Страница 79 из 95
Глава 26
В большом, освещённом магией, помещении разместилось не менее пяти тысяч шира-ши. Выглядели они плохо, многие ранены, другие настолько устали, что и пошевелиться не могли. Последние дни они только и делали, что сражались.
Вдруг ворота открылись, и внутрь вошёл отряд из сорока воинов. Выглядели они ничуть не лучше, чем остальные, но с собой несли мешки с провизией, отчего народ возликовал. Воины уже несколько дней ничего не ели.
— Зен Ир, — заговорил бывший шестирукий, а ныне трёхрукий шира-ши. Однако его отсутствующие правые руки постепенно отрастали, и сейчас там были небольшие обрубки. Раньше и их не было. — Где остальные? С тобой была сотня воинов.
— Засада… Но мы отбились, — маг откинул капюшон, демонстрируя, что он не заражён пауками. — Улов действительно хороший! Много еды!
Солдаты едва не кинулись к мешкам, что стражи складывали у стены, но выкрик Владыки остановил их.
— Почему из воинов выжили лишь стражи? А ну сейчас же снимите шлемы! — Владыка схватил свои мечи и вышел вперёд. Воины также напряглись и похватали оружие.
— В-в-владыка, вы чего?!
— Всех, кто не встанет на колени через три секунды, убить! — выкрикнул трёхрукий и начал отсчёт: — Один!
— Н-но мы же принесли еду?! Чем мы заслужили… — маг попятился назад.
— Этого не трогать, остальных сжечь, — Владыка вмиг оказался перед магом и нанёс три удара по тому, но магический барьер устоял.
А вот остальным не так сильно повезло. Многих стражей попросту сожгли магией и снарядами из пращей. Остальные же создали строй, сдерживая магию своими могучими щитами, но их попросту смели стражи Владыки. Все они давно сняли шлемы и перед боем не стали их надевать, чтобы их не спутали с врагом.
— Вы глупцы! Мы все умрём, если не подчинимся! Они сильнее нас! — вопил маг, пытавшийся сбежать, но Владыка попросту телепортировался, вставая на его пути, и сразу же атаковал.
— Это ты глупец, — произнёс он и следующий ударом разбил барьер. Через миг маг взвыл, лишившись рук, а следом и ног. — Мешки сжечь! Они отравлены! — выкрикнул он, стоило закончиться бою.
Голодающие шира-ши тут же исполнили приказ, и провизия загорелась, как и паучата, пытающиеся выбраться из мешков…
— Нам надо бежать, — заявил Владыка, окинув воинов взглядом. — Ковчеги потеряны. Уходим на Землю и попытаемся выжить. Вероятно, планета будет уничтожена кровососами, но верьте! Мать-королева не оставит нас! Даже если мы окажемся на осколке разрушенного мира, она найдёт нас!
— Мы пойдём за вами хоть на край света! — заявил один из воинов.
— Я верю вам, — Владыка приложил одну из рук к груди и окинул всех грозным взглядом. — А теперь собираемся! Стражи, шлемы не надевать! Убиваем всех, кто подозрителен! Прорываемся на мой ковчег!
Воины возликовали и начали готовиться к походу, однако не прошло и пяти минут, как они уже покинули своё укрытие, оказавшись в уничтоженном городе.
Всё вокруг было в паутине. Дома, дороги, деревья, да даже над головой можно было увидеть белые сети. Также всюду были коконы, тысячи коконов, внутри которых находились павшие воины. Пауки используют их как еду и инкубатор для выращивания своих детёнышей.
— Сжечь бы здесь всё, но бесполезно, эта паутина почти не горит, — с болью в сердце пробормотал Владыка.
Пауки и паучата, попавшиеся на пути воинов, тут же разбегались в разные стороны, но лишь для того, чтобы атаковать исподтишка. Они очень любили падать на головы и впрыскивать в тело жертвы свой яд.
Однако стоило парочке пауков появиться над головами, как два кислотных плевка сбили их с паутины. Ничего более не требовалось, обычного одного плевка хватало, чтобы убить их или серьёзно ранить.
За последние дни лёгкая пехота наловчилась сбивать их, даже у Стражей начало постепенно получаться, но их кислотный мешок был куда менее развит, чем у более маленьких собратьев, и кислоты хватало лишь на несколько плевков.
— Заражённые пращники! — выкрикнул один из разведчиков, двигающихся впереди отряда, и указал на крышу дома. Через миг там появились заражённые пауками шира-ши, они тут же обстреляли разведчика, но тот, проявляя чудеса ловкости, смог избежать всех атак.
В ответ главный отряд двумя огненными шарами снёс всех противников, как и крышу здания, на которой они разместились. Однако после этого из руин дома выскочило множество раненых заражённых, а также со всех сторон попёрли пауки, прятавшиеся в засаде.
— Убить!
Через миг Владыка, благодаря телепортации, опередил своих воинов и оказался в толпе врагов и устроил им самую настоящую кровавую баню. Его сияющие клинки рассекали броню и плоть, будто это желе. Великий воин неистовствовал, а конечности и обломки снаряжения противников в больших количествах разлетались во все стороны.
Враг, конечно же, тоже атаковал, но ни одна атака не смогла пробить рунную броню Владыки, которая стоила как немалых размеров ковчег вместе с замком и воинами.
Заражённые постепенно закончились, а вот пауки ещё некоторое время продолжали нападение, пока не были истреблены.
— Вынимаем ядра и продолжаем! — выкрикнул Владыка, отрубив голову двухметровому пауку, вылезшему из большого кокона, повисшего на стене ближайшего дома.
Воины принялись собирать ядра и передавать их магам, без них им будет тяжело спастись. Также воины сменили повреждённое снаряжение, сняв целое с трупов врагов, а пращники пополнили боезапас. И пока воины отдыхали и готовились продолжить путь, вернулись разведчики.
— Владыка! На площади О-Зи открыты врата. Большой отряд заражённых вместе с пауками куда-то уходит.
— Как они смогли открыть врата? Неужели они заразили одного из лордов? Проклятие! — выкрикнул один из генералов Владыки.
— Сколько их?
— Владыка, их двадцать тысяч.
— Теперь понятно, почему на нас не особо обращают внимание… — вслух задумался трёхрукий. — Похоже, их цель — захватить всю планету и наши ковчеги с вратами, что могут открыть проход в любую точку мира, для них идеальный вариант… Неужели это и было их целью?
— Пробьёмся во врата?
— Ты глупец? — Владыка нахмурился и со злостью в глазах посмотрел на ляпнувшего глупость генерала. — Пока они сосредоточены на высадке, у нас есть шанс спастись, но главное, мы должны добраться до моего дворца и передать сообщение матери! Нельзя, чтобы кто-то состыковался с этими ковчегами.
— Простите, мой лорд, я был глуп и слеп!