Страница 28 из 76
— Что случилось? — обеспокоенно спросил Мадара. — Почему ты плачешь?
Акира лишь могла покачать головой, чувствуя, как слёзы скатываются по щекам. Она уткнулась носом, чувствуя приятный аромат парфюма. С такого минимального расстояния она могла слышать его равномерное сердцебиение, которое было спокойным по сравнению с её.
— Ты боишься?
— Да, — хрипло ответила девушка.
— Лифт скоро заработает, — успокоил её мужчина. — В этом нет ничего страшного, не переживай.
— Я просто не люблю ездить на лифтах, — пробурчала она ему в грудь.
— Сейчас нажмём на кнопку и скоро всё снова заработает.
Она почувствовала, как он слегка сделал шаг в сторону, чтобы дотянуться до панели и нажать на кнопки. Ей было страшно в темноте, но одновременно и хорошо от того, что Учиха не мог видеть её опухшие глаза. Она цеплялась за него как за соломину в открытом море, а он держал её так крепко, будто боялся отпустить и потерять. Его руки осторожно переместились ей на спину и стали гладить, как бы пытаясь успокоить.
— Всё хорошо, — тихо шептал мужчина.
Его голос успокаивал, и находиться рядом с ним было не так страшно, как в первые секунды, когда она осталась одна в темноте. Её сердце стало биться спокойней и больше не грозилось выпрыгнуть из груди. Руки больше не дрожали, но во всём теле до сих пор оставалась некая слабость. Ноги были будто ватными, поэтому Акира цеплялась за Мадару, чтобы не упасть.
— Дыши глубже.
Она прислушалась к его голосу и сделала первый глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Приятный аромат наполнил ноздри, слегка опьяняя разум. Прикрыв глаза, Акира прислушалась к своим ощущение, а затем выдохнула, чувствуя, как тревожность постепенно уходит. Она стала глубоко дышать, пытаясь привыкнуть к гнетущей темноте.
— Вот так, молодец, — похвалил её Мадара. — Уже лучше?
— Немного, — тихо ответила девушка.
— Главное — не паниковать, — произнёс он, продолжая гладить по спине. — Однажды я застрял в лифте на два часа, правда, свет не выключили.
— Ужас.
— Ну, всё было не так плохо. Я был с хорошей компанией.
— И что вы делали эти два часа?
Акира почувствовала, как Мадара замялся, а затем неловко кашлянул в кулак. Она подняла голову, чтобы взглянуть ему в глаза, но в темноте было плохо видно, поэтому она могла лишь чувствовать, как его лицо находилось к ней слишком близко. Акимочи нахмурилась, дожидаясь продолжения истории, но её всё не следовало.
— Разговаривали, — уклончиво ответил Мадара. — В общем, это не так важно. Это было давно, и ничего уже не значит.
— Что ты этим хочешь сказать? — спросила она, нахмурив брови.
— Акира…
— Мадара? Ты что-то не хочешь мне говорить?
Её голос снова задрожал, и она стала волноваться. Она не могла понять, что же Учиха скрывал от неё. Ей казалось, что за последнее время они стали более близки и открыты друг другу, и в такой важный момент он решил закрыться перед ней. Горло снова сдавило, и девушка сжала кулаки, что, несомненно, почувствовал мужчина.
— Я потом тебе расскажу.
— Нет, сейчас, — твёрдо произнесла девушка.
— Я был с женщиной, — холодно проговорил он. — В лифте. Мы занимались непристойными делами, поэтому время прошло достаточно быстро. Но это было слишком давно.
Акира чувствовала, как у неё остановилось сердце, а затем быстро забилось с новой силой. Она удивлённо заморгала, её губы вытянулись и приоткрылись, а затем, фыркнув, она ударила Мадару в грудь. Тот лишь преувеличено застонал и прижал к себе крепче девушку, которая была потрясена услышанным.
— Дурак, — буркнула она.
Его руки ещё сильнее сжали её и прижали к себе, опускаясь чуть ниже, продолжая слегка поглаживать. Акира не могла злиться, хоть её это и повергло в шок, но довольно быстро отпустило. Она начала думать о той девушке, которая оказалась в одном лифте с Мадарой, и страх из-за лифта стал уходить на второй план.
