Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 19



Растянувшись на кровати, я представляла себе пресловутую картинку – ангел и дьявол поочередно нашептывают мне на ухо решения. Я искренне не понимала, как это произошло. Никогда раньше я не поддавалась искушению настолько, чтобы серьезно о таком размышлять, – как останусь с Карсоном Стингером на пару дней в его номере, позволяя учить меня всему, на что он способен. Я поднесла ладонь ко рту, подавляя смешок шокированности. Я себя не узнавала. Два часа наедине с ним – и я стала незнакомкой для самой себя. И почему меня это не пугает? Я села. Почему вместо страха я ощущаю нервное возбуждение, которое так и струится по моему телу?

Но тут другая мысль пришла мне в голову. Может, он передумал? Может, поэтому он исчез? Я вздохнула и вновь плюхнулась на кровать. В любом случае это было неоднозначной затеей. Да и я понятия не имела, где его искать. Вряд ли администратор выдаст мне номер его комнаты. Я глубоко вздохнула. Но, может, я все-таки попробую. А если не выйдет, мне просто придется смириться с тем, что меня ждут долгие выходные с вереницей юридических презентаций. Как я и планировала.

Захлопнув дверь номера, я рухнул на кровать и устало потер лицо. Вот дерьмо. Смотреть, как она уходит, было отстойно. Впрочем, она не обещала, что останется со мной. И она была так чертовски рада покинуть лифт, что стало очевидно: ее ответ – нет. Она даже не попрощалась. Что ж, я не стал догонять, чтобы не делать ситуацию для нее еще более неловкой. И уж тем более я не собирался упрашивать ее. Женщины бегали за мной, но я не бегал за ними. Конец истории.

А ведь мне показалось, между нами образовалась некая связь, которую я не ощущал еще ни с одной женщиной. По крайне мере, ни с одной из тех, кого я находил привлекательными. Боже, я такой чертов идиот… Ты почувствовал связь, Карсон. А она нет. Причем Грейс нанесла двойной удар – что говорить о ментальной связи, если она не захотела насладиться даже физической. Его лучшими активами. Даже это в нем ее не заинтересовало.

Ладно, найдется уйма других, которые заинтересуются. Я не собираюсь валяться тут в печали, как влюбленная девчонка, и весь вечер строчить об этом в личном дневничке розовой блестящей ручкой.

Какое-то время я еще повалялся на кровати, прежде чем найти в себе силы подняться, снять одежду и отправиться в душ. Когда, освежившись, я вышел из ванной комнаты, мне показалось, что я слышал тихий стук в дверь. Я замер и прислушался, но стук не повторился. Пожав плечами, я вытерся полотенцем и обернул его вокруг талии. Тогда странный шорох раздался вновь. Я пересек комнату и распахнул дверь. Грейс Гамильтон как раз разворачивалась, чтобы уйти. Когда дверь со стуком распахнулась, Грейс испуганно ойкнула. При виде нее я не смог сдержать широкой ухмылки. Однако, неимоверным усилием убрав эту ухмылку с лица, я с невозмутимым видом прислонился бедром к косяку, скрестил руки на груди и вопросительно приподнял бровь. Грейс придется прямо сказать мне, что она хочет этого.

Грейс глубоко вздохнула. Было понятно, что она борется с собой. Я сохранял молчание. Наконец, миллион секунд спустя, она выпалила на едином дыхании:

– Ты спросил, не хочу ли я провести с тобой выходные.

Я никак не отреагировал, просто продолжал на нее смотреть. Она закусила губу, выглядя очень неуверенно.

– Да, – добавила она. – Мой ответ – да.

Я почувствовал внутри непривычную легкость.

– Это то, что я хотел услышать, Лютик, – усмехнувшись, я придержал дверь, чтобы она могла пройти в номер.

Мое сердце едва не остановилось, когда он жестом пригласил меня зайти. Меня трясло, уже когда я стучала в его дверь, но разочарование, что он не открывает, оказалось сильнее нервозности. Отвернувшись от двери, я рылась в сумке в поисках бумаги и ручки, не зная толком, что следует написать в записке, но тут дверь распахнулась, и Карсон предстал в проходе, в одном лишь полотенце, обернутом вокруг узких бедер. Я с усилием сглотнула, опасаясь, что начну пускать слюни прямо в коридоре. Он был стройным, но с отлично очерченной мускулатурой. Его кожа казалась гладкой и золотистой от загара. Его поза была совершенно расслабленной, несмотря на то, что он стоял в одном лишь полотенце. Да и с какой стати ему смущаться? Он привык раздеваться для чужих глаз. Отбросив эту мысль в сторону, я все же нашла в себе силы сказать, для чего я здесь. Радость, отразившаяся на его лице, помогла мне немного расслабиться.

