Страница 11 из 40
- Забирайся в машину, Большой Билл, и жди меня или Аманды.. или мистера Нортона. И не выходи к насекомым.
- Хорошо, - согласился Билли и залез внутрь.
Я захлопнул дверцу и, взяв один из огнетушителей, направился к пауку. Тот к тому времени уже опутал несчастную миссис Репплер почти наполовину. Брент Нортон стоял рядом: он выглядел зачарованным. Я направил огнетушитель на паука и нажал на спусковой клапан. Но из огнетушителя вырвался только неопределенный звук, напоминающий звук детской свистульки.
Паук закончил опутывать миссис Репплер и стремительно поволок ее в туман, туда, откуда раздавались странные шорохи и крики птиц.
Брент Нортон выстрелил еще раз в том направлении - но ситуацию это кардинально не изменило. Сражение с огромным пауком было проиграно. Это было очевидно.
- Аманда, нам надо ехать. Нортон, тебе тоже следовало бы поторопиться. Мы вряд ли сможем помочь миссис Репплер, - сказал я.
Они послушно направились к машинам. Необыкновенная усталость, удрученность, граничащая с отчаянием, читалась на их лицах. Сохранил ли Нортон присущее ему душевное равновесие, не берусь спорить. Я теперь безпокоился о нем не меньше, чем об Аманде.
Насекомые угомонились, словно удовлетворенные своей добычей, и мы с Амандой смогли безпрепятственно сесть в машину, где нас уже ждал Билли. Нортон сел за руль видавшего виды "форда".
Нас осталось четверо.. Мы потеряли миссис Репплер в неравной схватке на стоянке у отеля и теперь должны были вести себя вдвое осторожнее.
Билли и Аманда расположились на заднем сиденье "Скаута". Билли не знал, какое несчастье случилось с миссис Репплер и улыбнулся мне совершенно искренне. Аманда тихо сказала:
- Все будет в порядке, Били. Надеюсь, ты запасся терпением. Оно понадобится нам в пути.
В пять часов тридцать минут мы выехали со стоянки "Ховард Джонсонс". Огни ее еще с полминуты мерцали в зеркале заднего вида, а потом пропали в обступившем нас тумане. Нортон ехал первым. Всего несколько метров отделяли его "Форд" от нашей машины. В сумерках его заднее стекло и бампер были достаточно различимы, чтобы мы не потеряли друг друга.
Я вел машину, вполглаза следя за "фордом" Нортона и думал, из каки мест, из каких кошмарных снов и видений пожаловали к нам эти необыкновенные твари. Что толкало, что служило побудительным мотивом всех их действий? Вначале они копировали поведение животных: паука, птицы, краба. Но этим отнюдь не исчерпывалась их сущность. Необыкновенные существа, созданные, может быть, действительно для того, чтобы наказать людей, - или просто воплощенные силы хаоса, энтропии, охватившей огромное пространство на юге штата Мэн, и, как знать, может быть, еще большие пространства по всем направлениям. Но откуда бы они не черпали свои силы они были не безпредельны. Мы могли справиться с этими существами, когда сражение велось на равных условиях ( хотя с каждой минутой такие равные условия казались все более фантастическими, нереальными ). Мы должны были ждать. Что-то подсказывало мне, что даже если люди не смогут оказаться умнее и сильнее их, владычеству туманных, неведомых нам прежде тварей, весьма скоро будет положен предел.
- Как ты думаешь, Аманда, насколько велика угроза нападения этих существ? Нам придется останавливаться, чтобы добавить горючее. Я постоянно теперь думаю об этом.
- Знаешь, Дэвид, кажется, я заразилась фатализмом, - ответила Аманда, - что будет, то будет. У меня уже нет страха перед этими тварями. Я готова встретиться с каким-нибудь симпатичным паучком и обдать его как следует из огнетушителя.
- Туман, Аманда. Вокруг нас - туман, не забывай об этом. Он делает этих тварей сильными и дает им некоторое приемущество. Теперь мы должны держаться вместе, так как в одиночку мало шансов справиться.
Мы двигались достаточно медленно. Нас обступали увеличенные туманом деревья, гроздья погасших фонарей, погасшие вывески придорожных кафе. Один Ра дорогу между нами и машиной Нортона дорогу перебежал упитанный и проворный кабанчик, - передвигался он не хуже нашего "Скаута". Я еле успел притормозить.
- Откуда взялись эти существа? - спросила Аманда, - ни люди, ни животные так себя не ведут.
- Возможно, мы получим ответ. Видишь эту записную книжку на сиденье? Кто-то из проекта "Стрела" оставил там свои записи. У тебя будет еще время, чтобы полистать ее.
- Пожалуй, займусь этим сейчас.
Аманда взяла обтянутую кожей книжку и раскрыла ее на одной из первых страниц.
Пролетали мимо, таинственно хлопая крыльями в темноте, невидимые в тумане птицы, проплывали здания, обтянутые паутиной и мглистой пеленой. Ни одной машины не попалось навстречу.
Аманда нахмуренно всматривалась в книжку. Ей, очевидно, пришлось чему-то удивиться - брови ее на мгновение взлетели вверх. Билли спал рядом, на заднем сиденье, его лицо выражало безмятежность. Казалось, ничего из тревожных событий прошедших суток не оставило след в его сознании.
- Послушай, Дэвид, - произнесла Аманда, откладывая книжку в сторону, - история произошла такая: официально проект "Стрела" был научно-исследовательской организацией; чем они там занимались по основному направлению, здесь не упоминается, да и теперь это никому не интересно. Интересно другое: они обнаружили непонятного происхождения энергетические сгустки, проникшие в тропосферу земли.. помнишь, "другие атомы". И сотрудник проекта пишет, что было принято решение провести некие эксперименты с этими энергетическими субстанциями. При этом они не выяснили как следует их природу, их происхождение. Подразумевалось, что этот эксперимент позволит моделировать.. не что другое как развитие видов на уровне клеток.
- Боже праведный! - произнес я.
- Это еще не все. Поведение этих "атомов" изначально описывалось как непредсказуемое, как несвойственное земным существам. Понимаешь, Дэвид, они с самого начала предполагали, что эти существа могут быть опасны.
- Я не думаю, чтобы они осознавали, к чему приведет их эксперимент. Тем более - не представляли , какие огромные и сильные твари появятся в финале.