Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 42

— Ты так красива, — выдохнул я ошарашенно, — может ты снова мне снишься?

Глава 19 Инга

Пока я пыталась утешить рыдающую Анну-Марию и разглядеть хоть что-то в потянувшемся к морю дыму, к нам подскочил Антонио. Подхватил жену на руки и крикнул Сержио:

— Сын, Эстель там нет. Ее увез брат Джорджа.

Анна-Мария сразу затихла, а Сержио вынырнул из серых клубов дыма и подошел к нам.

— Зачем? — коротко спросил он.

— Разберемся. Главное все живы и целы. Я вызвал местную пожарную службу и своего поверенного, а нам лучше вернуться в дом.

Антонио выглядел спокойным и уверенным, но мне показалось, что он просто старается успокоить родных, особенно жену. Однако, я благоразумно промолчала, послушно следуя за Сержио к стоянке. Он взял меня за руку, и я была благодарна ему за поддержку.

— Ты знаешь этого брата Джорджа? — спросил Сержио у отца, когда мы уже подходили к машинам и собравшимся около них растерянным людям.

— Да, мы пересекались несколько раз, когда он входил в Совет славянских государств. Тогда его звали Станислав, но сейчас он начал новый виток в Германии.

— Стан? — потрясенно спросила я, резко останавливаясь. Так, что Сержио выпустил мою руку, не ожидая такой внезапной остановки.

— Знаешь его? — впился в меня взглядом Антонио. Я понимала его беспокойство, но все-таки мне стало не по себе от пристального требовательного взгляда мужчины.

— Да, — растерянно протянула я, — Стан мой крестный.

— Куда он мог отвезти мою дочь?

— Я не знаю. Я даже не знала, что он здесь будет.

Я беспомощно обернулась к Сержио, и он приобнял меня за плечи, успокаивая.

— Не стоит давить на Ингу, отец, — сказал Сержио твердо, — она здесь ни при чем.

— Да, — согласно кивнул Антонио, отводя взгляд, — поговорим дома.

Давящий на уши звук усилился, но я только сейчас осознала, что это вопят сирены подъезжающих к морю пожарных машин. Сколько прошло времени? Мне казалось, что вечность. И одновременно — всего несколько мгновений.

Антонио посадил жену на пассажирское сиденье своей машины и проследил, чтобы всем остальным гостям тоже хватило мест. Мы с Сержио тоже сели вместе на заднее сиденье машины его родителей.

Я боролась с желанием набрать номер Стана немедленно и страхом делать это в присутствии отца Сержио. В то, что викинг — так звала Станислава мама — может причинить вред Эстель, я категорически не верила. Если поступил так, значит на это должна была быть серьезная причина. Эту мысль я озвучила, стараясь успокоить в основном Анну-Марию.

— Я знаю Стана с самого детства, — сказала я негромко, но мама Сержио сразу обернулась с переднего сиденья, с надеждой глядя на меня, — он не причинит вреда Эстель. Наверное, ей стало плохо из-за дыма, и он повез ее к целителю.

И, только озвучив последнее, я осознала две вещи. Первая — единственный целитель, которого знаю я, и с которым хорошо знаком Стан, живет как раз неподалеку. Относительно. Вторая — викинг сильный маг огня и, хотя эта магия не столь редка, насколько велика вероятность, что пожар устроил именно он?

Эти мысли я оставила при себе, но продолжила рассказывать Анне-Марии все хорошее, что знала про крестного. Почувствовала благодарность обоих мужчин, когда один тепло сжал мою руку, а второй посмотрел в зеркальце заднего вида с очевидной благосклонностью. Напряжение чуть спало и, когда мы приехали домой, Анна-Мария даже смогла взять себя в руки и заняться гостями.

На семейном совете я оказалась совершенно случайно. Просто Сержио потянул меня в дом за собой, а следом вошли Антонио и Джордж.

— Не знаю, что на него нашло, — яростно сказал последний, и я удивилась, что не заметила раньше его очевидное сходство со Станом, особенно сейчас, когда жених Эстель столь явно злился, — его брас не отвечает.

— Успокойся, — холодно бросил ему Антонио, и Джордж сразу замолчал, только недовольно взглянул на Старшего.

— Отец, может стоит запросить у совета, кто из целителей проживает сейчас в стране? — спокойно спросил Сержио, и я глянула на него с благодарностью, понимая, что он доверился моему суждению о Стане.

