Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 8

– Тохильда! Скорее!

Инна и повариха резко разом обернулись.

– Чего такое? – забеспокоилась Тохильда.

– Да на кухне! Лорна перевернула котел с супом!

– И чего? Без меня что ль пол помыть не можете?

– Да пол можем, – протараторила напряженно девушка. – Только там очаг залило с негасимым огнем. А чудо-кресало только у тебя!

Тохильда всплеснула руками и запричитала недовольно:

– Да что ж вы такие криворукие. На минуту оставить нельзя. Как можно было вообще тот котел перевернуть? Он же тяжелый.

– Ох, не знаю, Тохильда…

– Ладно, идем скорей, пока очаг не остыл. А то потом и чудо-кресало не поможет. Придется герцога просить. А это негоже.

И Тохильда решительно направилась к служанке. А Инна выпучила глаза – не совсем так она представляла знакомство с герцогом. Она тревожно окликнула повариху:

– Эй, а я? Мне-то что делать?

Тохильда бросила через плечо:

– А ты заходи-заходи. Представься, скажи, что теперь пекарша в его кухне и что я тебя сама к себе взяла.

– Да как же я к герцогу… – растерялась Инна.

– Не боись. Давай, смелее, – отозвалась повариха и вместе со служанкой скрылась за поворотом.

Инна несколько секунд стояла и не могла понять, как поступить. Может самое время развернуться и уйти? Ну в самом деле, зачем герцогу с ней знакомиться? Она ничего не знает о здешнем мире, ей бы самой приспособиться. Как вернуться обратно Инна не представляла. Хотя, если подумать, в мире, откуда она прибыла, ее ждет… Да толком ничего не ждет, кроме судебных разбирательств и поиска средств к выживанию. Разве что Ангелина спохватится. А может и нет. Вдруг тот дед и над ней поработал.

Ладно. Привели знакомиться, значит надо знакомиться.

Приблизившись к двери, Инна аккуратно толкнула и вошла.

– Ау? Тут есть кто-нибудь?

В помещении царил полумрак, слабо освещаемый голубыми свечами с восхитительным синеватым огнем и камином, в котором огонь вполне себе нормальный, хоть и слабый. На полу по всей комнате белый ковер с толстенным ворсом, перед ним два кресла, повернутые к Инне спинками, а на окнах тяжелые шторы.

И каким образом здесь должен поместиться дракон? Он же и герцог. Инна полагала, что за дверью ее ждет какой-нибудь ангар или зал, а не уютный будуар с камином.

Странно.

Какое-то время царила звенящая от напряжения тишина. Только поленья в камине потрескивали. Когда Инна уже решила, что герцог передумал и не пришел, что было бы даже хорошо, раздался низкий, какой-то бархатистый голос:

– Проходи.

У Инны ухнуло в груди, а по позвоночнику от его тона пробежали мурашки. Голос определенно принадлежал мужчине. И кто это такой? Какой-нибудь представитель драконов?

Шумно сглотнув, Инна осторожно и на не очень послушных ногах подошла к камину и заглянула за кресло. В нем в дорогом белом халате, расшитом драгоценными камнями, раскинулся мужчина лет тридцати-тридцати пяти. Плечи широкие, даже халат этого не скроет. Высокий. От мужчины веет силой. Глаза невероятного фиолетового цвета, а волосы – какие-то черно-голубые, и периодически мерцают. Черты лица волевые и правильные.

– Эм… – протянула Инна, на какой-то момент очарованная увиденным настолько, что страх поутих. Она и подумать не могла, что в природе существует такая внешность. Он вообще кто?

– Садись, – проговорил мужчина спокойно, но настолько уверенно, что Инна даже не подумала ослушаться.

Она села на краешек кресла, а мужчина стал с бесстрастным видом осматривать ее с головы до ног и обратно. Инна почти чувствовала его взгляд на своей коже и это было очень странно, непривычно. Что? Очередные гипнотические штучки?

– Как зовут? – спросил мужчина, спустя несколько мгновения.

Инна вздрогнула и подавила нервную икоту. Она никогда не испытывала трепета перед начальством и прочими вышестоящими органами, но почему-то этот мужчина сейчас заставил оробеть, как школьницу.

И все же она смогла ответить:

– Инна.

