Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 51

— Чувствуешь? — внезапно мне в голову пришла одна идея. — Может, у тебя получится и тропу отыскать?

— Попробую, — пожала плечами Селеста.

Она медленно направилась вдоль деревьев, где я уже и сам проходил несколько раз, но внезапно остановилась и, обернувшись ко мне, сказала:

— У меня появилось какое-то нехорошее чувство.

Искренне надеясь на то, что удача окажется на моей стороне, я раздвинул ветки и чуть не вскрикнул от радости, поскольку за ними-то как раз и спряталась едва заметная узкая тропа. Она уходила вдаль и терялась где-то в лесу.

— Спасибо тебе, — улыбнувшись, поблагодарил я королеву фей. — Ты возвращайся к остальным, а я пойду к ведьме.

— Ночью? — удивилась она. — Но ведь скоро совсем стемнеет. Дождись лучше утра.

— Не хочу утром тратить на это время, — покачал я головой. — Лучше решу всё ночью, пока войско отдыхает. Не волнуйся за меня, если будет совсем темно — пойду на ощупь.

Несмотря на то, что я старался говорить спокойным голосом, внутри меня поселился какой-то липкий страх и, судя по всему, никуда не собирался уходить. Но я не хотел пугать сильнее и без того напуганную Селесту, поэтому делал вид, что со мной всё в порядке и никаких ведьм я не боюсь.

— Ну всё, ушёл.

Махнув ей на прощание, я шагнул на тропинку и стал медленно продвигаться вперёд. Некоторое время я чувствовал на спине её взгляд, но затем это чувство вдруг резко прошло. Только тогда я обернулся и убедился, что ветки сомкнулись, и я остался в полном одиночестве. В этот момент страх ещё сильнее сжал меня в своих холодных объятиях. Но я постарался взять себя в руки, стиснул зубы и продолжил двигаться к намеченной цели.

Едва я только зашёл в этот жуткий лес, давящий на психику своей мёртвой тишиной, если не считать раздававшиеся время от времени крики невидимого ворона, сразу же стало гораздо темнее. Это всё из-за того, что высокие деревья преграждали свету путь на столь узкую тропу. А спустя примерно полчаса стало совсем темно, поскольку на Красное королевство опустилась ночь. Пришлось мне пробираться дальше на ощупь, о чём я и говорил Селесте. Правда, это было совсем непросто, поскольку растопыренные в разные стороны ветки так и норовили ударить меня по лицу, или того хуже — выколоть глаза, чтобы я навеки остался в кошмарном ведьминском лесу, как я теперь мысленно называл его.

Но храбрость, как говорится, города берёт, хоть я только лишь внешне храбрился, а на самом деле меня сковывал внутри самый настоящий ледяной страх. Несмотря на это, мне всё-таки удалось пройти по окутанной мраком тропе до самого конца и выйти на полянку, в центре которой расположилась небольшая чуть покосившаяся старая хижина. Судя по всему, это и была указанная на карте хижина ведьмы. Некоторое время я стоял молча, слушая бешено колотящееся сердце и глядя на огонёк в окне. Внезапно там промелькнула чья-то тень, и мне захотелось развернуться и немедленно унести отсюда ноги. Но я напомнил себе, что это всего лишь игра, а ведьма призвана помогать Героям, а не строить им козни. Как ни странно, это помогло немного успокоиться. Я даже пожалел о том, что такие мысли не пришли ко мне раньше. И когда дверь хижины начала медленно и со скрипом открываться, мне уже было не так страшно. Я просто стоял и ждал, что последует дальше.

Вскоре в дверном проёме показалась сгорбленная старуха со свечой в руках, от которой на её и без того жуткое морщинистое лицо падали отблески пламени и делали его ещё страшнее. Некоторое время она смотрела, как мне показалось, прямо на меня, хоть я и стоял в тени деревьев. Я даже подумал, что эта старая ведьма может видеть в темноте, но когда она заговорила, выяснилось, что это не так. Наверное, просто почувствовала присутствие постороннего, а смотрела не на меня, а в сторону тропы.

— Кто здесь? — прозвучал скрипучий голос, от которого я вновь ощутил холодок внутри. — Покажись.

Немного подумав, я приблизился к ней и остановился в нескольких шагах от крыльца. Старуха вытянула руку со свечой, прищурилась, чтобы лучше меня рассмотреть, а затем спросила:

— Ты кто?