— Уже, — коротко ответил Антонио.





В этот момент он и Джордж одновременно взглянули на свои брасы, видимо, читая сообщение.

— Стан пишет, что подъезжает к целителю, Эстель без сознания, — озвучил Джордж прочитанное, — сейчас попробую снова дозвониться.

Стан на вызов не ответил, но информация, внесшая хоть какую-то ясность, даже несмотря на пугающее состояние Эстель, снизила градус напряжения и недоверия к викингу. Повезло рыжему, что Антонио его знает, подумала я, поежившись. Такого врага, как отец Сержио и Эстель я бы побоялась иметь даже в мыслях.

Антонио вышел, чтобы помочь жене. Я сказала Сержио, что хочу умыться, и тоже ушла из кухни в свою комнату. Сходила в уборную, побрызгала водой в лицо, поморщившись от запаха дыма, впитавшегося в одежду, потом села на кровать и попробовала вызвать Стана. Бесполезно. Я раздумывала, а не позвонить ли мне маме с папой, но пока не понимала, о чем буду спрашивать. В этот момент брас завибрировал, высвечивая аватарку викинга.

Я приняла вызов дрожащими пальцами, но на голографическом экране неожиданно появилась Эстель.

— Инга! — облегченно выдохнула она, — твой звонок был последним, а номера родителей тут нет. Дай брас маме, пожалуйста.

— Конечно, — подскочила я и рванула к выходу, спрашивая на ходу, — с тобой все хорошо? Где ты?

— Все нормально, я у целителя, — она нервно прикусила губу, — меня обещали привезти, но…

Она замолчала, а я уже выскочила в сад, отчаянно вертя головой в поисках голубого платья Анны-Марии. Но первым меня заметил Антонио и в одно мгновенье оказался рядом. Увидел Эстель и взял у меня снятый с запястья брас.

— Папа! — воскликнула Эстель немного напряженно.

— Ты в порядке? — Антонио уже шел от меня широким шагом, и бежать за ним следом мне не хотелось.

Внезапно усталость и напряжение дали о себе знать, и я прислонилась к косяку, отстраненно наблюдая, как мужчина подходит к жене, как та встревоженно прижимает ладони ко рту, как подтягиваются к ним остальные гости, с любопытством пытаясь разглядеть изображение над брасом. Сержио нигде не было и я, постояв еще немного, ушла обратно в комнату. Легла поверх покрывала, раскинув руки и бездумно разглядывая потолок.

Эстель сейчас у Мэтта, в этом я не сомневалась ни минуты. Загнанные глубоко в себя эмоции, снова ожили, забурлили, желая выплеснуться и затопить мое сознание. Может, ну ее, эту гордость? Мэтт признался мне в своих чувствах там, в доме родителей. И пусть он ушел, но ведь был искренен, я уверена. С Сержио я объяснилась и теперь свободна. Что мне стоит попросить Стана отвезти меня к моему ледяному магу?

Не знаю, сколько я пролежала так, задумчиво перекатывая эту мысль из одного уголка сознания в другой и понимая, что она постепенно наполняется решимостью, но от раздумий меня отвлек острожный стук в дверь. Я села и поправила раскинувшееся по покрывалу платье.

— Входите.

Сержио открыл дверь и вошел, протягивая мне брас. Он сменил измазанную копотью рубашку, но оставил брюки и, почему-то, галстук.

— Эстель вскоре привезут, — сказал он, изучающе глядя на меня.

— Что она рассказала?

— Немного. Но она в порядке и скоро будет здесь.

— Это хорошо, — я чуть улыбнулась, потом нахмурилась, — а как быть со свадьбой?

— Перенесем на другой день. Сегодня никто не в состоянии праздновать. Нужно выяснить, что собственно произошло.

— Но гости…

— Гостей накормим, — он невесело усмехнулся, — и ужином, и сплетнями. К тому же, насколько знаю, еще даже не все приехали.

— Да?

— Подруга мамы вылетела из Москвы только несколько часов назад.

— Отчего так поздно? — спросила я без особого интереса, просто, чтобы поддержать разговор.

— О, — Сержио усмехнулся, — она невероятно занятая дама. Очень известная среди одаренных модниц. Эвелин. Твое платье, кстати, тоже шила она.