Страница 13 из 113
Продиктовал ей ряд своих требований и пожеланий к спортивному клубу, специализирующемуся на использовании силового снаряжения, который хотел выкупить или арендовать, если не будет другого варианта. Уточнив, что мне нужно отдельное, небольшое здание, со служебными и офисными помещениями. Без совместного использования, каких-либо наворотов или суперсовременного дизайна. Не обязательно в центральных районах города. Лучше, чтобы оно располагалось поближе к моему дому. Также дал мисс Кольридж задание выяснить порядок цен на такую недвижимость, чтобы не переплачивать. Проверить нет ли с выбранным зданием каких-либо проблем, о которых риэлтор может и не знать. Попросил заодно заскочить в типографию и заказать себе побольше визиток. Выдав указаний на весь день, отправил секретаря работать.
Во время съёмок обратил внимание на несколько странное поведение мисс Кларк, которая явно старалась меня избегать, за пределами совместных сцен, но особого значения этому не придал. Так и не вспомнил, какое же я загадал желание, проигравшей из-за одного самовлюблённого гонщика, актрисе. Вряд ли что-то серьёзное, иначе бы вела себя по-другому. Скорее что-то глупое или смущающее. О чём она категорически не желала напоминать.
Близняшки Гловер, с которыми тоже пересёкся на площадке, вели себя вполне обычно. Насколько это определение можно к ним применить. Доставали какого-то темноволосого паренька – японца с растрёпанной причёской, одетого в спортивный костюм чёрно-белой расцветки, тоже участвующего в съёмках, только в соседнем павильоне. Сами же они вырядились в костюмы немецких горничных. Из жалости подарил бедолаге визитку хорошей прачечной. Думаю, скоро она ему пригодится.
В хорошем настроении покидая съёмочную площадку, закончив свою работу, на подходе к автостоянке словил неожиданный приступ дежавю. Когда передо мной из-за угла неожиданно вышли Леннокс и Чейз собственными персонами. Только, насколько мне помнится, в прошлый раз они были без медицинских тростей. Ну что за невезение? А ведь я уже начал гордиться своей интуицией и чутьём на опасность, которые даже не пискнули, продолжая лениво дрыхнуть на солнышке. Пузиком кверху.
Опередив уже открывшего рот Чейза, хмуро пригрозил, – Если сейчас скажешь: Я, как и уважаемая мною Хелен Уильямс, считаю… то предупреждаю сразу, прокляну! Будете безудержно икать до конца года. Даже в туалете!
Может, хоть это их остановит? Чем нелепее выглядят обещания, которые невозможно проверить, тем почему-то охотнее люди в них верят. Если второй раз позвоню Норе по тому же поводу, что и в тот раз, она меня убьёт.
Вместо ожидаемого ответа, незаметно напрягшись, услышал совсем другое.
– Пиво пьёшь? – деловито поинтересовался Чейз, не обращая внимание на мой возраст.
Немного подумав, убедившись, что всё ещё не ощущаю исходящую от них агрессию, удивлённо ответил.
– Пью, но только из больших стаканов.
– Отлично. Пошли, посидим в одном местечке, неподалёку отсюда. Поговорить нужно, – обрадовался валлиец.
Похоже, с ответом угадал верно. Они здесь не ради реванша. Жаль, но неделя трезвости у меня не задалась с самого начала. Придётся и дальше идти на жертвы. Не просто же так они за мной явились?
Заняв столик в уютном пабе, выглядящем довольно простенько, по-домашнему, заказав три кружки пива и популярную закуску из рыбы с картошкой фри, (fish and chips), Чейз принялся объяснять причину их визита.
– В общем, нам хотелось убедиться, что тот глупый инцидент окончательно закрыт и по нормальному, заново познакомиться. Слишком уж хлопотно каждый раз переходить на осадное положение, когда ты внезапно срываешься на рыбалку. Терпеть в доме кучу напряжённых и нервных мужиков, а также слышать нудное “нытьё” раздражённых женщин, – Чейз аж поморщился от неприятных воспоминаний. – А посылать серьёзных ребят соответствующего уровня, разобраться с проблемой, сразу после получения тобою рыцарского герба, будет выглядеть слишком вызывающе и неуважительно по отношению к королю и старым пердунам из геральдической палаты. Да и было бы из-за чего начинать никому ненужную войну, – насмешливо фыркнул валлиец.
– А ещё это не лучшим образом сказывается на ведении бизнеса, – дополнил Леннокс, берясь за кружку. – Неопределённость и незавершённость конфликтов отпугивают инвесторов и банкиров. Затрудняют подписание долгосрочных контрактов. В них ведь должны закладываться все возможные риски. Это слишком накладно.
– Понимаю. Готов заверить, что у семьи Йохансонов ни к вам, ни к вашим уважаемым семьям нет никаких претензий. Вышло досадное недоразумение, с которым мы уже разобрались. Немного погорячились. Такое случается, – заявил со всей ответственностью, чтобы показать свою искренность.
Но и не стал извиняться за сломанные ноги. В тот момент другого выхода не видел. Они сами до этого довели. Поговорив с ребятами, оказавшимися не такими уж и плохими, высокомерными засранцами, особенно когда выпьют, узнал много нового о жизни паладинов Британии. О её отличии от рыцарей. Они немного рассказали мне о себе, а я о себе. Тоже чуть-чуть. Стараясь себя контролировать и спиртным не злоупотреблять, несмотря на недавнюю браваду. Однако парочка хитрых паладинов штаны зря не просиживала, продолжая подталкивать меня в сторону большей откровенности. Ага, размечтались. По секрету всему свету, покажу-ка я газету.
– Как паладин паладину, скажи, как ты так ловко рассеивал тогда мои молнии? – допытывался Леннокс.
– Кто тебе сказал, что я паладин? Мне Его Величество ранг магистра пожаловал. Только не возьму в толк, почему сразу не гроссмейстера? Сэр Армстронг же не смог меня победить, – шутливо буркнул в кружку с пивом, уклоняясь от ответа.
То ли мою иронию не так поняли, то ли вообще не услышали. Леннокс с Чейзом как-то странно переглянулись. Ну и ладно. Их заблуждения – не мои проблемы.
Сколь бы я ни осторожничал, эта парочка друзей, понимающих друг друга с полуслова, всё же узнала немного больше, чем мне хотелось бы. Разговорили, чертяки языкастые! Правильно древние говорили – «Бойтесь не столько честных врагов, сколько коварных друзей». Не знаю, как так вышло, но на выходные мне придётся ехать в Шотландию, в гости к Кэмпбеллам, что представляли собой не только род, но и целый клан. Группу родственных семей, живущих уже не одной большой общиной, как раньше, но по-прежнему тесно между собой связанными. Отказать им, значит обидеть.