычках меня сложно чем-то удивить, но что касается частной жизни… В чем-то тихий и незаметный, в чем-то приятный и уютный, в чем-то невероятно раздражающий и тираничный. Систему безопасности змейс выбирал лично, а я лишь стояла рядом и пыталась выразить свои сомнения. Создавалось ощущение, будто мой дом — последнее достояние этого мира.

— Вы же понимаете, что неразумно выбирать такие дорогие модели магических плетений. Меня попытаются убить великие колдуны современности? — недовольно бухтела я за спиной лорда.

А тот все отбирал и отбирал варианты.

— Возможно, один из них. Мы пока не завершили расследование, точно сказать сложно.

Я не смогла подавить тяжелый вздох.

— Поверьте, я признательна за то, что вы меня так цените, но денег на оплату подобного уровня охраны у меня нет.

— Куплю я, — отмахнулся шеф.

— Вы не можете делать своему помощнику такие подарки, — едва слышно зашипела змейсу в спину.

Тот развернулся и окинул меня скептическим взглядом.

— Почему это?

Услышав подобный вопрос, я растерялась. Вот как объяснить взрослому мужчине элементарные нормы поведения? Ведь он их знает, просто намеренно издевается!

— В обществе столь значимые подарки женщине прилично получать или от родственников, или от жениха.

— Это не подарок, — покачал головой змейс.

— Тогда что?

— Просто покупка, оправдывающая риск, которому вы подвергаетесь, находясь на службе у императора, а я как ваш начальник должен заботиться о нивелировании таких опасностей. Я с трудом нашел столь ценного для себя работника и совсем не хочу его терять.

У меня не нашлось слов. С другой стороны, раз он решил обеспечить мне защиту — пусть. Необязательно ставить всех в известность, кто именно оплатил покупку. Хотя стоимость защиты настолько велика — кто поверит, что обычный помощник может себе такое позволить!

А если вспомнить недавний интерес секретаря главного стража города…





От злости я не знала куда себя деть и в итоге решила отправиться в кафе неподалеку, поджидать змейса. В выборе охранной системы я вряд ли чем-то смогу помочь, так хоть поужинаю. Настроения готовить нет.

Домой мы добрались, когда уже стемнело, и, оказавшись на кухне, я имела счастье наблюдать, как спокойно шеф располагается за моим столом, и удивленно уточила:

— Вы снова остаетесь?

— А куда мне отправляться после работы? — недоуменно вскинул бровь мужчина, поставив меня в тупик.

— К себе домой, — пояснила очевидное я.

Лорд странно на меня смотрел.

— Мы же уже обсудили, что ко мне приехала бабушка.

— Но, может, она уже переместилась гостить к вашим родителям, заметив, что вас нет дома, — намекнула я.

— Нет, — вздохнул шеф. — Я уже проверял.

— Но вы ночевали у меня вчера, — теперь вздохнула я.

— И буду сегодня. Она же не на один день приехала, — сообщил начальник главную информацию.

— Вы что, будете жить у меня длительное время? — вытаращилась я на него.

— Именно.

— Но вы не можете!

— Почему?

— Моя репутация…

— Мы уже обсуждали это ранее, вам ничего не грозит.

— И я была уверена, что тогда объяснила: остальные люди не знают того, что я вам не подхожу. Люди уже подозревают.

— Не переживайте, я решу проблему, если она возникнет. Тем более я вряд ли позволю вам выйти замуж, пока вы работаете моим помощником.

— Ы-ы-ы… — все, что смогла выдавить я на эти контраргументы. — Вы меня не цените и совсем не заботитесь о моем душевном спокойствии!

— Вы не правы. Но если нужны гарантии — когда я готов буду отпустить вас со службы, то подберу лучшего мужа, не беспокойтесь.

Вот это «когда он будет готов меня отпустить…» прозвучало очень подозрительно.

— Я что, не могу сама уволиться? — уточнила я.

— А вы больше не хотите на меня работать? — отвертелся от ответа шеф и полез по шкафчикам искать ужин.

Возмутительный змейс! И что самое поразительное — результатом нашего разговора стало то, что лорд продолжит жить у меня. Немыслимо!

Спокойно, Анна, спокойно. Ну кто поверит, что у вас роман? Ты ему совсем не пара. Так ведь?

А тем временем за окном все так же неустанно шел дождь.

ГЛАВА 3

Я плохо разбираюсь в архитектуре, но дом, к которому мы прибыли, действительно не позволял остаться равнодушным. Прямоугольной формы, он был выстроен из серого камня, с колоннами и статуями. Около входа гостей встречали горгульи — настоящий шедевр искусства. Они строго смотрели на нас своими безжизненными глазами и будто охраняли вход от посторонних.

— Анна…

Посмотрела на лорда. Элегантный смокинг из высококачественного бархата, позволяющего насладиться всей глубиной черного цвета, его изысканностью. Странно, раньше я не замечала, насколько мой шеф красивый, не броской яркой красотой, а той, которую замечаешь, узнав этого мужчину, его силу духа, острый ум и невероятную надежность.

— Все хорошо? — тихо уточнил лорд, предлагая мне опереться на руку.

— Да, но я предпочла бы, чтобы вы пошли на этот бал один, — пробормотала я, нервно поправляя юбку своего черного платья.

Бархат, из которого сшит мой наряд, был мягче, а цвет еще глубже. Черные бриллианты на шее придавали моему облику утонченность и некоторую экзотичность, тем самым подчеркивая безупречность образа. Нельзя не признать — выглядела я прекрасно, и гневный румянец только добавлял прелести.

Час назад мы с шефом едва сильно не поругались. Он принес мне пять комплектов драгоценностей и еще, как он выразился, «по мелочи» украшений. Теперь я понимаю, зачем Сеймуру была нужна такая система безопасности! Все доводы про непозволительность передачи мне столь ценного имущества он проигнорировал, а когда я сказала, что отказываюсь их надевать, предложил, если уволюсь, все продать и деньги вернуть ему.

Да разве дело в деньгах?! Хотя в них, пожалуй, тоже, но кто поверит, что я купила все это великолепие сама?! С другой стороны, и без украшений прийти на подобное мероприятие нельзя. Замкнутый круг.