Страница 49 из 91
- За годы службы у герцога Нестора Ликонта я неоднократно сталкивался с различными ядами, которыми его пытались отравить враги. Я всегда проверял пищу и воду патрона, и за несколько лет научился различать отраву по цвету и запаху… даже если она не имела ни того, ни другого…
Глаза Бекса блестели лихорадочно, почти безумно, и с каждым словом лекаря он будто деревенел. Януш аккуратно отставил свою чашу с остывшим грогом, которую так настойчиво впихивал ему мародёр, и внимательно посмотрел на Бекса. Тот не пошевелился, даже распахнутого рта не закрыл, во все глаза наблюдая за Янушем.
- Зачем ты хочешь убить меня, Бекс? – грустно спросил лекарь.
Мародёр подскочил так стремительно, что Януш едва успел отшатнуться: в руке бывшего кучера тускло блеснуло ржавое лезвие.
- Да что же ты упрямый-то такой, мессир Януш, - прохрипел Бекс. – Глотнул бы разок – и всего делов! Пошто душу мытаришь? Теперь резать придётся…
Случаются в жизни особенные ситуации, когда понимаешь, что время разговоров вышло. Януш увидел дикую искру в безумных глазах и не стал взывать к погибающей совести – Бекс пришёл убивать.
Он рванулся вперёд, лекарь – назад, к спасительной двери. Наружу, в объятия ледяного ветра и одиноких колючих снежинок, оба вывалились почти одновременно, так что Януш не успел даже сбежать с крыльца: Бекс набросился сзади, повалив его на землю, и оба скатились по ступеням вниз, на твёрдую землю с подмёрзшими за вечер опавшими листьями.
- Да не вертись ты… - раздался над самым ухом пыхтящий голос Бекса. – Ну же…
Януш сумел всё же вывернуться из захвата так, чтобы выставить одну руку между горлом и ножом, попытался спихнуть мародёра с себя и тут же охнул от удара в лицо.
- Эй! – окликнул их возмущённый голос кухарки. – Ты чего тут устроил, оборванец?! Тебя барон обогрел, накормил, а ты в драку! Ах ты ж шваль бродячая! А вот я сейчас сына кликну! Гоар! Гоар! Живей сюда!..
Бекс на миг обернулся, и Януш использовал момент для рывка. Получилось; мародёр с руганью свалился наземь, а лекарь бросился прочь. Он хотел увести убийцу как можно дальше от дома, и успел даже выбежать за ворота, когда Бекс вновь настиг его, опрокидывая на землю.
На этот раз мародёр не церемонился: двинул по почкам, в пах, ударил по лицу раз, другой, третий. Ослабевший после болезни, растерявшийся Януш ничем не мог ответить одержимому, а от силы, с которой Бекс выбивал из него жизнь, звенело в ушах и расплывались перед глазами белые круги.
Чиркнуло ржавое лезвие; подбородок обожгло болью. Януш перехватил руку мародёра, вслепую дёрнул его пальцы на себя, так что тот взвыл, выпуская нож из ослабевшей ладони. Бекс, впрочем, не растерялся: хотя вывернутый сустав и не давал вновь ухватить потерявшийся в жухлой листве нож, вторая рука была по-прежнему здоровой, и ею-то мародёр и ухватился за горло лекаря, сжимая пальцы.
Януш даже вскрикнуть не сумел: Бекс почти вырвал у него кадык. Почти – потому что в последний миг нечто набросилось на мародёра сзади, сметая его в сторону, и в мертвенном свете полной луны Януш увидел огромного зверя с ощеренной клыкастой пастью.
- Волкодлак! – заверещала от крыльца кухарка. – Волкодла-ак!!! Гоар, Гоар! Неси топор!!!
Бекс в ужасе глянул на острые зубы, с которых капала на землю вязкая жёлтая слюна, шарахнулся в сторону, не удержался, упал на спину, неловко перекатился и почти на четвереньках побежал в сторону леса. Зверь рыкнул, издал жуткий утробный вой, но за мародёром не погнался, обратив всё своё внимание на распростёртого на земле лекаря. Януш не шевелился, поражённо разглядывая уродливую морду, мощный торс и чрезвычайно умные, почти человеческие глаза. Зверь рассматривал его тоже; даже коротко рыкнул, будто приветствуя лекаря.
- Ваша милость! – истерично крикнула с порога кухарка. – Не шевелитесь, только не шевелитесь! Гоар, стой!..
