Страница 92 из 113
– Я бы с тобой согласилась, – с усмешкой посмотрела на неё мисс Фаулер, если бы не одно НО. Ты слишком плохо знаешь Йохансона. Поэтому счастлива в своём неведение.
– Не слушай её, – тоже обернулся к Холли, подхватывая «волну». – Она на меня наговаривает. Я хороший. У меня даже доказательства есть.
– Какие? – удивилась наивное дитя из школы Гринвуда.
– Мармеладки. Хочешь, поделюсь? Почти целая упаковка осталась.
Глядя на то, как Холли потянулась за угощением, Збражская с наигранно преувеличенным сочувствием обратилась к Алану.
– Ну всё. Не уберёг сестру. Жаль. А ведь такая хорошенькая была.
– Меня больше интересует, почему ты решил выдать нас за школьную команду по плаванию из Кембриджа? Направляющуюся на соревнования, – поинтересовалась Ивон, плавно меняя тему разговора.
– Ну, а за кого ещё нас выдавать? – удивился, отдав Холли мягкие конфетки, в виде маленьких, цветных зверушек. – За бригаду строителей? Вы школьницы? Плавать умеете? Состоите в одной команде? В чём проблема? К тому же, одна моя длинноухая подруга, опытный пользователь ПК, за полчаса клавиатурным колдовством сделала нам убедительную легенду. Внеся куда нужно соответствующие записи.
– А то, что у нас не те документы? – поинтересовалась неугомонная Збражская.
– Это мои проблемы, – заверил, не моргнув и глазом.
– У них нет купальников, – добавила недовольная Виардо, вроде как, приходя ей на помощь, а на самом деле, выделяя то обстоятельство, что у неё-то он есть.
– А это уже их проблемы. Я давно говорил, что вам нужно обзавестись приличными, школьными купальниками, – осуждающе напомнил.
– Вот с…амец, – восхитилась полячка. – У твоего брата какое-то нездоровое пристрастие, – доверительно пожаловалась Ханне, наклонившись к ней поближе, прикрывая рот ладонью, но не приглушая голоса.
Ханна молча достала записную книжку, в которую сделала какую-то запись. Чтобы её закончить, ей пришлось, облизнув палец, перевернуть страницу.
Использовав несколько уловок, мы добрались до Тамуорта. Несмотря на ворчание и угрозы, девушки великолепно отыграли свою роль, изображая не тех, кем они являлись. И хотя страха мои спутницы не показывали, но благодаря А-полю, я смог его почувствовать. Из-за чего местами немного переигрывали. Хорошо, что полицейский, проводивший проверку, списал их поведение на волнение из-за того, что они, пусть ненадолго, но заехали на территорию воюющего баронства.
Согласно маршрутной карте, Тамуорт мы должны были проехать по окружной дороге, без остановки, направляясь на соревнование в другой город. Да вот только случилась небольшая неприятность. Автобус «неожиданно» сломался. Поэтому «команде по плаванию» пришлось пройтись пешком через лесочек и поле. Свернув не там, где нам советовали, мы быстро забрались в стоящий на обочине фургон с надписью «Хлеб», за рулём которого сидела Брина. Дальше она повезла нас уже по другой дороге и в другом направлении.
Час назад глава стрелкового клуба Святой Анны, имеющая все задатки хорошего диверсанта, пробралась в маленькую, частную пекарню Тамуорта. Там она связала и заперла в подсобном помещении её немногочисленный персонал. После чего, переодевшись в униформу этой пекарни, с хорошо заметным логотипом, взяв все необходимые документы, угнала фургон, на котором осуществлялась доставка готовой продукции. Оставив приглядывать за всем своих одноклубниц, которые должны будут предупредить, если вдруг туда кто-нибудь заявится.
На несколько часов такого прикрытия нам хватит, а больше и не требовалось. Сейчас Брина везла нас обратно к пекарне, где мы должны будем тихонько подождать в машине, не привлекая к себе внимания до начала штурма Тамуорта, о котором пока ещё никто не знал. Неудивительно, ведь даже в самом Норт-Уорике этой информацией располагали только несколько человек, непосредственно связанных с операцией «Возмездие». Поэтому местные жители и власти пребывали в полной уверенности, что они практически выиграли эту войну, уже начиная праздновать победу.
Эта часть плана тоже прошла без сбоев. Ждать пришлось долго, в темноте, пуская слюни под хруст батонов и сдобных булок. Это кое-кто из нас от нервов начал дегустировать продукцию пекарни, захваченную предусмотрительной Бриной. Знающей о том, что мы не обедали. А уж когда она достала термосы с чаем, её чуть не расцеловали. Почувствовав себя забытым и никому не нужным, проворчал, что чуть позже, встав на весы, они с таким же энтузиазмом будут Вилсон уже не хвалить, а ругать. На что мне тут же заткнули рот… батоном.
После того, как началось нападение на город, о чём не услышал бы разве что глухой, я назвал Брине адрес, куда нас требовалось отвезти. К этому времени мы уже полностью экипировались, готовые к проведению собственной операции. Чтобы снизить риски её провала, я вновь планировал задействовать Оракула. Он был нашей страховкой и на случай, если вдруг придётся срочно покидать город, полагаясь на скорость, а не на силу. Оракул поможет проложить самый безопасный маршрут и избежать ненужных встреч. Также он должен был предупредить, если нас обнаружат раньше времени. Его помощь была самым необходимым, ключевым элементом плана.
Вот только я не мог рассказать остальным о том, что благодаря модулю предсказаний, всё будет хорошо. Пришлось придумывать различные отговорки и причины, из-за чего они считали меня сумасбродным, азартным авантюристом, который загонит их всех в могилу.
– Подъезжаем. Нам точно нужно к этому дому? – уточнила Брина, медленно подкатывая к указанному месту.
Наша команда была собрана и в меру напряжена, вот уже некоторое время слушая, как с другого конца города доносятся отдалённые взрывы, раскаты грома и непонятные звуки, похожие на грохот камнепада в горах.
Выглянув в небольшой проход, ведущий к водительскому сидению, присмотрелся к обычному на вид дому типовой застройки. Я сразу его узнал, поскольку уже видел в воспоминаниях захваченного паладина.
– Да.
– Остановиться поблизости от него не получится. Это сразу вызовет подозрения у тех ребят.
Брина кивнула в сторону двух фантомных доспехов, стоящих возле дома. Судя по расцветке и дизайну брони, итальянского производства.
«Откуда они здесь взялись»? – мысленно удивился, чувствуя подступающую тревогу.
А ещё, меня насторожили машины, выстроившиеся у обочины. Такое ощущение, что семью Бартонов прямо сейчас собирались перевезти куда-то в другое место.
***