Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 13



Гидра несколько раз плюнула по элементалю ядом, но тот проходил насквозь, не причиняя никакого вреда, впрочем сам Игнио находился в аналогичной ситуации. Лишь копье наносило гидре хоть какой-то вред, но видимо, моему фамильяру не хватало силы, чтобы основательно пробить чешую и нанести более существенный урон.

Ладно, не беда. Главное что он отвлек внимание монстра от людей, а дальше уже я со всем покончу. “Бандиты” тем временем продолжали беспорядочно палить, но ни гидре, ни Игнио не было до этого никакого дела.

Надеюсь, в меня не попадут. По идее “Темная аура” в сочетании с крепостью тела ранкера должна даже пули останавливать из снайперки, но проверять на своей шкуре я не горел желанием.

Гидра поняла, что я рядом, слишком поздно, и попыталась схватить меня одной из своих голов, но в итоге лишилась её. Я, несмотря на плотность чешуи, перерубил её без особого труда, но тут же пришлось использовать “Фантомный шаг”, потому что другая голова пустила в меня порцию яда.

Невидимость спала, когда я подобрался к гидре вплотную и уже был готов нанести удар. Влить в меч собственную энергию для “Высвобождения” не успел, так что просто рубанул что есть силы, оставляя глубокую рану в основном туловище.

Эту рану гидра проигнорировать никак не могла. Сразу пять голов атаковали меня, но поразили лишь очередной фантом, благо способность к этому моменту уже была подготовлена. А я между тем рассек одну из голов пополам, ещё сильнее разозлив эту страшную зверюгу.

Игнио отступил, подчиняясь мысленной команде. Нечего переагривать на себя это чудовище. Мне нужно завладеть его вниманием полностью.

Оставшиеся целые головы атаковали одновременно и с разных сторон, чего я собственно и добивался.

“Алый Вихрь”.

Миг, и все было кончено, лишь глубокие борозды остались на асфальте после способности, а тело могучей гидры процентов на семьдесят превратились в мелко нарезанные кубики и дольки. Даже жаль, что столько добра пропадает.

— Фух… — выдохнул я, видя сообщение чипа перед глазами.

[Вы убили белую гидру]

[Получено 200 очков опыта]

[Поглощено 19 единиц Боли]

Да, не густо, что впрочем не мудрено. Уж слишком часто я сражался с монстрами уровня Столпов… А с них не только опыт сыпется, но и сами очки RP, в отличие от простых монстров. А эта белая гидра видимо что-то вроде минибосса. Возможно, какой-нибудь местный странствующий босс как те, с которыми я уже сталкивался.

— Фух… — я облегченно выдохнул и посмотрел на людей. Они в меня не стреляли — уже хорошо, но и видок у них был не слишком дружелюбный.

— Эм… Привет! — крикнул я им и, убрав Скорбь в пространственный карман, сделал несколько шагов им навстречу. — Вы меня понимаете?

— Quem é Você?

— Что? Вы говорите по-английски? — кажется, местные тут говорят на португальском, но я этот язык не знал, и во время пребывания в гостях у “Зова Стали” и в рейде общался на английском.



— Você é um deles? Você trabalha para ranqueadores? — продолжал тарабанить на своем один из них.

— Ничего не понимаю… ranqueadores? А, да-да, я ranqueadore, — сказал я, указывая на себя. — Я вам не враг. Я один из ранкеров, но мне нет до ваших делишек никакого дела. Слышите?

Люди один за другим стали подходить ближе. Кое-кто даже решил пнуть останки гидры, а другой начал это снимать на телефон, и кажется, их мало волновало, что буквально в десяти шагах от этого места неаккуратной горой плоти валялось то, что осталось от одного из их товарища.

— Кто-нибудь из вас говорит по-английски? — вновь попытался я. — Я конечно могу пытаться и жестами разговаривать, но было бы неплохо, чтобы хоть кто-нибудь знал английский… Или русский…

Но не похоже, чтобы эти люди хоть что-то знали. Они что-то обсуждали между собой, косо поглядывая на меня и время от времени дула автоматов оказывались нацелены на меня.

Только этого мне и не хватало!

— Podemos matar este ranker?

— Não. Ele matou essa criatura, — сказал один из них, бросая на меня косые взгляды и демонстративно плюнул под ноги. — Rankers não são humanos. Eles não são atingidos por balas, e este também desapareceu como um fantasma. Nós vamos morrer se tentarmos matá-lo.

Второй, услышав это, скривился и сплюнул в то же место, что и первый. Очень уж интересно, что же такое они там обсуждают…

— Парни, эй, — я вновь предпринял попытку заговорить с ними и сделал несколько шагов навстречу, вызвав среди них бурление.

На меня тут же были направлены стволы сразу нескольких автоматов, недвусмысленно намекая, что они готовы пустить их в ход. Как будто это им поможет.

— O suficiente! Abaixe sua arma! — крикнул один из них, видимо командир, и остальные нехотя стали опускать стволы.

— Слушайте. Мне нужно в город. ГОРОД, — я попытался жестами объяснить, куда именно хочу попасть. Затем указал на них, затем на себя и руками изобразил движение машины. Надеюсь, хоть это они поймут.

В Артемиде имелась функция автопереводчика, но она была доступна лишь при наличии нормальной сети, а для её появления мне нужно было выбраться из Зоны, в которой это никогда и не работало.

— Na cidade? Você quer ir para a cidade?

— Сidade? Это город? — судя по жестам, кажется так оно и было. — Да, мне нужно в город. Нужно в cidade!

— Оk, vamos levá-lo para a cidade...