Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 18



“Фермер” ушел. Вегейр достал из кармана очки с затемненными стеклами.

Когда вспыхнул свет, гости смогли получше рассмотреть лидера призраков. Он был высок, строен и уверен в себе. На первый взгляд, призрак выглядел как обычный человек, только очень бледный. Но потом различия становились более заметными. Лицевые мышцы у призрака имели другую форму и располагались несколько иначе, отчего лицо приобретало какое-то жестко-отрешенное выражение, как будто призраку были неведомы человеческая мимика и эмоции.

– Итак, ты Нарг, а это твои спутники, – определил Вегейр. – Не удивляйся. Все что ты можешь сказать, мне известно, так что лучше тебе послушать, что скажу я. Да, теперь на Земле живут самые разные расы. Мы все оказались в одинаковом положении, потому что многое приходится начинать с нуля. Но посмотрите, как по-разному наши народы ведут борьбу за свое выживание. У людей опять появилось рабство, это что, такая закономерность? Ты прав, конечно, если хочешь помочь людям, но ты один ничего не решишь. Впрочем, пытайся, и другие последуют твоему примеру.

Вегейр подошел ближе к Наргу.

– В твоих поисках мы вряд ли поможем тебе, – Вегейр слегка развел руками, как бы извиняясь. – Но ты правильно поступил, что пришел сюда. Здесь ты увидишь то, что ожидает Землю в будущем. Это будущее за нами, а не за мутантами, когтями смерти или, извини, людьми. Да, мы не выдержим и пяти минут на солнце, но это ничего не значит. К яркому свету можно приспособиться. Зато мы хорошо видим в темноте, читаем мысли и не боимся радиации. Когда-нибудь мы расселимся по всей земле, а пока я покажу вам наши достижения. Это будет лучше всяких рассказов.

Вегейр повел своих гостей на экскурсию. Под землей раскинулся настоящий город. Часа два гости обходили жилые зоны, хранилища и подземные мастерские. В оранжереях росли растения, которым было достаточно минимума света. Особенно много выращивалось грибов. Везде работали призраки. Вегейр охотно давал пояснения. Наконец, открыв очередную дверь, он провел своих гостей к подземному озеру. Оно было действительно огромным. В подземной полости, где оно находилось, не было темноты. Вода озера слегка светилась, и этого было достаточно, чтобы разогнать мрак. Под сводами пещеры раскатилось эхо – где-то заработали мощные механизмы. Вегейр и тут разъяснил:

– Мы откачиваем отсюда воду и очищаем от радиации. Неподалеку есть другая пещера, где тоже есть озеро, но уже с чистой водой. Вода – это наш бизнес. Мы ее используем для своих полей и продаем.

Вегейр позволил гостям поглядеть на поверхность воды еще пару минут, а потом предупредил:

– Пойдемте. Здесь нельзя долго оставаться.

Они вернулись в зал для приемов.

– До восхода солнца еще несколько часов, и мы можем подвезти вас. Если нам понадобиться ваша помощь, сможем ли мы рассчитывать на вас, Нарг?

– Да, конечно…

– Я так и думал. Я вас запомню.

На поверхности их поджидал все тот же призрак в образе фермера.

– Ну, поехали, что ли, – сказал он, когда гости уселись в его повозке. – Вы не обижайтесь, все-таки мы другие.

Когда небо на востоке начало светлеть, повозка остановилась.

– Ну все, слезайте, – распорядился призрак.

Потом обратился к Наргу:

– Дай-ка твою карту.

Нарг протянул ему карту.

– Сейчас вы вот здесь, – призрак отметил на карте место. – Ну, прощайте. Будете проходить мимо, заходите в гости. И товары приносите, мы торговлю уважаем.

Он дернул вожжи, развернул повозку и уехал.

Нарг развернул карту. Крестик отмечал место, где призрак оставил их. Нарг прикинул: отсюда до Арройо было около ста двадцати миль по прямой.

Весь день они держали направление по компасу. Дорога была удобной, и группа шла быстро, но к вечеру Нарг стал жаловаться на усталость.

– Остановимся, – предложила Читса.



Нарг согласился. Все равно скоро предстояло устраиваться на ночлег. Нарг решил насобирать какого-нибудь топлива для костра, но вдруг почувствовал, что не сможет больше сделать ни шагу.