Какая она была? Что же у них было с Учиха дальше? Чувствовал ли он к Акире то же притяжение, что и к той девушке в лифте? У Акимочи было множество вопросов в голове, но она боялась спросить что-либо у Мадары. Она могла лишь тихо дуться на него за его действия в прошлом, хотя это было довольно глупо.
Между ними ничего не было, кроме симпатии, которую никто не озвучивал. Каждый боялся сделать новый шаг, и их чувства оставались неизведанными. Они лишь иногда могли позволить себе лёгкие прикосновения, а потом отстранялись друг от друга, будто этого не было вовсе. Но сейчас всё было будто по-другому.
Она чувствовала, что они стали ближе. Она чувствовала, как неожиданно ускорилось его сердцебиение. Она чувствовала его осторожные движения рук, которые вырисовывали круги на спине. Между ними что-то происходило в этот момент, и Акира даже не хотела говорить о прошлом.
У каждого было своё прошлое, и пусть оно и останется там, где ему было положено. Акимочи хотела жить лишь настоящим и смотреть в будущее, которое должно было быть интригующим. Девушка чувствовала надобность сказать вслух о том, как ей было хорошо от присутствия мужчины.
Ей казалось, что сейчас был именно тот момент, когда надо было открыть своё сердце и сказать именно им, а не разумом. Она уже не думала о том, что они слишком мало были знакомы, а думала лишь о том, что испытывала, находясь рядом с ним. Какие он чувства вызывал в ней.
Руки снова вспотели от напряжения, и тогда, когда Акира хотела уже раскрыть рот и признаться ему, свет неожиданно включили. Их лица осветило и девушка поняла, как близко они были друг к другу. Их дыхание смешалось, их руки были друг на друге, их взгляды встретились на полпути.
Вслед за светом и сам лифт двинулся с места, дёрнувшись, и Акимочи опустила свой взгляд, чувствуя, как щёки начинают краснеть. Она первая сделала шаг назад, утирая мокрые щёки, и боясь взглянуть Мадаре в глаза. Её смелость пропала вместе с темнотой, и теперь между ними повисла неловкая пауза.
Лифт остановился и двери раскрылись, и молодые люди поспешили выйти в холл здания. Акира мчалась на костылях быстрее на улицу, чтобы вдохнуть прохладный воздух и привести себя в чувство, в то время как Мадара задумчиво плёлся сзади. Стоило им выйти на улицу, как звонок разорвал тишину, и Учиха достал свой телефон.
— Алло, — произнёс он в трубку, остановившись, чтобы достать сигарету из пачки. — Слушаю.
Акира тоже остановилась перед лестницей, оборачиваясь к мужчине. За то время, что они были внутри, уже успело стемнеть, и парк, что был перед зданием, загорелся миллионами огоньков. Это было прекрасно, волшебно, но девушка практически не обратила на это внимание, заинтересованная звонком.
Мадара тем временем внимательно слушал собеседника, доставая зажигалку и зажигая сигарету. Мужчина глубоко затянулся, а затем выдохнул дым, и Акира была загипнотизированная этим видом. В тёмных глазах отражался блеск огней, делая их загадочными.
Кивнув, мужчина ответил согласием, а затем попрощался и убрал свой телефон обратно в карман. Он сделал несколько шагов к Акире и остановился рядом с ней. Его лицо было непроницательное, несколько холодное, и она могла лишь гадать, о чём ему сказали.
— Звонил тот Какаши, который читает рукопись Джирайи, — произнёс Мадара, затягиваясь.
— И что сказал? — осторожно спросила девушка.
— Он прочёл первые страницы и пребывает в эйфории. Он сказал, что это лучшее, что он читал за последнее время. Они будут рукопись сдавать в печать.
Акира радостно закричала, не сдерживая своих эмоций. Она совсем не ожидала, что рукопись пройдёт отбор, тем более по первым страницам, но, видимо, Какаши был любителем эротическое жанра, раз была столь мощная реакция. Девушка готова была от радости прыгать на костылях, но вместо этого сделала шаг вперёд.
Костыли выпали из рук и упали на дорожку, а девушка потянулась к Мадаре и повисла на его шее, прижимаясь всем телом. Её губы опустились на его щёку, чувствуя запах парфюма. Учиха удивлённо застыл, не ожидавший поцелуя, но всё же приобнял девушку, когда та слегка отстранилась от него и взглянула в глаза.