Но, оказавшись в номере, я села на кровать, отчего моя нервозность тут же вернулась. До меня дошло, что я, собственно, делаю. Я почувствовала, как у меня дрожат колени. Скрестив ноги, я посмотрела на Карсона, не зная, как следует себя вести. Есть какой-то этикет на такие случаи? Карсон наблюдал за мной с явным весельем.

– Пойду-ка я оденусь для начала. Подожди пару минут.

– Ага, – растерянно отозвалась я.

Разве смысл не в том, чтобы, напротив, раздеться? О боже, я чувствовала себя проституткой. Я с трудом проглотила ком в горле и подумала, что еще не поздно дать задний ход. Какого черта я здесь забыла? Кажется, мне так и не удалось это толком обдумать. Пока я валялась в номере, идея казалась неплохой, но, приступив к ее реализации, я почувствовала себя неуверенно и нервозно.

Карсон вернулся из ванной комнаты довольно быстро. На нем были джинсы и футболка с логотипом бейсбольной команды «Бостон Ред Сокс»[7].

– Бабушкино воспитание? – спросила я, указав на футболку.

Он опустил взгляд себе на грудь и удивленно сказал:

– О. Ты запомнила.

– Карсон, ты всего час назад мне рассказал, что твоя бабушка из Массачусетса, – я развела руками.



– Ну да, – он как-то задумчиво хмыкнул себе под нос и принялся натягивать носки.

Я молча наблюдала за ним, пока он обувался.

– Так как ты узнала, где мой номер?

– Отправилась к стойке регистрации и в красках описала мистеру Севарду историю о романтической любви, что случилась с нами в лифте, – я ухмыльнулась. – Сказала, что потеряла тебя в суматохе и что мне нужно во что бы то ни стало отыскать тебя. Оказалось, он отчаянный романтик и ради этого готов немного нарушить правила.

– Я в неоплатном долгу у мистера Севарда, – Карсон усмехнулся в ответ. – Готова идти? – распрямившись, он протянул мне руку.

– Куда мы пойдем?

– К тебе в номер, чтобы ты могла переодеться. Приглашаю тебя на ужин.

– Ох. Хм, ладно.

– Ты ведь голодна?

Я прислушалась к себе. Нет, чувствую себя так, будто меня сейчас стошнит.

– Да, я проголодалась.

– Отлично. Тогда идем, – Карсон улыбнулся.

Я взяла его за протянутую в ожидании руку, и мы двинулись к выходу.

Снова оказавшись вместе в лифте, мы обменялись насмешливыми взглядами.

– Все равно что попасть под удар молнии, верно? – сказала я чуть взволнованно. – Бывает же.

– Определенно, – согласился он все с той же мягкой улыбкой.

Пройдя длинный коридор, мы оказались у моего номера. Я достала электронный ключ и уже почти приложила его к замку, когда Карсон встал прямо за мной и оперся ладонями о дверь по обе стороны от моей головы. Я замерла, моя рука зависла в воздухе. У меня перехватило дыхание от одного только его запаха – чистоты, геля для душа и его собственного восхитительного, не поддающегося описанию аромата, что пробуждал во мне желание, как и тогда в лифте, тереться о него как спятившая мартовская кошка. Я почувствовала его дыхание на моей шее и прикрыла глаза. Его нос и губы коснулись моей кожи буквально на секунду, прежде чем он прошептал:

– Я рад, что ты сказала «да».

Господь милосердный, я была так возбуждена, что меня трясло. Казалось, внутри меня разливается неконтролируемый пульсирующий жар. Я отрывисто кивнула и дрожащей рукой приложила ключ к двери. Мне необходим холодный душ, если я хочу пережить этот ужин. Никогда прежде я не испытывала такого вожделения и не могла понять, нравится мне это или нет. Из-за него я теряла контроль, чувствовала себя завороженной, безрассудной. Ощущение было пугающим, незнакомым, и я не знала, что с этим делать.

7

«Бостон Ред Сокс» (Boston Red Sox) – профессиональная бейсбольная команда из города Бостон, штат Массачусетс.