Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 83



— О какой именно? — вежливо поинтересовался Кичандаш, хотя уже и догадывался, каким будет ответ.

— Я хочу предложить вам работу. Вы — полноценный мастер магии, что для нашего мира — большая редкость. И хотя ваша конечная специализация является искусством запрещённым, уверен, что вы прекрасно владеете магией иллюзий и магией гипноза. Мне сейча очень не хватает подобного специалиста. Тем более, Дамиаш упоминал, что вы в своей деревне являетесь своего рода наставником — и потому подобная работа для вас будет не в новинку.

— Но для этого мне придётся бросить свою семью и свою деревню, — недовольно сказал Кичандаш, — какая мне с того выгода? Для чего мне это делать?

— Ну, во-первых, подобный поступок сразу повысит значимость таисианов. Вы же отдаёте себе отчёт в том, что первое время… полгода, или даже год, посольство таисианов будет… хм… в высшей степени убыточным предприятием. А подобный поступок значительно повысит его статус. Да и протекцией Дэмиена посольство долго пользоваться не сможет. Мы же с вами разумные лю… существа, и понимаем, что такой… вольный мастер магии воды волю свою сохранит недолго, и ему очень быстро найдут дело. Даже я, невзирая на все полученные от Совета привилегии, не стал на него претендовать.

Кичандаш недовольно поморщился. Обо всём этом он буквально вчера беседовал с Экиэрашем. И тот настоятельно рекомендовал согласиться на такое предложение, если он его получит. И даже привёл те же самые аргументы. Милорд ректор, однако, истолковал его недовольство по-своему.

— Я не пытаюсь вами манипулировать, почтенный Кичандаш, — ректор встал со своего кресла и подошёл к окну, — вы же ведь и сами понимаете, что я прав. Хотя, спорить не буду: мой Университет очень нуждается в преподавателях. Но ещё больше, — ректор обернулся и в упор посмотрел на Кичандаша, — он нуждается в новых учениках. Понимаете, — ректор замялся, — когда я в прошлый визит Дэмиена помог ему с его делом, то по удачному стечению обстоятельств познакомился со старейшиной таисианов, которые проживают в Краспагене. Он порекомендовал мне двоих юных таисианов. Я принял их в университет и помог определиться со стихийной специальностью. Я окружил их заботой и вниманием, так, чтобы они чувствовали себя комфортно, и, считай, лично слежу за тем, чтобы никто их не обижал. Впрочем, — ректор снисходительно усмехнулся, — с учётом того, что они оба поступили на факультет Воды — бывшие ученики Дэмиена справляются с этим куда лучше меня. И всё же, хотя я и передал старейшине, что буду рад видеть и других таисианов, и попросил его распространить эту весть — за полгода ни один ящер не пришёл в Университет.

Кичандаш молчал. Его, конечно, тронуло, с какой заботой ректор отнёсся к юным ящерам, но он всё ещё не понимал, почему ректор делает такое предложение именно ему.

— Теперь видите? — мягко спросил ректор, — вы мне нужны не только, как специалист магии воды. Но и как таисиан. С учётом того, какое мероприятие сейчас стремится провернуть Дэмиен — поступление на работу в Университет таисиана ещё больше усилит этот эффект. Так ящеры увидят, что к ним, действительно, начинают относиться как к равным. И тогда — с куда большей охотой будут идти в мой Университет. В место, где их правильно научат пользоваться магией. Помогут определиться со специализациями. И прочие важные вещи. И, рано или поздно, все ученики этого Университета так же встанут на защиту Старого Света. Как видите, я поддерживаю точку зрения Дэмиена. И со своей стороны считаю, что учиться магии вправе каждый, кто оказался ею одарён.

— Очень хорошо, — сдался Кичандаш, — убедили, милорд ректор. Но — всё же я прошу дать мне отсрочку. Мы зарядим эти обелиски и узнаем точно, сколько у нас будет времени. Я так же приму участие в открытии посольства. Экиэраш, конечно, смышлёный малый, но на этапе открытия рядом будет нужен тот, кто сможет сдерживать его чрезмерный энтузиазм. После мне нужно будет вернуться в родную деревню и подготовить преемника — вы, конечно, понимаете, насколько это важно. И, думаю, к осени, то есть, если я ничего не путаю, к началу нового учебного года — я буду полностью в вашем распоряжении.

