Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 58

— Е-ебать колотить, мы где вообще!? Где это сраное болото!? — выпалил Бёрт, с прищуром осматриваясь по сторонам, — как тут жарко-то…

— Сэр, ваши раны… их больше нет. Как вы себя чувствуете? — спросила Ксандра, а Бёрт только после этого вопроса понял, что он себя нормально чувствует и без антитела в виде призрака Ксандры.

— Надо же, — Бёрт осмотрел себя, — как новенький, черт подери. Вот только это не отменяет того, что здесь пиздец, как жарко! И ты мне до сих пор не сказала, где мы находимся!

— Если верить этому сооружению, — Ксандра указала в сторону, куда посмотрел и Бёрт, округлив глаза от удивления, — то сейчас то самое время, сэр. Древний Шумер, правительница Инанна, ее борьба с Мастерами Ужасов…

— Как ты поняла это? Ну, что это именно древний Шумер?

— Да и мифологию я местами знаю, это же священный Зиккурат! Господи, какой он величественный… — ответила Ксандра, смотря на Шумерский храм, — вот только такой пристройки я к нему не припоминаю…

За храмом было что-то вроде пристройки, огражденной каменным забором.

— Ладно, понял, спорить с призраком, который знает мифологию, смысла нет. Нам туда, да? — Бёрт указал в сторону огромного храма, который был огражден высоким, каменным забором, — тогда пойдем.

Бёрт начал идти вперед, но Ксандра его сразу остановила.

— Стойте!

Зная, что Ксандра подобные вещи чувствует издалека, Бёрт послушал ее и остановился.

— Что такое, Санди? Не мина же? — ухмыльнулся Бёрт.

— Нет, сэр. В песке что-то есть, и оно… приближается к вам, — ответила Ксандра, на что Бёрт округлил глаза, осмотревшись по сторонам.

— То есть там… под песком что-то есть, и оно нацелилось на меня!?

— Похоже на то, сэр. Если можете, добегите до того камня, — Ксандра указала на огромный валун, который был на спуске с дюны, на которой они находились, — и заберитесь на него!

— Хорошее начало дня, признаю, Санди, — выпалил Бёрт, смотря на тот самый камень, как земля под ним сотряслась, — понял.

Бёрт тут же рванул на спуск, бежал изо всех сил, в конце дюны он упал, несколько раз перекатившись по песку. Пока он лежал, то заметил, как из песка поднимаются маленькие, точно тонкие волосы, щупальца, которые притягиваются к нему, прилипают и пытаются удержать, но Бёрт был сильнее. Он оторвался от песка, а на его лице, шеи и руках остались маленькие, красные пятна от присосавшихся щупалец. Он из последних сил добежал до камня, на который забрался, сразу же пытаясь отдышаться, и услышал настоящий грохот в той стороне, где он был до этого.

Из-под песка вырвался огромный червь, его пасть делилась на три шипастых части, словно цветок, а от его тела отходили длинные щупальца, от которых росли мелкие щупальца, а от них еще более мелкие. Этот червь был больше похож на дерево, от которого росло множество веток.

— Не шевелитесь, сэр! Не надо! Он, кажется… вас слышит! — выпалила Ксандра, которая была уже недалеко от камня.

Бёрт выполнил ее рекомендацию, и вскоре червь ушел обратно под песок, но некий осадок в виде эмоций он все же оставил.

— Ну, и что? Мне дышать-то хоть можно? И долго ты будешь там стоять? — через несколько минут не выдержал Бёрт и все же обратился к спутнице.

— Я просто не знаю, будет ли он на меня реагировать или нет, сэр.

— Ну, так ты попробуй, — сказал Бёрт, — у него там есть мелкие щупальца, на тебя они вроде не реагируют.

Выслушав Бёрта, Ксандра медленно наклонилась к земле и провела ладонью над песком. Никакой реакции за этим не последовало. Бёрт подполз на четвереньках к краю камня и сам приблизил ладонь к песку — реакция не заставила себя ждать. Словно почувствовав плоть, из песка показались тоненькие, точно волосы щупальца, которые тянулись к ладони Бёрта, но не могли его достать из-за расстояния, которого он придерживался.

— Давай сюда, он на тебя не реагирует, — констатировал Бёрт. Ксандра прошла по песку к камню и забралась на него, усевшись рядом с Капитаном, — да уж, вот тебе и преимущества. Я бы на твоем месте радовался, что ты призрак, Санди.

