Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 51

Селеста заметила, что мы вышли, и стала внимательно смотреть на нас. Но и Джером тоже обратил на неё внимание.

— Что это за красотка? — восхищённо спросил он.

— Королева фей, — ответил я ему. — Только я вас друг другу позже представлю, сначала проведу для тебя небольшую экскурсию.

Я повёл его по территории замка, попутно объясняя назначение каждого строения. Он внимательно слушал меня и кивал, но я видел, что его гложет какая-то мысль. И только когда мы всё осмотрели, стала понятна причина его задумчивости.

— Ты обещал познакомить меня с королевой фей, — напомнил он мне, и я уловил некоторую мечтательность в его взоре.

— Да, пойдём, — кивнул я. — Только хочу тебя предупредить, что сегодня она покидает Лихолесье.

После моих слов он как-то сразу опечалился, и мне всё это показалось довольно странным. Да и Селеста выглядела не так, как обычно, когда мы подошли к ней — смотрела на нового Героя серьёзно, но в то же время как будто бы слегка смущаясь.

— Познакомьтесь, — сказал я. — Это Джером — новый Герой, который будет присматривать за Лихолесьем. А это Селеста — королева фей.

Они пробормотали что-то невнятное вроде того, что им приятно познакомиться, и замолчали. Не понимая, отчего они так странно себя ведут, я хотел вовлечь их в какой-нибудь разговор, чтобы снять смущение и напряжение, но внезапно меня кто-то позвал. Обернувшись, я увидел Мердека, который стоял возле гильдии магов и махал мне рукой.

— Сэр Уильям! — крикнул он. — Вы можете зайти ко мне? Я обучу Вас двум новым заклинаниям второго уровня!

Какие отличные новости! Я и не рассчитывал, что мне так скоро станут доступны более сильные заклинания. Теперь я уже не думал ни о Джероме, ни о Селесте, желая только одного — как можно скорее узнать, какие заклинания вписал в мою книгу Мердек. Поэтому я сказал им, что ненадолго отлучусь, и поспешил к ожидавшему меня магу.

Внутри всё оказалось в точности таким, как и в гильдии магов замка Азенхор, разве что хозяин гильдии был другой. Он положил передо мной книгу, открыл её на нужной странице и сказал:

— Первое из двух заклинаний второго уровня, которому Вы можете обучиться — устранение преград. Как можно догадаться из названия, благодаря этому заклинанию убирается любое препятствие на пути.

Он произнёс нараспев несколько фраз на своём магическом языке, я повторил за ним, и заклинание отложилось в моей памяти. Затем он перевернул страницу.

— Следующее заклинание — волна смерти. Наносит урон всему вражескому войску, кроме мёртвых воинов.

— В каком смысле? — уточнил я. — Тех, кого я уже убил?

— Нет, — покачал головой Мердек. — Я имею в виду ходячих мертвецов, призраков, вампиров и прочую нечисть.

Я вздохнул, поскольку оба заклинания оказались не такими уж и полезными на данный момент. Против кого мне использовать волну смерти, если в Красном королевстве из врагов одна только нечисть и есть? А устранение преград? На кой чёрт она сдалась мне на поле боя? Но, тем не менее, я повторил за магом текст заклинания и запомнил его.

— Сэр Уильям, я вижу, что Вы чем-то расстроены, — участливо произнёс он.

— Сказать по правде, я ожидал более полезные для себя заклинания, — честно признался я ему.





— Не сомневайтесь, они обязательно пригодятся Вам рано или поздно, — улыбнулся маг. — Но это ещё не всё. Я вписал в Вашу книгу дополнительно два заклинания первого уровня. Это снятие чужих заклинаний со своих отрядов, а также вызов корабля.

Да уж, и здесь ничего полезного. Для вызова корабля нужна река или море, а я что-то не наблюдал таковых на карте. Да и заклинание против моих воинов мог использовать только вражеский Герой, а у меня не было уверенности, что мне доведётся когда-нибудь повстречаться с ним. Хотя, возможно, Мердек прав, и настанет день, когда они действительно пригодятся мне. По крайней мере, лишними точно не будут.

