Страница 44 из 47
Со мной осталось три солдата.
— Переверните здесь все вверх дном, но найдите доказательство его причастности.
Спустя несколько часов комната нефилима превратилась в один сплошной беспорядок. Солдаты перевернули все с ног на голову, но не нашли ничего, что могло хоть как-то сойти за улику. Судя по его вещам старик был чист.
Если так пойдет и дальше придется его отпустить. В гневе я перевернул письменный стол и вышел из комнаты, направляясь в подземелье с камерами.
Кира говорила, что служительница цитадели, организовавшая похищение, знала, какая судьба ей уготована. Скорее всего у нее есть информация, которая мне так нужна.
Я подошел к камере, в углу сидела растрепанная девушка. Увидев меня она мерзко заулыбалась.
— Ты знаешь о ритуале?
Служанка сидела в том же углу, внимательно меня разглядывая и продолжая скалиться. Казалось, что у этой девчонки проблемы с головой. Она точно была неадекватна в своем поведении.
— Я спросил, знаешь? — мой голос почти срывался на крик и я с трудом сохранял контроль.
Девушка кивнула.
— Расскажи все, что тебе известно.
Девушка поднялась и подошла вплотную к металлическим прутьям разделяющим нас.
— Что я получу за свою информацию?
— Я тебя не убью, — в груди вибрировал волчий рык.
— Нет, гибрид, так дела не делаются. Рано или поздно я и так умру в этой клетке, так что ж тянуть, а? — она отошла дальше, поворачиваясь ко мне спиной, затем, будто что-то придумав, обернулась через плечо. — Свобода! Ты мне даешь свободу, я даю тебе всю информацию, которой располагаю. А после ты обо мне даже не вспомнишь… Я уеду. Согласись, что по сравнению с виной Гадриэля моя просто пустяк.
Я молчал, обдумывая ее слова. Девушка отвернулась.
— Не хочешь? Твое право. Пусть старика отпустят.
— Откуда мне знать, что ты не обманешь? — прорычал я, следя за поведением пленницы.
Она улыбнулась, возвращаясь к решетке.
— Сам увидишь.
Выбора не было. Эта чокнутая была моим последним шансом. Открыв решетку, я выпустил девушку из тюрьмы, сильно хватая ее за локоть.
— Показывай.
Она дернулась, кряхтя.
— Не так сильно, гибрид. Мне больно. Идем до комнаты, где я прятала эльфов.
Дойдя до нужной двери, она направила меня дальше по коридору, утыкаясь носом в злополучную картину.
— Открывай. Знаешь как?
Вспомнив как это делал Гадриэль, повторил его действия.
— Это безумие, он сам показал мне это место. Что ты задумала?
Девушка пошла вперед.
— Ты разве не знаешь, самое ценное нужно прятать у врага под носом. Он оказался прав. Признай, волк, ты даже не подумал об этом месте? Перевернул комнату старика вверх тормашками и растерялся как побитый щенок. Разве Гадриэль похож на идиота?
Мы шли по темному коридору, не нуждаясь в дополнительном освещении.
Затем девушка остановилась, поворачиваясь лицом к стене и пнула ее ногой, ударив по выпирающему кирпичу.
Камень с треском отъехал в сторону, открывая проход в потайную комнату. Послышался детский визг. Мы переглянулись одновременно заходя внутрь. Я осмотрелся, кровь заледенела от увиденного. _К_н_и_г_о_е_д_._н_е_т_
В центре комнаты каменный стол покрытый засохшей кровью, но еще не настолько старой, чтоб въесться в него. У стены на деревянном столе атам (ритуальный клинок), много потрепанных свитков и книг. Самое жуткое я обнаружил в углу темного помещения, в маленькой клетке, меньше метра в высоту, сжавшись и дрожа сидел испуганный плачущий мальчишка лет пяти. Губы его были покусаны в кровь, лохматый и одетый в грязные тряпки. Вероятнее всего, ребенок видел в темноте, потому что он не отводил от меня заплаканных глаз, вжимаясь в противоположную сторону клетки и тихо хныкая.
От этой картины разрывалось сердце. Стараясь не делать резких движений, подошел к решетке, держа руки на виду.
— Эй, малыш, я тебя не обижу, слышишь! Я пришел забрать тебя из этого страшного места. Пойдешь со мной?
Мальчишка поднял на меня испуганные глаза в которых заблестела искра надежды.
Осмотрев чугунные решетки, подметил массивный замок, закрывающий мальца внутри.
