Страница 66 из 66
Про ветврача Хейз говорят, что она прекрасный специалист, а про нейромодификатора Хейза говорят, что он любит свою жену.
И когда эти двое прогуливаются по улицам Дорна до рынка, чтобы купить там фруктов, с ними здороваются все подряд.
Никто не попрекает их связью с громким скандалом в Траминере, потому что все дорнийцы плевали на Траминер. Никто не подходит к Брайт Хейз со словами сожаления об её отце, потому что никто не понимает, чем вообще могут заниматься учёные? А вот ветеринар или наномодификатор — это понятно. Это настоящие врачи!
— Доброе утро, доктор Хейз, — говорит прохожий.
— Доброе утро, — хором откликаются Хейзы и переглядываются.
Брайт Хейз краснеет, а Рейв Хейз закидывает ей руку на плечи.
— Ну вот, а ты фамилию не хотела менять! Было бы скучно, верно?
— Перестань, не напоминай мне об этом, — шипит она.
— Можешь себе представить, что кто-то из академии увидел бы нас сейчас? Тебе не кажется, что мы стали какими-то… беленькими? — он тормозит перед витриной со сладостями, в которой можно поймать отражение двух фигур. Оба и правда одеты в белое.
— Да… мой стиль стал менее… колючим?
— Пожалуй. Ты задумывалась, почему?
— Потому что я стала скучной наседкой?
— Мм-м… а может просто тебе стало некого колоть?
— Я превратилась в Сладкую Вату! Мамочки… нужно срочно извиниться перед Лю Пьюран!
— Сладкая Вата?
— Да, такие хорошенькие девочки, которые всегда выглядят хорошо, у них хорошенькие хвостики, и такие сладкие розовые щёчки. Ну прямо Сладкие Ваты!
— Да, действительно, извинись перед Лю Пьюран, может, она тогда нас, наконец, навестит спустя три года и порадует этим несчастного Якоба.
— Твой Якоб не несчастен, — всплескивает руками Брайт. — Он просто какой-то… на удивление слишком хороший. Как будто слишком правильный. Это портит ему жизнь. Ну или он скучает по Лису, вот кому бы стоило нас навестить.
— О, Лис считает, что Дорн делает людей сумасшедшими, потому что они живут во вседозволенности, и боится заразиться, хотя он ненавидит Бревалан.
Беседа прерывается сначала у лавки с фруктами, потом у лавки с овощами, потом у лавки с цветами.
— Домой?
— Пожалуй.
И они идут домой.