– Инна? – немного удивился мужчина. – Как Иней?





Свое имя она никогда не рассматривала с такой стороны, поэтому только неуверенно пожала плечами.

– Ну, может быть.

– Необычно, – проговорил мужчина. – И чем ты занимаешься в моем дворце?

– Работаю на кухне – готовлю выпечку, – лаконично отозвалась Инна.

Теперь удивление мужчины стало чуть заметнее, он сказал:

– Так это твои булочки сегодня были на моем столе?

Прозвучало это так двусмысленно, что Инна не сразу поняла значение, а потом мысленно обругала себя за распущенность и ответила:

– Полностью моя рецептура. Специализация широкая: булочки, ватрушки, разнообразный хлеб, пироги, бисквиты, рулеты, круассаны, пиццы, пирожки, печенье, кексы, лаваши и так далее.

Судя приподнятым бровям мужчины, он, вероятно, изумлялся все больше, Инна даже подумала – не сболтнула ли чего лишнего. Вряд ли стоит на каждом углу кричать, что сюда ее закинул какой-то дед, причем совершенно непонятным способом.

Мужчина произнес:

– Половины названий я никогда не слышал. Откуда ты, говоришь, пришла?

– Издалека.

– Насколько?

– Очень издалека. Вы там точно не бывали.

Мужчина хмыкнул, и Инна впервые за разговор увидела тень улыбки на его лице.

– Определенно, – отозвался он. – Иначе я знал бы, что такое пицца, круассаны и кексы. И что там еще? Баскеты?

– Бисквиты, – поправила Инна.

– Именно, – кивая, согласился мужчина. – Что ж, девушка с зимним именем, ты мне понравилась. Так что одобряю выбор Тохильды. Думаю, из тебя выйдет хорошая помощница.

Теперь изумляться пришла очередь Инны, она проговорила:

– Так это и было собеседование?

– Собеседование?

– Ну, – начала пояснять она, – проверка на соответствие должности.

Взгляд мужчины с фиолетовыми глазами стал каким-то цепким, внимательным и… Пожалуй, Инна могла бы назвать его горячим. Так мужчина смотрит на женщину лишь когда оценивает ее именно как женщину, а не повара или еще какую-нибудь работницу. Инне даже стало жарко, а платье показалось неожиданно тесным и тугим. Она потянула за воротник, чтобы хоть немного остыть, а мужчина сказал, продолжая все также детально ее разглядывать:

– Верно. Ты подходишь.

Инна сглотнула сухим языком. Это все? А где тот громадный дракон с перьями-копьями? Или он сегодня не в настроении общаться с сотрудниками? В целом Инне это подходило – мало ли, дракон будет голоден, и булочек окажется недостаточно для удовлетворения его голода. Но прояснить момент хотелось.

– А герцога-дракона сегодня не будет? – спросила она.

На этот раз брови мужчины окончательно всползли на лоб от удивления, он как-то странно хмыкнул и закинул ногу на ногу, потерев подбородок.

– Ты серьезно? – спросил он.

– Ну… да, – отозвалась Инна, чувствуя, что сказала что-то не то, но остановиться уже не могла, потому что глупо как-то отказываться от своих слов. – Я думала, что увижу… дракона.

– Гм… – снова хмыкнул мужчина. – Однако.

Еще пару секунд он опалял взглядом Инну с ног до головы, затем величественно поднялся из кресла, бросив сотни солнечных зайчиков от драгоценностей на халате, в которых отражается пламя камина. Затем двинулся в сторону тяжелых штор, которые закрывают стену полностью от потолка до самого пола.

– Ну пойдем, – сказал он, чуть оглядываясь. – Покажу тебе дракона.

Часть 5

Инне снова послышалась двусмысленность и за это она вновь мысленно себя отчитала. Да что с ней такое? О чем она думает? Куда логичнее было бы наводить панику, или, например, бегать по коридорам с криками «помогите». На крайний случай искать какого-нибудь психотерапевта, чтобы тот разгипнотизировал ее, если произошедшее с ней все-таки гипноз. Но, как бы Инна ни надеялась, она уже четко уяснила, что никаким гипнозом тут не пахнет, а реальность, в которой теперь пребывает, самая что ни есть настоящая, хоть и совсем не похожая на ту, где она родилась.