Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 58



– Почему?

Джейн глубоко и отрывисто вдохнула. Изменятся ли его чувства к ней, когда он узнает правду?

– Я обманула вас, Хейден. – Рукой она прикрыла рот от ужасной правды, щеки пылали от стыда. – Я кое-что скрыла от вас, и это непростительно.

– Не бойтесь, Джейн. Я не прощу вас только в том случае, если вы признаетесь, что тайно сбежали с Уильямом Никерсоном.

Он не имел представления о чудовищности ее вины. Она взяла его руку и положила на свой живот, прикрыв своей.

– Я ношу вашего ребенка.

Она увидела, как его зеленоватые глаза расширились, рот приоткрылся.

– Вы… что? – Он отнял руку, словно обжегся. У нее к глазам подступили горячие слезы.

– Я не могу сказать яснее. Я ношу вашего ребенка, Хейден.

– Но как? Мы были вместе только один раз. И вы писали мне…

– Я солгала. – Горло болезненно сжалось.

– Вы… вы солгали? – пробормотал он, отступая от нее и поднимая к вискам дрожащие руки. – И вы собирались позволить мне заключить брак с мисс Апшоу, в то время как знали, что носите моего ребенка? Но почему, Джейн? Почему вы так поступили? Считали меня настолько холодным и жестоким и способным покинуть вас?

– Конечно, нет, – возразила она, страстно качая головой. – Я знала, что вы выполните свой долг. Женитесь на мне, а потом возненавидите за это. Я думала, что заставлю вас беспомощно наблюдать, как схожу с ума. Боялась стать обузой для вас, позорной тайной. Боялась, что мой сын будет вынужден расти с отцом, который откажется любить его из-за страха потерять.

– Сын? Вы сказали… сын?

– Конечно, я не могу знать, будет это сын или дочь. Как я могу знать? – весьма резко заметила Джейн.

Он поднял брови. В глазах промелькнуло радостное изумление.

– Конечно, не можете.

– Я понимаю, что сделала ошибку. Ужасную ошибку! В тот момент, как увидела мисс Апшоу в Эшборне, я решила, что вы поженились. Но неужели вы не понимаете? Я думала только о вас. Хотела защитить вас. Вас, Хейден, и этого младенца. – Джейн положила ладонь на живот. – Я действительно совершила серьезную ошибку, – тихо призналась она. – О ней я всегда буду сожалеть. Я усомнилась в вас, а мне бы следовало лучше понимать вас.

Хейден резко вдохнул и встретился с Джейн взглядом.

– Нет, Джейн. Я не дал вам повода думать обо мне иначе. Я был помолвлен, но все же затащил вас в свою постель, использовал самым низким способом. Мне следовало жениться на вас на следующий же день. Только негодяй и трус мог поступить иначе.

– Я ни за что не согласилась бы. В то время я считала себя обреченной на сумасшествие. Думала, что рождение ребенка угрожает моему рассудку. А правду я узнала уже после того, как вы должны были жениться на мисс Апшоу.

– Я мог бы попытаться переубедить вас. Черт, если бы потребовалось, мог бы и силой добиться вашей руки. – Он повернулся к ней спиной. Тихо выругавшись, он пнул ногой камень, тот взлетел высоко в воздух. – Как я мог заставить вас так страдать? – Голос был хриплым, глаза наполнены раскаянием, и это разрывало ей сердце.

Джейн прислонилась к его спине, положила щеку между его лопатками и взяла своего любимого за руки. С трудом заставив его разжать кулаки, она переплела его пальцы со своими. Прошло несколько мгновений, прежде чем Хейден успокоился. Джейн нежно сжала его руки, по щеке катилась слеза.

– Мы оба допустили ошибку, Хейден. Над нами властвовал страх. Мы переживали за свою дальнейшую судьбу и судьбу близких, делали поспешные выводы, и весьма сомнительные. Но посмотрите, куда это привело нас. Именно туда, где мы и должны были очутиться. Возможно, судьба знала, что нам нужна помощь. Вероятно, нам нужно было посмотреть жизни в лицо врозь, а уж затем решиться на совместную жизнь.

Его плечи, казалось, обмякли. Затем Хейден отпустил ее руки и повернулся к ней лицом.

– Вы самая необычная женщина из всех, кого я знал.

