Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 22



Катрина подняла глаза. Он издевательски улыбался.

Только что чуть ли не орал, а теперь шутит.

Катрина облизнула пересохшие губы, все еще силясь понять.

— Научить, поделиться опытом, потешить свое самолюбие напоследок, — перечислила она. — Это я могу понять. Но показывать мне сокровенное… Его величество спросит, и я расскажу.

Нэйтан и бровью не повел.

— Расскажи. Мне все равно. Прошлое в прошлом. — Но Катрина не удовлетворилась таким ответом, она все еще пристально смотрела на собеседника. — Ладно, — он закатил глаза, недовольный ее настойчивостью, — хочешь знать, почему я показываю тебе свою жизнь? Во-первых, потому, что Эрик сказал меня допросить и узнать о заговоре, а, показывая тебе свою жизнь, я рано или поздно доберусь до того момента, о котором он хочет узнать. Во-вторых, у меня тут нет подопытного, готового вывернуться перед тобой наизнанку, согласившись сыграть роль учебного пособия. Вопросы?

— Кто был тот человек?

Арестованный хмыкнул. Кажется, он думал, что отбил у нее желание задавать вопросы. Тем не менее ответил:

— Его звали Карлос Дьерти. Лорд Карлос Дьерти. Я расскажу тебе о нем больше в следующий раз. — Нэйтан выпрямился, протянул ей руку. — Поднимайтесь, леди Морено, простудитесь.

Видимо, он решил оканчивать каждую их встречу официальным обращением.

Катрина не спорила. Слишком много мыслей. Слишком много чувств, своих и его, из детства.

Она постояла перед камерой еще несколько минут, чтобы убедиться, что голова больше не кружится. И только потом покинула подземелье.

ГЛАВА 5

— Карлос Дьерти? — задумчиво повторил король за завтраком.

Он снова предложил Катрине разделить с ним трапезу, а на деле — устроить допрос о том, что ей удалось узнать на этот раз.

Катрина отвечала правду на все вопросы, но с каждым произнесенным словом ей все больше и больше хотелось прикусить себе язык. Она честно предупредила Нэйтана, что расскажет королю все как есть, а он равнодушно дал добро. Так почему же ее не покидает ощущение, что она говорит о чем-то сокровенном, непозволительном?

— Впервые слышу это имя, — тем временем произнес Эрик. — Прикажу узнать. Спасибо, леди Морено.

Катрина поджала губы и ничего не ответила. Задумчиво потянулась к чашке с кофе. Откуда эта неловкость? Нэйтан Фостер — убийца невинных, человек, устроивший бойню в Элее. Не говоря уже о том, что, вероятно, именно он организовал заговор против короля. Она ничего ему не должна.

Показал пару чудес, только и всего…

Катрина вздохнула и дала себе мысленный подзатыльник. Лгать самой себе глупо и по-детски. Нэйтан Фостер, будь он хоть владыкой ада, не просто показал ей несколько приемов, он сделал невероятно много — раскрыл ей глаза, показал ту грань ее дара, о которой она даже не узнала бы, не повстречайся с ним.

В чем бы Нэйтан ни был виновен, должно быть, ей будет даже жаль, когда его казнят.

— Леди Морено, — окликнул ее Эрик.

— Да, ваше величество? — поспешный ответ с дежурной улыбкой.

Король не сводил с нее пристального взгляда.

— Вы так печально вздыхаете. Что-то случилось? Может быть, что-то дома? — не банальная вежливость, искреннее участие.

Она покачала головой.

— Я еще не получала вестей из дома. Да и что там может случиться? Меня нет всего три дня. Поверьте, я не самый незаменимый член семьи, бывает, я подолгу отсутствую, все к этому привыкли.

— Вы фанат своего дела, да? — закончив один допрос, Эрик Первый, кажется, решил приступить к следующему.

Катрина устала от допросов, а болтать о своей жизни у нее не было ни малейшего желания. Кто знает, что кроется за его милой улыбкой.

— Я просто не люблю стоять на месте, — дала она нейтральный ответ. — Я делаю то, что умею. — Или думала, что умеет, но это уже точно не его королевское дело.

Но Эрик оказался куда проницательнее, чем полагала Катрина.

