Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 3



Поток информации пронёсся мимо Ханы, и девушка снова неуверенно улыбнулась, слушая этого любителя алоэ. Невольно её взгляд перешёл на часы на стене рядом с повешенной электрогитарой, и Хана отметила, что осталось не так много времени провести в обществе с этим Зецу.

— Оно настолько полезное! Ты мне не веришь? — расстроенно спросил парень, а затем с блеском в глазах дотронулся до стебля растения. — Я сейчас тебе покажу!

С этими словами он отломил стебель алоэ и, приподняв его, закинул себе в рот. Вздох удивления вырвался изо рта Ханы, и с глазами полными ужаса она смотрела на человека, который ел подаренное растение. Зецу тем временем полностью его переживал и проглотил, а сок, что капал с оторванного стебля в горшке, он намазал на руки и начал растирать кожу на лице.

— Его сок очень полезен для кожи. Я каждый день растираюсь, и смотри, как молодо выгляжу! На самом деле я не такой молодой.

— Разве тебе не будет плохо? Ты съел сырое растение, — неуверенно произнесла девушка. — Тем более ты говорил что-то про слабительное.

— А тебе какая разница, кошёлка? — огрызнулся парень, вновь изменившись.

— У тебя что, раздвоение личности?

— Это так заметно? — слегка растерянно спросил парень.

Хана покачала головой и выдохнула, обернувшись к другим столикам, где у всех свидание протекало вполне нормально. Она вновь посмотрела на часы и с радостью заметила, что пять минут подходили к концу. Долгожданный звонок прозвенел, и Конан прогнала всех парней за другие столики, и Хана с выдохом вычеркнула чокнутого Зецу из списка. Теперь ей эта задумка не так уж и нравилась, и она уже пожалела, что вообще пришла на эти быстрые свидания.

Тем временем другой парень сел перед ней, и Хана слегка воодушевилась, увидев смазливое лицо. Этот парень выглядел моложе её, имея красные волосы, что торчали во все стороны. Его серо-карие глаза с некой задумчивостью рассматривали девушку перед собой, и Хана отметила про себя, что он был достаточно красив. Но что её насторожило, так это то, что в руках у парня была марионетка. Она не переживёт ещё одного подарка, который, кстати говоря, у неё забрали.

— Меня зовут Сасори, — ангельским голосом произнёс парень, отчего девушка тут же растаяла.

— А меня Хана, — с улыбкой представилась она в ответ. — Рада познакомиться.

— Ты любишь куклы? — в лоб спросил молодой парень.

— М, — промычала девушка, не зная, что ответить. — Наверное. В детстве любила играть с ними.

— А для меня это целая жизнь, — с придыханием ответил он.

Мысленно Хана заставила себя успокоиться и не брать это в голову, ведь мало ли какие увлечения могли быть у человека. Она смотрела на марионетку в руках у парня, и, заметив взгляд Ханы, он начал играть с куклой.

— Я люблю коллекционировать кукол.

— Здорово, — неуверенно произнесла Хана, чувствуя, как у неё начинает дёргаться глаз.

— А ты что любишь?

— Я? — переспросила девушка, а затем задумалась. — Наверное, свою работу, хоть она слегка и жуткая. Я патологоанатом.

— Это так интересно, — с придыханием заметил молодой парень. — Я никогда не задумывался об этом, но представь, если бы из человека можно было сделать марионетку? Это же было так интересно!

У Ханы от его слов пробежали мурашки по спине. Теперь этот парень не казался ей таким милым, раз он рассуждал о том, как было бы интересно сделать из трупа человека себе марионетку. Это, признаться, заставило девушку слегка отсесть подальше от стола, сложив руки на ногах.

— Кхм, а чем ты ещё занимаешься помимо кукол? — решила поинтересоваться Хана.

— Ничем, — выдохнул он, продолжая играться с марионеткой. — Я этим зарабатываю на жизнь.

Парень подкинул куклу в воздух, а затем, взяв её в руку, приложил к своей щеке. С влюблённым видом он потёрся об деревяшку своей щекой, а затем, распахнув свои глаза, взглянул на свою собеседницу.

— У меня вся квартира завалена ими. У меня даже есть куклы в человеческий рост. Я сделал её собственными руками по подобию моей бывшей девушки. Если честно, это моя самая любимая кукла, и она практически всегда со мной.