— Моё имя Уильям, — тихо ответил я.





— Не слышу, — перебила меня ведьма.

— Уильям! — сказал я уже громче. — Герой Красного королевства.

— Давненько у меня Героев не было, — покачала она головой. — Я думала, что вы все уже вымерли. Ну заходи, раз пришёл. Да дверь не оставляй открытой.

Старуха развернулась и стала удаляться, а я подошёл к хижине, шагнул внутрь, прикрыл за собой дверь и последовал за ней.

В комнате, в которую она привела меня, было темно, так как её освещала одна единственная свеча. Но ведьма зажгла ещё несколько, и я смог как следует всё рассмотреть. Чуть ли не половину этой комнаты занимала печь, в которой стоял большой котёл, весь испачканный копотью. Мне почему-то показалось, что именно в таких ведьмы и варят обычно свои колдовские зелья. Я даже вспомнил картинку из книги моего детства «Волшебник изумрудного города», где злая колдунья Гингема варила зелье из всяких сушёных мышей и змеиных голов в чём-то подобном. А на длинных полках вдоль стены стояли различные баночки-скляночки, чем-то заполненные. Наверное, как раз таки всякой мерзостью для зелья. Лишь бы только не заставила ничего пить. Ладно, поглядим, что будет дальше.

— Если ты хочешь получить какой-нибудь навык, то должен мне помочь, — сказала старуха, буквально пронизывая меня насквозь своим довольно неприятным тяжёлым взглядом, от которого мороз шёл по коже. — Сбоку от входа есть поленница, принеси оттуда дров и разожги огонь в печи. А затем натаскай в котёл воды из колодца за хижиной. Да свечу с собой возьми, чтобы светлее было.

Она протянула мне баночку со свечой, я взял её и направился к выходу. Но к поленнице я пошёл не сразу, а некоторое время просто стоял на крыльце, прислушиваясь к звенящей тишине и пытаясь разглядеть тропу, которая привела меня сюда. Да уж, место довольно жуткое. И как она только здесь живёт? Хотя старуха сама ведьма, так что чего ей бояться?

Вздохнув и собравшись с духом, я огляделся, увидел справа от крыльца возле стены поленницу и направился прямиком к ней. Несмотря на тишину, мне всё время казалось, что в лесу кто-то шепчется и смотрит на меня сзади. Ощущение было довольно неприятное, как будто к спине приставили электродрель и вот-вот начнут сверлить.

Набрав немного дров, я вернулся в дом и свалил их возле печи, а затем сделал ещё один заход. Увидав небольшой топорик, я быстренько нарубил щепок, сложил их в топку, сверху положил щепки потолще, а потом и целые поленья. После этого я принялся озираться по сторонам в поисках спичек.

— Что ты ищешь? — раздался скрипучий голос прямо над моим ухом, отчего я едва не вскрикнул.

Вот ведь противная старуха, подкралась незаметно и напугала меня.

— Ищу, чем разжечь огонь, — ответил я, пытаясь справиться с дрожью в голосе.

Ведьма беззвучно рассмеялась, что-то пошептала своими искривлёнными страшной гримасой сухими губами, и в тот же миг поленья вспыхнули, словно их облили бензином и бросили спичку. Понятно, какое-то колдовство. Так бы сразу и сказала, что сама разожжёт.

— Я за водой, — буркнул я, взял ведро и опять вышел из хижины.

На этот раз я не стоял на крыльце, так как мне хотелось побыстрее закончить здесь со всем и вернуться к своему войску. Ведьма говорила, что колодец находится за домом, поэтому я сразу туда и направился.

С обратной стороны хижины было ещё страшнее. Наверное, потому что жуткий лес примыкал почти вплотную, вытягивая вперёд свои скрюченные ветки, как будто деревья вдруг ожили и пытались меня схватить. Напомнив самому себе, что всё это мне только мерещится, я поставил банку со свечой на край колодца, открыл крышку и начал опускать вниз ведро на верёвке. Только в процессе опускания раздавался такой противный скрип, усиленный эхом, что казалось, будто в колодце стонут загубленные ведьмой души.

Вытащив ведро, я перелил воду в своё и поспешил обратно в хижину, чтобы наполнить котёл. Мне пришлось ещё три раза сходить к колодцу, пока ведьма, наконец, не сказала: