Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 76

Его брови скептически приподнялись.

— У вас всё забронировано?

Я не могла ответить сразу. Мне было трудно отдышаться. Почему он был здесь? Как он узнал, где я работаю? Неужели он решил, что сегодня тот день, когда я умру? Неужели он наконец получил приказ на убийство от пахана?

Мэгги издала стон, совсем не беспокоясь о страшном мужчине по ту сторону стойки.

— К сожалению, это так. Три наши домика вышли из строя после выходных. Ситуация поставила нас в несколько затруднительное положение. Мы изо всех сил пытаемся найти номера для всех в течение недели.

Сойера, казалось, не смутил наш ответ.

— Что с ними не так?

Мэгги переводила взгляд с меня на него и обратно.

— Вы двое знаете друг друга?

Я сказала «Нет», в то же время Сойер сказал «Да». Что разрушило мое прикрытие.

В этом было трудно признаться, но в галерее мне удалось сыграть более гладко. Засунув руки в карманы, чтобы не выдать себя и случайно не хлопнуть себя ладонью по лбу, я попыталась прийти в себя, в то время как Сойер самодовольно стоял напротив стола, ожидая, когда я вырою себе могилу.

— Мы встречались, — сказала я. — Это было… очень давно.

— Вы давно не виделись? — Мэгги вступила в разговор. Я кивнула. — Но теперь вы, мистер…

— Смит, — подсказал Сойер.

— Мистер Смит, захотели снять комнату у Кэролайн — подруги, которую вы давно не видели?

Одна сторона рта Сойера приподнялась в улыбке, и моё сердце сжалось, так, словно его сдавили два невидимых кулака. Почему было так тяжело смотреть на него? Почему это было так больно? Почему я больше не боялась?

Мне следовало бояться.

Наверное, мне следовало бы умолять о пощаде или что-то в этом роде.

Но я не могла заставить себя сделать это. Сойер не был убийцей, по крайней мере, не тот Сойер, которого я знала. И если он собирался забронировать номер, это означало, что он, вероятно, не собирался набрасывать мне на голову черный мешок, бросать меня в багажник машины и везти обратно в Вашингтон.

По крайней мере, пока.

Мой страх временно отступил, освободив достаточно места для моего необузданного разочарования.

— Мистер Смит оказался занозой в заднице, Мэгги. На самом деле ему не нужна комната.

Сойер подошел к стойке, вытаскивая бумажник.

— Мистеру Смиту нужна комната. Я бы даже сказал, что мистеру Смиту необходима комната. — Его взгляд снова нашел мой, полный искренности и открытости. Полный лжи. — Мы с Гасом поубиваем друг друга, если проведем ещё один день в одном гостиничном номере. Как бы ни было весело жить на чемоданах, мне нужно свое пространство, пока я не найду что-то постоянное.

Постоянное.

Это слово было ударом под дых.

Я сделала резкий, тихий вдох и укрепила свои нервы сталью. Если бы он хотел сыграть в игру воли, что ж, мне не нужно было пять лет в федеральной тюрьме, чтобы набраться сил для игры. Я родилась с ними.

— Как и сказала Мэгги, мистер Смит, у нас нет ничего доступного для вас. Но есть и другие курорты в других местах на горе, которые были бы рады взять ваши деньги.

Я наклонилась вперед на локтях, одарив Сойера уверенной улыбкой. Улыбкой, которая говорила: «Ты не можешь напугать меня, красавчик. Ты не можешь появиться через пять лет, выглядеть подобным образом, звучать как грех, и напялить очки, Бога ради. Ты не залезешь мне в голову».

Я круче, этого.

Сильнее.

Злее.

Я чертовски решительно настроена.

Его взгляд упал на мою улыбку, как это было раньше. С моей новой решимостью, подпрыгивающей у меня в голове, я заставила свое лицо не дрогнуть.

— Я не хочу жить в другом месте на горе, Шестёрка. Я хочу остаться здесь.

— Ну, у нас нет свободных комнат.

— Ну, может быть, тебе стоит попробовать найти одну. — Затем он посмотрел на Мэгги и добавил: — Пожалуйста.





— Мэгги…

Она проигнорировала меня. Предательница.

— Вот в чем дело, мистер Смит…

— Сойер. — Он вновь нежно улыбнулся ей, совершенно безумно обхаживая её. — Пожалуйста, зовите меня Сойер.

Улыбка Мэгги была неуверенной, как будто она не ожидала услышать его имя.