Но прежде, чем ошалевший от ужаса конюх схватил топор, со стороны дороги раздался гул нескольких голосов и цокот копыт. Зверь вскинулся, выпрямляясь во весь гигантский рост, зарычал на свет дорожных фонарей выехавших к поместью всадников, расставил мощные, мускулистые лапы, готовясь к прыжку…
Свистнула стрела, и Януш подскочил. «Только бы не ошибиться», - мелькнуло в голове у лекаря, когда он выскочил из-за спины зверя, вскидывая руки.
- Не стреляйте! Нет, не надо! Не стреляйте!!! – крикнул он нежданным спасителям, щурясь на яркий свет.
- Прочь с дороги! – велел знакомый властный голос, и лекарь перепугался не на шутку: уж у кого-кого, а у его величества Нестора Ликонта имелся богатый опыт истребления волкодлаков в северных пределах Валлии…
Вот только Януш теперь уже почти уверился, что за его спиной рычит, скулит от боли вовсе не зверь.
- Нет, Нестор! Пожалуйста! – умоляюще крикнул лекарь, мельком оборачиваясь: волкодлак, подвывая, пытался достать застрявшую в плече стрелу. Нападать он, несмотря на болезненную ярость, и не думал, лишь скалил жёлтые зубы на боевой королевский отряд.
- Януш! – предостерегающе вскрикнул Нестор, когда лекарь обернулся к зверю, протягивая к нему дрожащую ладонь.
Тот втянул жутким носом воздух, вскинулся, завыл, вставая на задние лапы – и прыгнул с места. Пролетел над головой лекаря, за каменную ограду, метнулся мимо застывшего слуги с топором наперевес, и скрылся за углом дома.
- Волкодлак! У стен Галагата! Откуда?.. – расслышал Януш поражённый шёпот прибывших с королём воинов.
Лекарь не задерживался: первым бросился вслед за зверем, не дожидаясь, пока спешатся прибывшие с Нестором рыцари. На ходу он торопливо вытирался: Бекс порезал ему подбородок, кровь залила шею. Должно быть, именно её запах спугнул ночного гостя, как сводил с ума любую нечисть.
Долго искать не пришлось: выломанная дверь лаборатории говорила сама за себя. Изнутри доносился тоскливый протяжный вой, и Януш остановился. Лабораторию стоило забаррикадировать до самого рассвета; оставалось лишь объясниться с его величеством.
- Окружить! – рявкнул тот, едва показавшись из-за угла.
Рыцари тотчас оцепили вход; двое натянули арбалеты, нацелив их в сторону выломанной двери.
- Нестор, нет, прошу тебя!..
- Ну попробуй, - процедил сквозь зубы король, со злым прищуром глядя на лекаря. – Заодно поясни, будь добр, какого чумазого ты защищаешь эту тварь? Изучаешь волкодлаков? А про безопасность – свою и всей столицы – как обычно, не подумал? Вначале твой сын, затем волкодлак…
- Это не волкодлак, - негромко вставил Януш, и Нестор тотчас осёкся.
- Уточни.
Лекарь шумно выдохнул и сознался:
- Это оборотень с Островов.
Шесть рыцарей, окруживших развороченный вход в лабораторию, переглянулись между собой. Король побледнел. Не от страха – от ярости.
- Я уверен, что знаю его, - с отчаянием проговорил лекарь, не замечая нараставшего напряжения. – Я где-то видел эти глаза…
- Ты рехнулся?! – гаркнул Нестор, хватая Януша за грудки. – Кого ещё ты сюда притащил?!
- Никого! Я… я надеюсь, что никого…
Нестор Ликонт медленно разжал пальцы, и Януш тотчас повернулся лицом к входу, откуда раздался леденящий душу вой. Из-за угла дома боязливо выглянули кухарка с сыном.
- Он не выйдет оттуда, - неуверенно проговорил лекарь. – Если бы он хотел нас убить, то давно бы это сделал. Он спрятался там, чтобы не раздражаться запахом нашей… моей крови. Чтобы не навредить нам. Это не волкодлак, Нестор, это куда более умный и опасный…
- Зверь!
- Человек, - тихо поправил друга Януш.
Король посмотрел на лекаря в упор, одну бесконечно долгую секунду, за которую понял: этот безумец и вправду верит в то, что говорит. И это в значительной степени затрудняло дело.
- Всегда говорил: нет зверя опасней, чем человек, - жёстко усмехнулся Нестор. – Глаз с лаборатории не спускайте! – повернулся он к своим рыцарям. – Если тварь покажет нос – убейте. Януш, - король протянул правую руку, сомкнул стальные пальцы протеза на плече лекаря, - за мной.