Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 76

− Верно, − кивает Адлар. — Не имеет. Но я бы всё же хотел обсудить с вами случившееся. Ваш жених ведь сообщил вам о своих подозрениях, касательно подлинности личности лорда Бертиона, вашего сводного брата?

− Да, вкратце, − киваю осторожно.

− Что вы думаете по этому поводу?

− Я… допускаю, что это вполне вероятно. Хотя к отчиму я относилась хорошо, Ларус Бертион с самого первого дня нашего знакомства вызывал во мне только самые отрицательные эмоции. И странности за ним всякие наблюдались. Не только мною. Я вчера после ужина расспросила свою Олви, что она от челяди о нём слышала.

− И что же это за странности? — ровным тоном интересуется Мартан, а я буквально чувствую, как вокруг хищно сгущается его тьма.

− Он мог появиться там, где его никто не ожидал увидеть. Знал обо всех такие вещи, которые никто не мог знать. И много ещё чего по мелочи. Теперь я понимаю, как он всё это проворачивал.

− Хм, интересно. Значит, скорее всего перевёртыш подменил сына лорда Бертиона ещё до приезда в Линденот, − задумчиво изрекает король.

Всё это время молча слушающая Тори, хмуро сдвигает брови.

− Но если это был не настоящий Ларус Бертион, может тогда именно он и виноват в смерти семьи Адерин? — бормочет она. Вскидывает на меня сочувственный взгляд.

Несмотря на то, что подобные мысли уже и у меня появлялись, от её вопроса всё равно что-то больно сжимается в груди. Если всё это правда, то выходит, этот подонок сначала убил мою маму, а теперь владеет нашим родовым гнездом. Он кровавым обманом и ценой жизни всех моих близких заполучил власть в Линденоте.

− Я склонен думать, что так оно и есть, − подтверждает мои мысли Мартан.

− Так же как и я, − кивает король. — Адерин, вы понимаете, что это значит для вас?

Я вскидываю на него потерянный взгляд.

− Догадываюсь, − роняю тихо.

− Именно вы теперь являетесь единственной законной наследницей Линденота, − строго сужает глаза его величество. — Полагаю, вам не нужно объяснять, как важно выяснить, что произошло с вашей семьёй на самом деле? И то, что необходимо вырвать ваш родной край из лап самозванца?

Как мне не хватало этих слов три года назад, когда я осталась одна в полной власти ненавистного сводного брата. Как мне хотелось, чтобы появился кто-то и вырвал меня из его лап.

Но справедливость всё же восторжествует. Если меня не оставят одну в этой борьбе.

− Когда мою семью убили, никто даже не пытался разобраться. Все поверили наследнику. Изобразив вселенскую скорбь по отцу, Ларус обвинил в случившемся обедневшего лорда Дугвена, давнего врага рода Бертион. Но того никто не смог найти. Его исчезновение было объявлено бегством, и это сочли достаточно веским доказательством вины. Но мне даже тогда всё это казалось странным. Я слишком хорошо знала, что Ларусу верить нельзя. И совершенно не удивлюсь, если окажется, что во всём виноват именно он. Полагаю, вы хотите сообщить мне, что я теперь должна ехать в Линденот?

− Не ты, а мы, − твёрдо произносит Мартан.

− Да, вы правильно поняли меня, принцесса, − криво усмехается король. — Как ваш опекун и сюзерен, я полностью поддерживаю ваше право на Линденот. А ваш будущий муж сделает всё, чтобы виновные в смерти ваших родных были наказаны.

И станет следующим лордом Линденота.

Что ж… вот и первая причина, по которой меня можно считать очень завидной невестой.

Глава 12

Король весьма недвусмысленно намекнул, что с отъездом нам медлить не стоит. Чем быстрее я окажусь в Линденоте, тем лучше.





На что мой жених ответил, что мы отбываем уже завтра. А королева с сочувственной улыбкой обещала уже к обеду прислать ко мне лучших кандидаток, чтобы я могла выбрать себе камеристку и горничных.

В общем за меня всё как всегда решили. С самыми благими намерениями.