Нет, дело было не только в этом. Она не ожидала услышать такое имя.

И никто не ожидал, хотела я ей сказать.

Мы все были застигнуты врасплох.

Это был первый прорыв Сойера в вашей обороне.

Черт бы его побрал. Что там говорилось о старых собаках и новых трюках? Ну, может быть, старым собакам не нужно было учиться новым трюкам. Может быть, их старые трюки работали просто отлично.

Мэгги быстро пришла в себя:

— Ситуация вот такая, Сойер. У меня три дома вышли из строя. Первый заливается из туалета. Второй завалена битым стеклом и замерзает из-за разбитого панорамного окна. Третий в рабочем состоянии, за исключением джакузи, в одну из форсунок которой вставлен резиновый фаллоимитатор. Сам домик в порядке, но мы не решаемся сдавать его в аренду гостям. Мы не хотим, чтобы они чувствовали себя неловко, когда узнают причину, по которой мастер должен иметь доступ к их апартаментам. — Губы Сойера дернулись от усилия не улыбнуться. — Если какое-либо из этих помещений покажется вам пригодным для проживания, добро пожаловать в них. Я даже дам двадцатипроцентную скидку до тех пор, пока какая-либо из проблемных комнат, которые вы арендуете, не будет отремонтирована. Как вам это предложение?

Уважительная улыбка растянулась на лице Сойера, так сильно напомнив мне улыбку нашей дочери, что у меня чуть не подкосились колени.

— Я возьму домик, в котором проблемы с джакузи.

— Ты не сможешь им воспользоваться, — быстро напомнила я ему. — Пока нам не удастся его починить, а это может занять… месяцы.

Мэгги быстро вставила:

— Несколько дней. Это займет всего несколько дней.

Он обратился к Мэгги:

— Как-нибудь переживу.

Я попробовала ещё раз.

— Большинство наших гостей требуют работающую джакузи. Это одна из их любимых особенностей.

Он наклонил голову и пристально посмотрел на меня.

— Кэролайн, я не был в джакузи с тех пор, как мы пробрались на ту итальянскую вечеринку шесть лет назад и заперлись в комнате Дона. Я думаю, что справлюсь еще несколько дней.

Отбросив осторожность на ветер, я повернулась к Мэгги, принимая свою последнюю жалкую попытку.

— Он провел в тюрьме последние пять лет. Вот почему у него не было доступа к джакузи.

Ее челюсть напряглась, и она полностью сосредоточила свое внимание на мне. Между ней и Сойером словно выросла стена. Какое бы очарование он ни наложил на нее, оно исчезло, и она снова стала самой собой.

— Он попал в тюрьму за то, что причинил тебе боль, Кэролайн?

Я могла бы сказать «да». Я могла бы солгать. Тогда она бы не позволила ему остаться. Она бы заставила его уйти. И не только за пределы её курорта, но и всей этой чертовой горы. Она, вероятно, сопроводила бы его до границы Колорадо и надрала бы ему задницу на другой стороне.

Но эта конкретная ложь была на вкус как пепел и умерла у меня на языке. Я не могла заставить себя сказать это. Я не могла заставить себя опуститься до такого уровня.

Он никогда не прикасался ко мне без моего согласия или взаимного желания. Он никогда не делал с моим телом ничего такого, чего бы я абсолютно не хотела, чтобы он делал.

Ладно, он разбил мое сердце на миллион маленьких зазубренных кусочков. Но это точно не было наказуемо судом.

— Нет, — тихо и неохотно призналась я. — Он никогда не прикасался ко мне.

Она сразу расслабилась, невидимый барьер ее желания убить его исчез, и покровительственная улыбка сменила её каменное выражение лица.

— Ну, тогда у всех нас есть свое прошлое. Не так ли, Кэролайн? Осуждение тебя не красит.

Достаточно отчитанная, я отвернулась, чтобы закатить глаза к окну и вытащить ключ-карту и все остальные вещи, которыми мне нужно было обменяться с Сойером.

— Почему бы мне не заняться этим, — сказала я Мэгги, — а ты позвони мастеру, чтобы у мистера Смита в кратчайшие сроки была работающая гидромассажная ванна. — Она прищурилась, глядя на меня, ей не нравилось, что я пытаюсь от нее избавиться. Эта любопытная Варвара хотела всё разнюхать. — Я имею в виду, что прошло шесть лет. Не заставляй мужчину ждать дольше, чем он должен.