Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 58



– На что вы намекаете, Клифтон? – вызывающе произнес Хейден. Он подошел к молодому человеку, сжав кулаки и угрожающе выгнув массивную грудь.

Клифтон, казалось, нисколько не испугался.

– Ну-ну, мы здесь все взрослые люди. Мисс Роузмур больше не дебютантка. Она давно вышла из возраста невесты. В этом нет ничего стыдного. В конце концов, у женщины тоже есть определенные потребности. Я видел вас двоих, выбирающихся из темной аллеи в Воксхолле, всего несколько недель назад. Ваша одежда была слишком растрепана. Я предлагаю помочь вам. Дать карт-бланш. Наверняка знаю, что предлагаю вам больше, чем этот Уэстфилд. Видите, я навел справки. Каков будет ваш ответ, мисс Роузмур? – спросил он с надменной улыбкой. – Поиграем?

Джейн была шокирована, но не нашлась что ответить. Она была не в состоянии поверить собственным ушам. И вдруг она поняла, что он видел их вместе с лордом Уэстфилдом в Воксхолл-Гарденз. Что Клифтон должен был подумать о ней? Гораздо хуже, чем он высказал. Она всегда дорожила своей безукоризненной репутацией. Ей никогда ничто не угрожало. Она ужаснулась при мысли, что опозорила себя.

– Ну так что? – спросил Клифтон. И только тогда Джейн обратила внимание на молчавшего до этого Хейдена.

Неожиданно Хейден ударил Клифтона в челюсть. Джейн в ужасе отшатнулась, когда Клифтон упал на пол. В уголке его рта появилась ярко-красная кровь.

Она взглянула на Хейдена. Он защищал ее честь, хотя и был помолвлен с другой.

Клифтон с усилием сел, рукой вытирая кровь изо рта, которая капала прямо на галстук. Он удивленно взглянул на испачканную кровью руку, затем поднял глаза на Уэстфилда.

– Немедленно извинитесь перед леди, Клифтон, – потребовал тот.

– Извиниться? – Он неуверенно поднялся на ноги.

– Предлагаю вам сделать это, если не хотите, чтобы я испортил вам жизнь. Я сделаю то, после чего вам трудно будет жить в нашем городе. Я знаю, что у вас огромные долги перед несколькими кредиторами. Некоторые из них, я бы сказал, вы незаконно задерживаете. Извинитесь и никогда не произносите ни слова о том, что здесь произошло. Кроме того, вы никогда снова не заговорите с мисс Роузмур. И никогда не упомянете ее имя в разговоре с кем бы то ни было. Вы поняли?

Клифтон перевел взгляд с Джейн на Хейдена и обратно, прежде чем кивнуть в знак согласия:

– Понятно. – Он повернулся к ней с потухшим, безжизненным взглядом. – Мисс Роузмур, извините меня за мое поведение. Я надеюсь, что однажды вы простите мне это недоразумение.

Джейн только кивнула.

– Теперь удалитесь. – Хейден указал на дверь ложи.

Клифтон подчинился. Выходя, он споткнулся о кресло, торопясь поскорее покинуть их общество.

Они опять остались наедине.

– Благодарю вас, – прошептала она.

– Не бойтесь, он будет молчать. Его долги слишком значительны, чтобы он мог пойти на риск. Если бы не его бедная жена, я вызвал бы его на дуэль. Хотя теперь, когда я об этом думаю, мне кажется это неплохой идеей. Ей было бы гораздо лучше без него.

– Она останется без единого шиллинга.

– Хм… вы правы. Теперь все улажено. Он больше не побеспокоит вас. Клянусь своей жизнью. – Он сильно потер костяшки пальцев, которые синели на глазах.

– Господи, ваша рука. Позвольте мне посмотреть. – Джейн потянулась к его руке. – Вы могли что-нибудь сломать.

Он быстро выдернул руку из ее ладоней.

– Ничего, кроме его зубов. И это самое малое, что он заслуживает.

– Вы должны дать мне посмотреть, – настаивала Джейн. Он неохотно подчинился, поморщившись, когда она взяла его руку. Джейн легко пробежала пальцами по опухшим суставам. – Нужно немедленно приложить что-то холодное. – Она никак не могла отпустить его руку, потому что не хотела прерывать их физический контакт.

Когда в зале снова потух свет, Хейден взял ее за руку. Оглянувшись вокруг, он пожал плечами:

– Куда все подевались? – Джейн улыбнулась:

– Полагаю, они нарочно оставили нас здесь вдвоем. – Он склонил голову к ней.