Изучив все четыре заклинания, вписанные в мою книгу, я поблагодарил мага и вышел на улицу к Джерому и Селесте. Но вопреки моим ожиданиям, что они всё так же смущаются друг друга, эти двое довольно мило болтали и смеялись. Надо же, как быстро они нашли общий язык. Я даже ощутил некоторый укол ревности, но потом рассудил, что не вправе ревновать королеву фей. Наоборот, я должен быть благодарным ей за те счастливые моменты, что она подарила мне той удивительной ночью, которая навсегда останется в моей памяти.

— Я смотрю, вы уже нашли общие темы для разговора, — сказал я, подойдя к ним. — Джером, ты потом тоже зайди в гильдию магов и попроси у Мердека для себя книгу заклинаний.

— Хорошо, — кивнул тот.

— Думаю завтра отправиться в поход, побродить по окрестностям, набраться опыта, — озвучил я им свою идею, которая пришла ко мне несколько часов назад, когда я решил нанять в таверне нового Героя. — Джером, ты останешься присматривать за Лихолесьем. Но мне понадобятся воины, поэтому я возьму к себе твои отряды. Плюсом на 2000 монет, что придут завтра утром с дохода от золотой шахты и монетного двора, найму ещё кого-нибудь. Этого должно хватить на первое время.

— То есть у меня совсем не будет войска? — удивился тот.

— У тебя останутся 27 фей, — ответил я. — А ещё к моему возвращению ты должен будешь набрать отряды, которые я возьму с собой в Азенхор — первый замок Красного королевства. Отныне доход с монетного двора будет поступать к тебе.

— Я тоже пока останусь, — сказала вдруг Селеста.

Да уж, между ними явно назревало какое-то чувство. Ладно, у меня другая задача. Поэтому я просто кивнул и отправился к себе в комнату планировать завтрашний поход.

Глава 11. Окрестности Лихолесья

Весь остаток дня я потратил на изучение карты, выискивая объекты в окрестностях замка, которые можно было бы посетить. Но я подбирал их так, чтобы они находились не более чем в нескольких днях пути друг от друга, потому что мне хотелось как можно скорее вернуться обратно в Азенхор. Я не мог объяснить своего желания, но у меня появилось какое-то нехорошее предчувствие. Хотя пару недель, в принципе, у меня в запасе имелось, так как Джерому всё равно требовалось время для того, чтобы собрать новое войско. Так что с учётом этого я и составил свой маршрут.

Первым делом я отправлюсь к камню познаний, чтобы получить себе дополнительные очки опыта. Затем посещу школу магии, где должны будут увеличить мою магическую силу. Ну и можно будет ещё освободить от нечисти лесопилку и пещеру кристаллов. Эти ресурсы так же важны для нормального развития королевства, как и золото. Например, чтобы возводить некоторые здания или нанимать более мощных воинов, таких как ангелы или их прокачанная версия — архангелы. Больше ничего интересного я поблизости не увидел. И когда план действий был готов, я со спокойной душой лёг спать.

Этой ночью мне ничего не снилось, и я отлично выспался, так что утром был готов к новым подвигам. Но прежде чем отправиться в поход, нужно было решить вопрос с войском, чем я вместе с Джеромом и занялся.

Если не считать фей, которые оставались в Лихолесье, состав моего войска в настоящий момент был следующим: 8 копейщиков и 25 лучников.

Также ко мне переходили отряды Джерома, а именно: 17 копейщиков, 11 лучников и 3 грифона.

Но этого всё равно было мало, поэтому все имеющиеся у меня на сегодняшний день 2260 золотых монет я потратил на то, чтобы нанять ещё воинов. В итоге мне хватило на 25 копейщиков, 14 лучников, 5 грифонов и 5 мечников. Конечно, можно было бы обойтись без мечников, но мне хотелось посмотреть, что они могут в реальном бою. Правда, не так сильно, как увидеть в действии грифонов — этих наполовину львов, наполовину орлов. Но для разнообразия я решил взять всех.

Когда моё новое войско было построено за воротами, ему передались мои навыки и опыт, так что каждый воин стал значительно сильнее, чем был. Сидя верхом на коне, я некоторое время любовался своими отрядами. Теперь моим приказам подчинялись 50 копейщиков, 50 лучников, 8 грифонов и 5 мечников. Не такое большое войско, но и не маленькое, для моих целей в самый раз.