– Что-то расклеился я, – признался он.

– Тогда посиди, а мы с Хо чего-нибудь приготовим, – сказала Читса.

Нарг сел на землю и оперся спиной на рюкзак.

Читса и Хо отправились собирать ветки для костра. Когда они вернулись, то сразу заметили, что с Наргом что-то не так. Он лежал навзничь и вздрагивал, как будто на него плескали холодной водой. Глаза его были закрыты.

Темное вечернее небо прерии внезапно окрасилось багровыми тонами. Поднялся ветер. Наползли черные тучи, казалось, они опускаются все ниже и скоро коснутся земли. Из туч начали выныривать и падать к земле черные птицы. Нарг не боялся этих птиц, но решил на всякий случай убежать в надежное укрытие. Сухая трава хрустела под ногами, а справа и слева по траве пробегали огненные полосы, как будто кто-то разливал в траве смолу и поджигал. Впереди показалась пропасть. Через нее был перекинут мостик, и Нарг, не задумываясь, перебежал на другую сторону. Но он чувствовал, что птицы уже где-то рядом, за спиной. Он побежал дальше, но дорогу ему преградила новая пропасть. На ту сторону тоже вел мостик, и Наргу ничего не оставалось, как пробежать по нему. Потом он понял, что очутился в местности, изобилующей разломами. Казалось, трещинам в земле не будет конца. Нарг подбежал к очередной трещине и увидел, что мостик через нее – без перил. Он ступил на него и неожиданно для себя сорвался в бездну.

Падая, он барахтался в черной пустоте, и каким-то вторым зрением ему виделись горящие дороги и горящие деревья вдоль дорог. Потом из пустоты появилась огромная мохнатая морда. Нарг хотел закрыть глаза, но не мог. “Мы не виноваты!” – послышался голос. Последнее, что увидел Нарг – стены храма, уходящие в небо.

– Нарг, Нарг, приди в себя! – тормошила его Читса. Она не замечала, как слезы текут у нее по щекам.

Но Нарг не слышал ее. Тогда она бросилась к рюкзаку. Вылила в котелок всю воду из фляжки, достала мешочек с травами и бросила горсть сухих листочков в воду. Это было лучшее средство от злых духов, вселившихся в человека. Под котелком она зажгла несколько драгоценных таблеток искусственного топлива – не было времени разводить костер.

Таблетки горели ровным зеленоватым пламенем, которое освещало землю на пять футов вокруг. Скоро вода в котелке закипела. Читса бросила в воду порошок, который должен был усилить действие зелья.

Хо сел на корточки и начал что-то шептать. Со стороны было такое впечатление, что он произносит заклинания или молится.

– Да прекрати ты, помоги остудить питье! – закричала Читса.

Хо покачал головой и продолжил размеренно бубнить.

Читса окунула пальцы в горячую воду и провела мокрые полосы по щекам Нарга. Потом смочила ему и губы. Нарг что-то пробормотал.

Читса просунула ему руку за спину и заставила сесть. Нарг открыл глаза.

– Вот, выпей, – Читса отхлебнула зелья, убедилась, что оно достаточно остыло, и протянула ему котелок.

Нарг послушно выпил зелье. Глаза его ничего не выражали.

– Где птицы? – спросил он.

– Это все в прошлом, – мягко ответила Читса.

– Или в будущем! – неожиданно подал голос Хо.

– Хочу спать, – Нарг снова опустился на траву.

Ночью Читса и Хо караулили по очереди. Место было крайне неудачное, потому что свет костра могли заметить издалека. Вдобавок, дежурному постоянно приходилось бегать за ветками и сухой травой, хороших дров здесь не было, и костер постоянно гас. Но проводить ночь в прерии без огня никто не хотел – хищные животные обязательно учуяли бы людей и не побоялись бы напасть. Маленький крысс с ядовитыми зубами или детеныш радскорпиона могли принести больше бед, чем банда бродяг.

Наутро Нарг проснулся и понял, что чувствует себя намного лучше. Он заявил, что надо без промедления идти к деревне.

Когда путешественники приблизились к подножию гор, и начался подъем, появились первые деревья. Потом лес стал гуще, и Нарг с Читсой повели Хо по едва приметной тропинке. Здесь уже начинались владения племени Арройо. Читса собирала цветы, которые росли под деревьями.