– Как вы думаете, кто-нибудь заметит, если мы ускользнем отсюда?

– Вместе? Несомненно. – Ее рука оставалась крепко зажатой в его.

– Даже на несколько минут?

– Вы хотите рискнуть? Ведь даже Клифтон выследил нас, когда мы вместе оказались в Воксхолл-Гарденз. Нет, это невозможно. К тому же что из этого получится?

Он покачал головой:

– Не знаю. Знаю только, что этого мне хочется больше всего. – Голос Хейдена нежно звучал возле самого ее уха, а теплое дыхание ласкало ее кожу.

– Мне нужно немедленно покинуть Лондон, прежде чем мы вызовем дальнейшие разговоры о нас. Из-за них может возникнуть угроза вашей помолвке.

– Я хочу поцеловать вас, Джейн, – пробормотал он около ее уха. – Мне хочется дотронуться до вас. Мне необходимо сделать это.

– Не здесь, – запротестовала она, тряхнув головой.

– Тогда где? – Его голос звучал грубо. Он был переполнен той же жаждой коснуться ее, что и она. Как они похожи! Она понимала его. Это заставило ее почувствовать себя ближе к нему, чем когда-либо к кому-то другому. Когда она заговорила, ее слова удивили ее саму.

– Мне говорили, что здесь, в театре, есть места… – прошептала Джейн. – Темные тайные уголки.

Через несколько минут Хейден завернул в темный коридор, который вел в заброшенную актерскую уборную. Джейн следовала за ним по пятам. Оглядывая комнату, она хотела убедиться, что там никого нет. Он грубо втащил ее внутрь, закрыл дверь и повернул ключ в замке, потом поцеловал ее. Она застонала от его поцелуя. Сначала ее губы были твердо сжаты, затем они сдались. Когда она стянула с него рубашку, он вздрогнул, потому что почувствовал, как ее обнаженные руки заскользили вверх по его торсу. Кончики ее пальцев с удивительной нежностью ласкали его кожу. Через мгновение его мужской орган окаменел. Он прижался к ней всем телом, пока ее руки обнимали его за спину. Ее ногти впились в него, когда она притянула его ближе к себе.

Оторвавшись от ее горячего рта, Хейден упал на колени. Одновременно он стаскивал с нее чулки.

– Хейден, – вскричала девушка, – да, да!

Он застонал, услышав ее предложение. Его губы немедленно заскользили до ее теплой коже, язык скользил к шелковистым бедрам. Его пальцы ласкали ее тело, продвигаясь к ключевой точке. Она вскрикнула, когда он нашел бугорок, покрытый нежными завитками. Ее вход был скользким и влажным. Она была готова. Он провел большим пальцем по затвердевшей плоти. Она судорожно вздрогнула всем телом от интимного прикосновения. Черт побери, было бы слишком просто овладеть ею прямо здесь и сейчас.

Это было бы ошибкой по многим причинам. Хейден мог бы назвать их добрую дюжину. Стараясь подавить охвативший его приступ желания, он уронил руки и прижал лицо к ее бедрам.

– Я не могу пойти на это, – отрывисто пробормотал он. – Господи, помоги, не могу!..

– Посмотрите на нас, Хейден, – выдохнула Джейн, дрожа всем телом. – Посмотрите, на кого я похожа. Я именно та, за которую меня принял Клифтон. Я ваша…

– Не говорите так. – Он поднялся на неуверенных ногах, приложив палец к ее губам. – Это неправда.

– Что мы делаем? Почему я позволяю вам все? – Он, словно слепой, нашел ее руки.

– Я и сам не в состоянии найти объяснение. Нас обоих что-то захватило. Но дальше этого мы не пойдем.

– Я немедленно уеду из Лондона. Это нечестно по отношению к мисс Апшоу. Окажись я на ее месте, я никогда… – Она тяжело вздохнула, потому что ее мучили угрызения совести.

– Это также нечестно по отношению к вам, Джейн. Меня нельзя назвать джентльменом. – Черт, он ударил Клифтона только за одно предположение, что Джейн утратила невинность. Но вот он здесь, готовый лишить ее девственности, хотя помолвлен с другой.

Уже не в первый раз он почувствовал ненависть к себе, но вновь вернул себе былую твердость.

– Пойдемте, Джейн. – Он отстранился от нее. – Оставьте меня. Уходите отсюда, пока не поздно.

Джейн так и поступила. Ему никогда не забыть боль в ее глазах, когда она убежала от него, ненавидя его так же сильно, как он себя.