— Слушай, парень, ты не бойся, сейчас будет шумно и может немного потрясет. Хорошо?
Я обернулся, девушка стояла прижавшись к стене, наблюдая за происходящим. Поймав мой взгляд, она покачала головой.
— Его тут не было раньше…
— Хорошо если так. Надеюсь он провел здесь немного времени.
Ухватившись покрепче за прутья клетки, я потянул их в разные стороны. Она не предназначалась для такой нагрузки, поэтому со скрипом и треском металл поддался, открывая проход для мальчишки.
Протянув руку, предложил мальчику помощь.
— Держись, давай помогу, — ребенок вложил мне в руку маленькую ладошку и я аккуратно потянул его на себя, вытаскивая из заточения.
Он был холодный как ледышка, не известно, сколько времени этот малыш провел в стенах пещерных лабиринтов.
Быстро скинув рубашку, укутал ребенка и поднял его на руки, унося от жуткого места.
Сейчас вся жалось и переживания за арест наставника испарились.
«Пустите меня к нему и я не задумываясь снесу башку этой гниды!»
Малыш прижался ко мне, крепко цепляясь маленькими ручками за шею.
Девушка уже не нуждалась в удерживании, семенила рядом.
«Похоже, даже она не представляла, чем это все обернется».
Мы вышли на свет.
— Спасибо, что все же помогла. Мой тебе совет, немедленно собирай вещи и уматывай отсюда. Ты серьезно наследила. Считай это своим последним шансом за спасение мальца.
Я обернулся на пятках, неся ребенка к лекарю.
— Эй, герой, как тебя зовут?
От моего голоса ребенок вздрогнул, чуть отстранился и заглянул мне в лицо.
— Ивар, — его голос был осипшим от плача и криков.
— Хорошо, Ивар, ты очень храбрый. Меня зовут Зес, и я обещаю, что теперь тебя никто не обидит. Хорошо?
Он кивнул, прижимаясь сильнее и кладя голову мне на плечо.
— Ивар, я сейчас отнесу тебя к одному дяде… Он хороший, он посмотрит здоров ли ты, вылечит если что-то болит. Ладно? Ты ему все говори.
Мальчик не отвечал. Я перехватил его удобнее, переживая за состояние ребенка, но малыш, согревшись и немного успокоившись просто заснул, доверчиво прижимаясь ко мне.
Я ворвался в лечебный отсек, нагой открывая дверь. Сераф, сидевший в своем кресле и перебирающий бумажки, испуганно подскочил.
— Зес, что с мальцом?
— Не ори, — шикнул на лекаря и положил пацаненка на кровать, — новости уже донеслись?
— О Гадриэле? — он кивнул.
— Этот мальчишка должен был стать платой.
Нефилим содрогнулся и принялся разматывать ребенка из моей рубашки.
— Я займусь им, ты делай свое дело.
По пути в комнату мне встретился Азариаэль.
— Нашли Эфи?
Мужчина отрицательно покачал головой.
— Это гарпия исчезла, как только запахло жареным. Скотская натура. У тебя что?
— Идем к этому ублюдку, по пути расскажу, — зарычал я, поспешно сворачивая в подземелье.
Гадриэль сидел на полу своей камеры, уставившись в пол. Увидев меня он подскочил.
— Зес, я не понимаю, что происходит. Это какое-то недоразумение. Ты же меня хорошо знаешь.
Я задышал глубже, выравнивая дыхание и успокаивая свою ярость.
— Вот именно… Я думал, что знаю тебя. Я верил тебе.
Старик вцепился в прутья клетки, тряся их.
— Слышишь, это не я! Я не мог сделать такого! Обыщите мою комнату, вы там ничего не найдете.
Не выдержав, я бахнул по решёткам с другой стороны, прутья с лязгом задрожали.
— Не делай из меня идиота! Я видел эту комнату! Я нашел ребенка! Как ты дошел до такого? Ублюдок! Гребаный сукин сын, я готов тебе прям сейчас шею свернуть. Неужели твоя жизнь, ублюдочного старика важнее жизни ребенка? Двух детей! — я в бешенстве снова врезал по прутьям, от чего те не выдержали прогибаясь. Гадриэль отскочил назад.
— Дурак ты, Зес, и ничего с этим не поделаешь. Своя жизнь всегда дороже любой, даже сотни чужих жизней. Однажды ты это поймешь. Мир умирает и я не хочу умирать вместе с ним…