— Превосходно, — просиял ректор, — меня полностью устраивает этот вариант. Я прошу от вас лишь воспользоваться всем этим временем с толком. В том числе и сообщать всем: Университет открыт для таисианов точно так же, как и для представителя любой другой расы.

— Конечно, милорд ректор, — согласно кивнул Кичандаш, — обязательно буду сообщать.

— Великолепно, — Эльтеко Нейетти лучился воодушевлением, которого он, казалось, уже не испытывал очень давно, — в таком случае — я вас больше не задерживаю. Если, конечно, вы не желаете меня ещё о чём-то спросить.

— Нет, милорд ректор, — покачал головой Кичандаш, вставая, — думаю, время для вопросов ещё придёт. А сейчас — я хотел бы откланяться.

Попрощавшись, Кичандаш покинул кабинет. И уже по пути обратно он лениво подумал: как же ловко ректор подобрал время для этого разговора. Аккурат после ужина, когда ты, сытый и довольный жизнью, возвращаешься к себе — то настроение у тебя самое что ни на есть, приподнятое. В таком настроении на что угодно уболтать можно. Конечно, Кичандаш не питал иллюзий насчёт безоговорочного благочестия ректора. Наверняка с новых учеников он будет иметь какие-то свои выгоды, и материальные, и статусные.

И всё же для его сородичей это был шанс получить качественное магическое образование. Ведь таисианы и тролли, как ни крути, больше были специалистами именно по магии воды. Реже — земли. Но если у кого-то из ящеров обнаруживались способности к магии огня или воздуха — им предстояла длительная головная боль, связанная с поиском наставника. Кичандаш даже лично знал случай, когда целая таисианская деревня сбрасывалась на обучение своего сородича у человеческого мага воздуха. Мало того, что таких специалистов самих по себе было немного, так они ещё и таисианов учить, мягко говоря, не очень хотели.



Да и сам Кичандаш на таком посту сумеет обзавестись влиянием и полезными связями. А уж если такое его назначение ещё и принесёт дополнительные очки репутации будущему посольству таисианов — то тут даже вопрос не стоит.

Когда Кичандаш, наполненный благородными мыслями о том, сколько пользы он сейчас приносит своему племени, подошёл к двери, то его поджидал ещё один сюрприз. Не успел он взяться за ручку, как дверь открылась, и его втащили внутрь две пары рук.

— Ну что, шутник, попался? — послышался злорадный голос, в котором Кичандаш узнал Кермола.

— Попался, попался, — довольно сказал второй голос, в котором без труда узнавался Бальхиор, — давай на кровать его. Сейчас он на своей шкуре испытает всю прелесть тех ощущений, что так любезно организовал нам.

— Пре… прекратите, — вырывался Кичандаш, — да что на вас такое…

— А то, что ты сейчас получишь по заслугам, — прорычал чёрный орк, — значит, в очередь поставить нас последними не забыл. А предупредить, что будет щекотка, от которой подохнуть можно, забыл? Научись врать лучше, хвостатый. Сейчас тебе будет щекотка.

Кичандаш брыкался, но могучий Кермол, бывший, наверное, в два раза тяжелее ящера, цепко держал его, сидя на спине. Бальхиор же демонстративно взял щётку для чистки одежды, подошёл к ногам Кичандаша и сдёрнул с него сапоги.

— Не… не надо, пожалуйста, — взмолился Кичандаш.

— Тогда говори правду, — сурово сказал Кермол, — зачем такую подлянку нам подстроил?

— Да забыл же, говорю вам, — жалобно простонал Кичандаш.

— Ах, забыл, — ехидно сказал Бальхиор, — для мастера магии склероз — качество непростительное. Будем лечить.

В следующую секунду ладонь Кермола вжала голову Кичандаша в подушку, не позволяя ему открыть рот, храмовник же начал быстро водить щёткой по его ступням.

У Кичандаша глаза на лоб полезли. Ему всегда казалось, что шкура таисианов подобной уязвимости подвержена меньше, чем любая друга кожа, но уж слишком жёсткой была щётка. Да и храмовник, по долгу службы имевший кой-какой опыт в искусстве заплечных дел мастеров, наверняка знал, как это надо делать так, чтобы ощущения были яркими и полноценными.