Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 54

Она была красива — смуглая кожа, узкие глаза, выдающиеся вперед скулы, пухлые губы, волосы черные и заплетены в несколько косичек, невысокая, но очень стройная. Одета она была обычно, современно, в джинсы, толстовку и жилетку. Правда, жилетка была расшита замысловатым узором и украшена множеством разноцветных камешков.

— Здравствуйте, — мило улыбнулась она, — Меня зовут Алиса, я с удовольствием провожу вас к озеру и расскажу местные сказания.

Наверное, наши лица отражали недовольство, потому что она улыбнулась еще шире и протянула руку для знакомства, которую Антон и пожал, мы с подругой ограничились кивками.

— Поверьте, я отлично знаю эти края, я родом из этих мест.

— Понятно, — первая пришла в себя Роза, — Вы из телесов?

— Я из тубалар, из села Иогач. Оно недалеко от Артыбаша, через мост. Если будет желание, мы можем туда проехать. И подняться на гору Кибитек, там самая популярная обзорная вершина на северном берегу Телецкого озера. Высота горы — 1156 метров.

— Замечательно, — как можно радостнее воскликнула я, — Мы сейчас переоденемся, и вы нам все покажете и расскажете.

Антон за все время не сказал ни слова, исподлобья рассматривая колоритного администратора, застывшего за стойкой как та самая гора.

Мы вернулись в номер, молча и быстро стали собираться для похода.

— М-да, — проворчал Антон, — Похоже, мы вчера насторожили кое-кого и Дашу все-таки изолировали.

— Какие страшные слова ты говоришь, — поежилась я, — Что теперь делать?

— Следовать инструкции Елисея, — отрезала Роза, — Цепляем улыбки, изумление в глазах и внимаем с открытыми ртами этой шаманке.

— Почему шаманке? — удивилась я.

— А кому? Шаманка и есть, видела какой у нее взгляд, бр-р, — передернула плечами подруга, — Прям насквозь просветила, как рентгеном.

— Да, я тоже заметил, — кивнул Антон, — Непростая девушка, и руки у нее крепкие, с мозолями.

Глава 20

— И о чем это говорит? Дрова колет или кирпичи руками разбивает? — скептически скривилась Роза, — Ладно, посмотрим, а сейчас пошли впитывать историю Алтая.

— И не забываем, что мы журналисты, — добавила я, — Задаем вопросы, уточняем, интересуемся, например, местными охотниками. Но ненавязчиво, не упоминая имен.

— Понятно, принято, — Антон чмокнул меня в щеку, — А можно я буду фотокорреспондентом?

— А я вообще каким-нибудь монтажёром, или как там правильно называется, — застегивая легкую куртку, сказала Розита.

— Все с вами ясно, — вздохнула я, — Изображать любопытную журналистку придется мне.

Мы вышли на улицу, где нас ожидала Алиса, очень интересно, это ее настоящее имя? Вот и начну задавать вопросы.

— Алиса, извините, а это ваше настоящее имя?

— Айлууш по паспорту, — спокойно ответила девушка, — Но, мне нравится на русский лад — Алиса. Меня так в школе и в университете звали, я в Горно-Алтайске училась.

Мы спустились к озеру по узкой тропинке, Алиса рассказывала.

— Почему озеро Золотое объясняет множество легенд. По одной из них в давние времена на Алтае был голод. У одного алтайца был большой золотой слиток. Он долго пытался обменять его на еду, весь Алтай обошел, но ничего у него так и не получилось — голодали все. Раздосадованный и голодный, «богатый бедняк» бросил свой слиток в озеро и бросился в него сам. С тех пор и называется озеро Золотым. Прежде чем стать Золотым, а потом Телецким, озеро носило другое, гораздо более древнее имя — Ячаварай. Это название специалисты относят к древнему санскриту, и звучит оно как «вачай вара» — «алмазный жезл».

Погода была великолепной, ласковое солнце освещало величественные горы и золотило верхушки деревьев, легкий ветерок качал тяжелые ветки елей и играл волнами.





— А может быть озеро Золотое потому, что вот в такой солнечный осенний день в нем отражаются золотые горы покрытые золотыми деревьями с золотой листвой? — задумчиво сказала я.

— Очень поэтично, — кивнула Алиса, — Но Телецкое озеро коварно, много людей погибло здесь, — прозвучало это зловеще, — Помните вертолет упал? — я многозначительно кивнула, — Поисковая операция продолжалась несколько недель, но найти не удалось ни тела, ни вертолет.