– А вы… самый великодушный человек из всех мужчин, с которыми я была знакома. Вы будете прекрасным папой. – Джейн улыбнулась, заметив изумленное выражение на лице Хейдена.



Сначала у него задрожали губы, а затем ослепительная улыбка осветила все лицо и зажгла глаза. С оглушительным возгласом Хейден подхватил ее, поднял в воздух и начал кружить, пока все не поплыло у нее перед глазами.

Опустив Джейн на землю, граф со стоном прижал ее к мускулистой груди, словно ребенка.

Он целовал ее страстно, горячо. Джейн не узнавала Хейдена. Он раскрыл ее губы, исследуя темную глубину своим языком в чувственном, соблазнительном танце. У Джейн подкосились ноги. Она прильнула к нему, а Хейден уже развязывал ленты ее шляпки…

Джейн задохнулась от волнения, когда Хейден легким движением руки освободил ее волосы от шпилек. Шелковистые локоны упали возлюбленной на спину, рассыпавшись по плечам.

– Как красиво! – прошептал он. – Вы не можете представить, как я мечтал еще раз увидеть вас с распущенными волосами. Думал, что сойду с ума. Эти мягкие, легкие, шелковистые волосы… – Он поднес каштановый локон к губам и благоговейно поцеловал.

– Значит, вы простили меня? – Джейн посмотрела ему в глаза, в уголках рта заиграла улыбка.

– Ну конечно! Теперь я точно знаю… я самый счастливый человек на земле… ребенок, мой ребенок! – Он еще раз поднял ее и покружил в воздухе. – Мэдлин. Мы должны немедленно рассказать все Мэдлин. Она будет в восторге. Вы же знаете, она обожает вас. Похоже, это семейное.

– Но только после того, как вы доставите меня к Эмили. Хочу убедиться, что все успокоились. Потом мы поедем прямо в Ричмонд-Парк и сообщим ей новость, милорд.

– Миледи.

– Джейн, – поправила она его.

– Моя драгоценная Джейн.

Джейн взглянула на рябь озера. В дальнем углу в воде отражались каменные стены Ричмонд-Парка, возвышающиеся во всем великолепии на твердой земле Дербишира.

«Дом», – подумала она.

Наконец она нашла место, которому хотела принадлежать. Здесь, в сердце Хейдена.

Взявшись за руки, они повернули к терпеливо поджидавшей их кобыле, и пошли навстречу будущему. Они мечтали о будущем без малейшего страха, будущем, наполненном смехом, и любовью, и топотом маленьких ножек.

Джейн любяще взглянула на гордого, высокомерного и упрямого графа, который очень скоро станет ее мужем. Теперь Джейн могла уверенно сказать: без сомнения, она – самая счастливая женщина на земле.

Эпилог

Джейн удовлетворенно вздохнула и поудобнее устроилась около теплого тела, прижавшегося к ее спине. Близился новый день. Хейден пошевелился, пробежав пальцами по изгибу ее груди и бедру, прежде чем опуститься ниже и обнять ее за попу.

– Доброе утро, леди Уэстфилд, – прошептал он жене хрипловатым от сна голосом на ушко.

– М-м-м… – Джейн улыбнулась, еще полностью не проснувшись. – И что за прекрасная ночь!

– Да, прекрасная. – Он коснулся своим теплым дыханием ее шеи. – Такую не скоро забудешь. Представляешь, как был бы шокирован свет, если бы узнал, какая шаловливая и распутная особа скрывается за безупречным и порядочным фасадом.

Опустив подбородок, Джейн игриво укусила его за палец.

– Я всегда знал, что у тебя острый язык, но вот зубы… – поддразнил он, обнимая жену.

Одним резким движением он положил ее на себя. Джейн смотрела на него глазами, полными любви.

Никогда не устанет она просто смотреть на него. Ведь она не ожидала такого счастья. И каждый новый день был дороже предыдущего. И только иногда Джейн вспоминала свои страхи, из-за которых она чуть было не упустила свое счастье, чуть было не позволила большой любви проскользнуть у нее сквозь пальцы. В такие моменты ее сердце начинало бешено биться, а ладони становились влажными.

Она благодарила судьбу. Жизнь устроила все так, как надо. Именно такую жизнь ей и хотелось вести. Она улыбнулась мужу, купаясь в его страстном взгляде, любуясь его чуть заметной сединой на висках, которая делала его еще красивее и благороднее.