Всю обратную дорогу до покоев дэйра Мартана я вновь и вновь думаю об услышанном, о предстоящей поездке, о том, что скорее всего не смогу забрать с собой Олви. Вряд ли ей можно будет уже завтра отправляться в путь. И о том, что отсрочить поездку мне наверняка не позволят. В таких делах действительно нельзя медлить. Удивительно ещё, что мы прямо сегодня не отправились.

Но большая часть моих мыслей вертится, как ни странно, снова вокруг мотивов шагающего рядом демона. Неужели дело действительно в Линденоте и моём наследстве? И если так, то почему мне от этого почти больно? Почему горько осознавать, что сама по себе я ему, возможно, не так уж и нужна? Разве мне не всё равно? Разве я не собираюсь бежать от жениха, как только появится такая возможность?

Вот только… бесполезную пустышку Адерин скорее всего и не преследовали бы толком. А единственную законную наследницу Линденота демон из своих рук точно не упустит. Мне не сбежать от него. Не сбежать от новых обязательств.

Да и не имею я права оставлять своё родовое гнездо в лапах самозванца, или позволить другим разорить его. Мне действительно придётся туда возвращаться. Вместе с будущим мужем, чтобы мои притязания имели реальный вес.

Ловушка захлопнулась.

От осознания той пропасти, что разверзлась передо мной, даже дыхание перехватывает. И я невольно сбиваюсь с шагу, заслужив недоумённый взгляд жениха. На плечах тут же оказывается его рука, обжигая даже через слои одежды.

− Извините, − прошу безлико, выравнивая шаг и продолжая путь. Снова погружаясь в свои мысли. Выводы получаются весьма удручающие.

Мне не избежать этого брака. И придётся делить с демоном постель, терпеть всё, что там обычно происходит между мужем и женой, вновь и вновь страшась инициации и полной привязки.

Дай сил выдержать это Великая Праматерь. Дай сил принять с достоинством ту судьбу, которую ты мне уготовила. И понять… За что ты так с нами, ленталями, своими беззащитными дочерями? Неужели мы созданы тобою лишь для того, чтобы принадлежать мужчинам и питать их магией?

От горечи хочется плакать и кричать, хочется разбить что-то, вырваться из удерживающих меня рук. В своих фантазиях я так и делаю. Стряхиваю все оковы. Бегу прочь, силой воли круша перед собой все преграды. Взмываю в небо невесомой дымкой, неуловимая как туман.

А в реальности продолжаю покорно следовать за мужчиной.

И вот стражники открывают перед нами дверь покоев дэйра Мартана. Он сам стоит рядом, по-прежнему обнимая за плечи. То ли поддерживая, то ли удерживая, чтобы не сбежала. Наверное чувствует, что сейчас мне этого очень сильно хочется.

− Проходи, Мышонок, − подталкивает мягко.

Но это не так уж и просто сделать. Вчера я уснула у него на руках и не помню, как жених принёс меня сюда, как уложил в кровать и даже как раздел. Теперь же мне придётся самой перешагнуть этот порог, своими собственными ногами войти в личные комнаты мужчины, имеющего право делать со мной если не всё, что пожелает, то очень, очень многое. Как я уже успела понять, по демонским обычаям для всех мы уже почти женаты.

И ноги не идут. Я буквально застываю на пороге, не в силах сделать шаг.

− Чего ты боишься, маленькая? — касаются горячие губы моего уха.

«Вас», − чуть не срывается с моих уст. Но он и так это улавливает. Я чувствую это по тому, как каменеет мужское тело позади меня, как взвивается в немой досаде, невидимая тьма вокруг нас.

− Обещаю, что ни в чём не стану тебя неволить, Адерин. Со мной ты в безопасности, − голос Мартана звучит мягко и ровно, в противовес его эмоциям. Поразительный самоконтроль. Наверное, я должна этому радоваться.

Но тот, кто многое держит в себе, рано или поздно может и взорваться, как никто другой, ломая и круша всё на своём пути.

− Даже если я откажусь сейчас делить с вами ваши покои и вернусь в свои? — спрашиваю с вызовом. Поворачиваюсь к нему лицом. — Вы мне это позволите?

− Нет. Это уже касается твоей безопасности, так что тут, извини, не уступлю, − усмехается криво. — Думаю, ты и сама прекрасно осознаёшь, что туда тебе возвращаться не стоит.