— Ой, как жарко стало, — снимая куртку сказала Роза, — Зря купальники не взяли, можно было бы окунуться.

— Вот этого делать нельзя, — решительно ответила Алиса, — Вода ледяная.

Мы направились к машине и поехали в родное село Алисы, она не умолкала ни на минуту, рассказывая нам легенды, перемежая с историческими и географическими фактами. Но, мои мысли унеслись в другую сторону. Я думала, что с Дашей? В то что она заболела мы, конечно, не поверили. Здесь ли она еще, или ее увезли, помогли называется, нечего сказать.

— Мост соединяющий наши поселки, — включилась я опять в рассказ Алисы, — Это место, где вытекает река Бия из озера. Вот здесь мы оставим машину и поднимемся на гору Кебетек по тропе через курумник.

— Через что? — с интересом уточнил Антон, он припарковал машину и помог выбраться из высокого автомобиля мне и Розе, Алиса легко выпрыгнула сама.

— Курумник— естественная осыпь каменных глыб различного размера — от маленьких камней до гигантских валунов. Я расскажу вам о наиболее интересных экземплярах.

Утоптанная тропа потянулась вверх и я слушая порхающую впереди Алису отвлеклась от тяжелых мыслей и залюбовалась ошеломляющей красотой.

— А этот камень похож на вас, Алиса, — сказал Антон, показывая на мощный валун.

— Как вы догадались? — засмеялась девушка, — Легенда рассказывает, что ранее эти камни были братьями, — она сделала широкий круг рукой, — Сражавшимися за свою сестру, которую украла злая ведьма. Братья приняли неравный бой с магической силой и проиграли: ведьма превратила их в камни, как, впрочем, и их сестру, чьей молодостью она воспользовалась. Сестрица в своем каменном образе с грустью смотрит со склона горы на свое село, куда ей никогда не суждено вернуться. Правда, братья ее теперь уже вечно будут с ней рядом.

Мы поднялись на смотровую площадку и только я хотела восхититься открывшимся видом озера и поселков, как…

— А-а-а-а…, - Роза орала так, что уши заложило, Алиса моментально оказалась рядом с ней, схватила камень, присела, всматриваясь в траву, — Змея! Змея! — продолжала орать подруга, — Там змея!

— Роза, — беря ее за руку, спокойно сказала Алиса, — Она уползла, опасности нет.

Я стояла соляным столбом боясь пошевелиться, змей я не могу видеть даже по телевизору, и не могу прикоснуться к картинке с рисунком змеи. Если я сейчас ее увижу, все, прощай Ксюша, упаду в обморок.

Антон крепкой рукой обнял меня за талию. Стало немного легче, и я даже выдохнула.

— Змеи здесь водятся, — тем же спокойным тоном продолжала говорить Алиса, — Но, боятся не надо. Змея не нападает первой, если ее не тревожить она уползет, главное не загораживать ей путь к отступлению.

— Ага, — кивнула Розита, приходя в себя, — Она на меня смотрела, вы бы видели, как она на меня смотрела! Пошли отсюда.

Назад мы дошли быстро, девушка предложила прогуляться по поселку и посмотреть на знаменитый теплоход, но мы все очень хотели вернуться назад в отель.

— Тогда я с вами прощаюсь, — с улыбкой сказала Алиса, — Хочу зайти домой. Встретимся в отеле.

— Спасибо большое за потрясающую экскурсию, — вежливо ответила я.

— Да, меня так точно потрясло изрядно, — добавила подруга.

Наконец, мы распрощались и двинулись обратно.

— Давайте пообедаем в Артыбаше, — предложил Антон, — Обсудим все спокойно. Вон, смотрите какой интересный указатель — "Харчевня Бабы Яги".

— Самое то, — пробурчала Розита, — Хочется чего-нибудь родного, простого, а то от этих местных легенд у меня до сих пор мороз по коже. А Баба Яга она персонаж сказочный, свой и понятный.

Подруга до сих пор не отошла от встречи со змеей, и периодически передергивала плечами. Мы устроились на веранде, благо погода позволяла, и углубились в меню. Тут я вспомнила, что давно не звонила маме. Она была убеждена, что мы с Розой работаем в торговом центре в Москве. Пока я говорила с мамой, нам принесли ароматный грибной суп и пампушки.