— Не хотите откровенничать? — догадался он, но с улыбкой, а не со злостью. — Понимаю, мы с вами почти не знакомы и встретились по крайне неприятному делу.

— Я просто немного дезориентирована, — она попыталась сгладить неловкость.



— Хорошо, — на что-то решился Эрик, отставив от себя чашку. — Собственно, я хотел попросить вас кое о чем.

Катрина обмерла. Еще о чем-то? Того, о чем он уже попросил, недостаточно?

— Конечно, ваше величество, я вас слушаю.

— Сегодня возвращаются моя сестра и невеста. — Позор, Катрина не знала о существовании ни той, ни другой. — Они несколько недель гостили в поместье у родителей Лауры. — Надо понимать, так зовут невесту. — Это в Западной провинции. Там чудесные водопады и горный воздух. Бывали?

Катрина покачала головой.

— Не доводилось.

— Так вот, они прибывают сегодня после обеда. Будет совместный ужин, много разговоров и новостей. — Кажется, так он пытался вежливо сказать, что будет много женской болтовни. — Вы не составите нам компанию за ужином? Уверен, вы найдете общий язык.

Будущая королева и принцесса. Катрина еле сдержалась, чтобы нервно не рассмеяться. Конечно же, у них много общего, например, все они женщины.

— С удовольствием, ваше величество, — воспитание таки взяло свое. — Но не помешаю ли я семейной встрече?

— Никоим образом. — Эрик разве что не потирал лапки, как довольная муха. — Ваше присутствие будет очень кстати.

Катрина снова обдумала его приглашение, но в голову не пришло ни единого достойного довода, чтобы отказаться. Вряд ли тот факт, что она приползает из подземелья, не чувствуя под собой ног от усталости, вызовет у короля жалость. Сейчас он спасал свою собственную шкуру, прикрываясь ею от дам, как щитом.

— Я непременно буду, ваше величество, — пообещала Катрина.

— Ну, так как? — задал вопрос мужчина, назвавшийся лордом Карлосом Дьерти. — Станешь моим учеником?

Нэйт сидел на мягком стуле у стола, покрытого белоснежной скатертью. Перед ним стоял стакан молока, щедро предложенный помещиком, но мальчик к нему так и не притронулся. Дом Дьерти был огромным и пугал Нэйтана своей роскошью, ничуть не меньше, чем его хозяин.

Очень хотелось поверить, что все, что только что сказал этот человек, правда, что Нэйт никакое не чудовище, а самый настоящий маг, как и сам помещик. Но мальчик уже хорошо уяснил, что люди врут, особенно богатые. А еще он слышал страшные истории о богачах, заманивающих деревенщин вроде него в свои роскошные дома и делающих с ними там жуткие вещи.

— Вам-то это зачем? — буркнул Нэйт и покосился на стакан на столе. Он ничего не ел со вчерашнего дня, в горле пересохло.

Хозяин перехватил его взгляд.

— Пей, не бойся. Оно не отравлено.

Нэйтан упрямо мотнул головой. Отросшая челка упала на глаза.

— Спасибо, я неголодный.

Дьерти хмыкнул, но настаивать перестал.

— Дело твое, — сказал он. — А что касается вопроса, то интерес у меня есть. Не каждый день встречаешь Перворожденного. Появление на свет такого, как ты, еще реже, чем снег среди лета.

— Вам-то что за беда?

— Мне интересно.

Нэйт смотрел на него волком.

— Опыты ставить будете?

Дьерти хмыкнул, откинулся на спинку стула, с интересом разглядывая сидящего напротив мальчишку.

— А ты острый на язык, — сделал для себя очередной вывод.

Пришлось научиться. Мать его боялась, отец ненавидел, ровесники смеялись над его непохожестью на других и постоянно издевались. Огрызаться — единственный способ, которым он мог ответить обидчикам.

Нет, Нэйт не доверял этому человеку. Он давно не верил людям. А то, как сам помещик легко принял то, что мальчик — первый одаренный в семье, вызывало еще больше подозрений. Ведь даже родной отец…

— Я верю тебе потому, что читаю твои мысли, — вдруг заявил Дьерти.

Нэйт ошарашено вскинул голову. Выходит, все, о чем он думал, с тех пор как убрал защитную стену в поле, было для лорда как на ладони. Осознание и обида вновь заставили глаза наливаться серебром.