— А я этому не особо рада, — равнодушно ответила Ксандра и слезла с камня, идя вперед, а за ней наблюдал Бёрт.

— Куда ты собралась? — спросил Бёрт.

Ксандра не отвечала на его вопрос, лишь шла вперед, но в один момент она остановилась.

— Все, дальше я идти не могу, — прокричала Ксандра и развернулась назад, вернувшись к камню, — потому что дальше ничего не вижу. Я это заметила еще на болоте, сэр. Без вас я ничего не смогу, потому что, отдаляясь от вас, я слепну. В прямом смысле.

— Может, это наша судьба, вдвоем в этом дерьме плескаться? — усмехнулся Бёрт, откинувшись спиной на камень, — да уж, такие резкие перепады точно ни к чему… жарко-то как.

— Может судьба, а может и стечение обстоятельств. Кто знает, почему именно так и почему именно мы, — пожала плечами Ксандра, посмотрев на Бёрта, что лежал на камне, прикрыв глаза рукавом правой руки, — сэр, я хотела вам кое-что сказать…

— Я весь твой, Санди, — ответил Бёрт, даже не шевелясь.

— На это я и рассчитывала, когда вы избрали меня в отряд на штурм в Бангладеш, — ответила Ксандра. Услышав это, Бёрт приподнялся на локтях, посмотрев на сидящую рядом девушку, — но вам, видимо, нужен был действительно только путеводитель.

— Погоди, Санди, ты что… думала что мы…? Да? — Бёрт удивленно уставился на Ксандру, которая стыдливо опустила голову, — нет, ты не думай, что я не смотрел на тебя, просто… не мог себе позволить в твой адрес чего-то большего, понимаешь? Я, конечно, делал некоторые поблажки тебе на службе, но скорее потому, что ты мне как дочь. Дочь, которой у меня никогда не было, — Бёрт тяжело выдохнул и снова откинулся на камень спиной, — вот так вот, никогда старался не смотреть на женщин по долгу службы, а тут понимаю, что в принципе, меня ничего не держало. Но рядом со мной только призрак той, что мне нравится. Да, узнаю свою жизнь…

После этого откровения, между ними повисла неловкая пауза, так как Ксандра обдумывала слова Капитана.

— Ну, раз как дочь, тогда даже без этих обстоятельств судьба быть мне всегда вашей подчиненной, — ответила Ксандра, — а сейчас, когда я уже мертва, это не имеет значения.

После ответа, который Бёрт вряд ли принял легко, они не разговаривали. Шли десятки минут, часы, за которые Бёрт всячески пытался спрятаться от жары, и только его куртка, которой он накрывал голову, ему помогала. Ещё через несколько часов солнце заходило за горизонт и в целом, не учитывая сильную жажду, Капитану стало легче. Ксандра заметила, что когда пустыню уже окутали сумерки, Бёрт вовсе уснул.

Девушка уселась в позе лотоса рядом с Бёртом и, с тенью тоски осмотрела его. Средней длины черные волосы были перед сном уложены назад, оголяя его высокий лоб. Мимические морщины на лице говорили о том, что он часто хмурится. Так и есть, по жизни Бёрт всегда серьезен, он даже шутит с серьезным выражением лица. Но Ксандра понимала, что ему не хватает самого главного атрибута — строгих, солнцезащитных очков, которые придают его образу небывалой брутальности.

Ксандра протянула ладонь в сторону его лица и приложила максимально близко к его щеке, создав видимость физического контакта.

— Я постараюсь сделать все, чтобы вы смогли выбраться целым и невредимым, — выдохнула Ксандра, тоскливо улыбнувшись, — ведь теперь это не просто мой долг перед Капитаном. Я… л… — она прикрыла глаза, не решившись сказать в полный голос, поэтому продолжила шепотом, — люблю тебя.

***

Практически всю короткую ночь Ксандра сидела рядом с Капитаном, периодически прогуливаясь по пустыне, но не дальше определенного радиуса, в пределах которого она могла все отчетливо видеть. Когда солнце начало показываться на горизонте, первые его лучи, ударившие в лицо Бёрту, без вариантов заставили его поморщиться сквозь сон, который вскоре отошел на второй план.

— Да к этому солнцу хрен привыкнешь за несколько дней в таком мраке, — недовольно пробурчал Бёрт, прикрывая глаза рукавом, после чего посмотрел на Ксандру, что сидела недалеко от него, — долго я спал?