— Ты сделал куклу бывшей девушки? — с неверием переспросила Хана. — Ты серьёзно?



— Да, а что в этом такого? — удивился парень. — Я её сильно люблю, и это моя лучшая работа! Когда мне одиноко, я провожу с ней время.

— Она хоть деревянная? Или всё же резиновая? — не сдержалась Хана.

Сасори нахмурил свои брови и оторвал от себя свою марионетку, положив её на стол. Он отсоединил от своих пальцев длинные нитки, которыми управлял куклой, и спокойно сложил свои руки на деревянную столешницу. Его слегка недовольный взгляд поднялся на девушку, и он, поджав губы, спросил:

— А тебе какая разница?

Хана выдохнула, всё поняв, и посмотрела на часы на стене. Время заканчивалось, и она была этому даже рада. Этот парень оказался не таким, каким она ожидала, и она вновь разочаровалась. Теперь ей всё больше казалось, что такие свидания посещают только или психи, или отчаявшиеся люди, которым нечего терять.

Звонок прозвенел вновь, и Сасори, не говоря ни слова, поднялся со своего места и последовал к другому столику. Хана со вздохом разочарования вычеркнула его имя из списка и принялась ждать следующее свидание. Уже издалека она видела, как из-за соседнего стола поднялся красивый темноволосый мужчина, и подумала, что, возможно, именно этот кандидат будет тем, кто похитит её сердце.

Мужчина был высоким, с хорошо накаченным телом и длинными чёрными волосами, собранными в низкий хвост. Его чёрные глаза поднялись на Хану, и девушка неуверенно улыбнулась ему, слегка помахав рукой. Бледное лицо с волевым подбородком осталось непроницаемым, и на краткий миг девушка сравнила его с холодной стеной.

Этот мужчина был действительно красив, и таких Хана не встречала даже на улицах своего города. Она удивлялась тому, каким образом он очутился в этом месте, ведь он не походил на того человека, который не мог найти себе вторую половинку. Задумчиво осматривая его, Хана невольно начала поправлять свои светлые волосы, пытаясь придать им ещё больший объём.

— Меня зовут Итачи, — представился мужчина, садясь за стол.

— Хана, — с улыбкой произнесла девушка, чувствуя, как тает от его красоты.

— У тебя красивые глаза, Хана, — томно произнёс мужчина, заглядывая в них, будто пытаясь заглянуть ей в душу.

— С-спасибо, — застенчиво пробормотала девушка.

Этот мужчина продолжал пристально смотреть в её голубые глаза, будто пытаясь где-то в глубине найти что-то. Хана не могла сказать, что у неё были настолько красивые глаза, что в них можно было утонуть, но мужчина явно что-то искал в них. От этого пристального взгляда ей становилось не по себе, и она невольно поёрзала на месте.

— Сколько тебе лет, Хана? — прошептал мужчина, пристально смотря на неё.

— Двадцать один, — честно ответила девушка, смотря на него.

— А где ты живёшь?

Этот вопрос показался девушке несколько странным, какая ему разница, где она живёт, если это было их первое свидание. Навряд ли он хотел проводить её до дома после всего этого мероприятия, поэтому, слегка призадумавшись, девушка ответила неверный адрес.

— Возле станции Киёто.

— Ты одна живёшь? — продолжал расспрашивать мужчина.

— Да, — ответила девушка, нахмурившись. — А к чему такие вопросы?

— Просто интересуюсь, — произнёс мужчина, продолжая смотреть в глаза. — Ты меня заинтересовала. Продолжай смотреть мне в глаза.

Эти слова ещё сильнее взволновали девушку, но она, нахмурившись, посмотрела на то, как мужчина, перевернув свой лист бумаги, начал писать какие-то цифры. Заметив, что контакт был разорван, мужчина сощурил глаза, а затем распахнул их пошире, призывая девушку:

— Я сказал: смотреть мне в глаза.

— Ладно, — произнесла Хана и вернула свой взгляд. — Но зачем? Я ничего не понимаю.

Итачи напрягся всем телом, а затем девушка смотрела на то, как он то увеличивал, то сужал свои зрачки. То и дело он щурил свои глаза, а затем широко их раскрывал, будто пытаясь чего-то добиться. Хану уже начинала раздражать эта игра, но она продолжала смотреть ему в глаза, боясь, что нарвалась на ещё одного психа, и что его не стоит злить.